Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 3
Introduction Descriptif de l’appareil photo Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Réglages généraux de l’appareil photo Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Connexion de l’appareil photo à...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX S9700 de Nikon. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans les sections « Pour votre sécurité » (Avii-x), « <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) »...
À propos de ce manuel Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A10). Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à...
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/...
écrit préalable de Nikon. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Pour le COOLPIX S9700, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues mais non stockées sur la carte mémoire, sélectionnez Créer un journal ➝...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Page 10
USB l’accumulateur dès qu’il est déchargé. Opter pour une alimentation différente de Cessez immédiatement toute utilisation celles fournies ou vendues par Nikon, si vous remarquez une quelconque risque de provoquer des dégâts ou une modification de l’aspect de défaillance.
Page 11
électroniques de l’avion de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, ou des instruments de l’hôpital. Si vous fournis ou vendus par Nikon afin de rester utilisez une carte Eye-Fi, retirez-la de en conformité avec les réglementations l’appareil photo avant d’embarquer dans relatives au matériel.
à l’article 15 de la appareil et qui n’a pas été expressément réglementation de la FCC. Ces restrictions approuvée par Nikon Corporation est de visent à garantir une protection raisonnable nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. contre les interférences nuisibles lorsque Câbles d’interface...
Page 13
ACCUMULATEURS USAGÉS EN problèmes génétiques. SUIVANT LES CONSIGNES. Lavez-vous les mains après Ce symbole indique que le manipulation. matériel électrique et Nikon Inc., électronique doit être jeté 1300 Walt Whitman Road, dans les conteneurs Melville, New York 11747-3064 appropriés. Etats-Unis Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs...
Les données cartographiques détaillées et de noms de lieux (Points d’intérêt : POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX S9700 vendu en République populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée. b Remarques concernant les fonctions d’enregistrement des données de position et l’enregistrement du journal...
Page 15
Le COOLPIX S9700 est un appareil photo. N’utilisez pas cet appareil photo comme dispositif de navigation ni instrument de mesure. Utilisez les informations (telles que la direction) mesurées par l’appareil photo à titre indicatif seulement. Ces informations ne doivent pas être utilisées pour assurer le guidage d’un aéronef, d’un véhicule automobile ou d’une personne ou à...
être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été...
Page 17
Précautions d’utilisation des transmissions radio N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Table des matières Introduction ..........................ii À lire impérativement ..........................ii À propos de ce manuel............................... iii Informations et recommandations........................iv Pour votre sécurité ........................... vii DANGER....................................vii Remarques ..............................x <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) ..................
Page 19
Fonctions de prise de vue ....................31 Mode A (auto) ............................31 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)................32 Conseils et remarques ............................... 33 Mode Portrait optimisé (prise d’images de visages souriants) ..........39 Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)........41 Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) ........
Page 20
Réglages généraux de l’appareil photo ................83 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu configuration) ..........................83 Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes..... 85 Démarrage de l’enregistrement des données de position............85 Affichage de cartes..........................
Page 21
Mode Tri automatique ........................E9 Mode Classement par date ......................E10 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) ......E11 Visualisation des images d’une séquence.................... E11 Suppression des images d’une séquence.................... E12 Édition d’images fixes ........................E13 Avant d’éditer des images..........................E13 Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère............
Page 22
Menu Visualisation .......................... E46 Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) ....E46 Diaporama................................E49 Protéger ..................................E50 Rotation image..............................E51 Annotations vocales............................E52 Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)..........E53 Options affichage séquence ........................E54 Choix image représentative .........................
Page 23
Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations sur les noms de lieux)............................E82 Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements)............................... E83 Voir le journal................................E85 Régler horl. avec satellite ..........................E86 Boussole électronique ............................E87 Menu Options Wi-Fi ........................
Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Commande de zoom .......25 Antenne de positionnement ....85 f : Grand-angle ......25 Flash..............50 g : Téléobjectif........25 h : Visualisation par planche Microphone (stéréo)......74, 76 d’imagettes .......73 Témoin du retardateur......53 i : Fonction Loupe......72...
Page 26
14 15 16 Moniteur OLED (moniteur) ....6, 20 Filetage pour fixation sur trépied Commande d (menu)......4 Cache du connecteur d’alimentation (pour la connexion avec un adaptateur Commande l (effacer)....29, 82 secteur en option)......E97 Sélecteur rotatif Volet du logement pour (sélecteur multidirectionnel) ....4 accumulateur/carte mémoire ..10, 14...
Utilisation des menus (commande d) Utilisez le sélecteur multidirectionnel et k pour naviguer entre les menus. Appuyez sur la commande Le menu s’affiche. 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7 F3.7 Appuyez sur le sélecteur Menu Prise de vue multidirectionnel J. Qualité...
Page 29
Sélectionnez une option de menu. Écran d'accueil Fuseau horaire et date Vous pouvez également Réglages du moniteur sélectionner les options de Imprimer la date menu en tournant le VR photo sélecteur multidirectionnel. Détection mouvement Assistance AF Appuyez sur k. VR photo Les réglages pour l’option sélectionnée s’affichent.
Moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos est définie sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A83)).
Page 31
Mode de prise de vue ...... 22, 23 Sensibilité ............62 Mode de flash..........50 (a) Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur ......20 Mode macro...........54 (b) Indicateur de connexion de Indicateur de zoom ......25, 54 l’adaptateur de charge Indicateur de mise au point ....26 Imprimer la date...........83 Options vidéo (vidéos à...
Page 33
Options vidéo ......80, E55 Icône d’album en mode Photos favorites............E5 Indicateur de volume....81, E52 Icône de catégorie en mode Tri Icône Mini-photo.......74, E18 automatique ........... E9 Icône Par recadrage ....72, E19 Icône Classement par date ..E10 Repère Effets rapides.........28 Icône Protéger ......74, E50 Repère de visualisation du Affichage de séquence (lorsque...
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez l’accumulateur. Loquet de l’accumulateur Poussez le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1) pour éjecter l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Préparez l’adaptateur de charge fourni. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé...
Page 37
Témoin de charge Description Clignote lentement L’accumulateur est en cours de charge. (en vert) Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge arrête de Éteint clignoter en vert et s’éteint. Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 2 heures et 20 minutes. La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic. Insérez la carte mémoire dans le bon sens L’insertion de la carte mémoire à...
Retrait des cartes mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Appuyez légèrement sur la carte mémoire (1) pour l’éjecter partiellement (2).
Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent.
Page 41
Sélectionnez le fuseau London, Casablanca horaire de votre domicile et appuyez sur k. Pour activer la fonction d’heure d’été, appuyez sur H. Retour Lorsque la fonction d’heure d’été est activée, W s’affiche au-dessus de la carte. Pour désactiver la fonction d’heure d’été, appuyez sur I. Sélectionnez le format de la date et Format de la date appuyez sur k.
Page 42
Modification du réglage de langue et du réglage de date et d’heure Vous pouvez modifier ces réglages à l’aide des options Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le menu configuration z (A83). Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’heure d’été dans le menu configuration z en sélectionnant Fuseau horaire et date puis Fuseau horaire.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Le moniteur s’allume. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes après l’insertion de l’accumulateur. Patientez quelques secondes avant d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt.
Page 45
Fonction d’extinction automatique Clignote Aucune opération Aucune opération n’est effectuée n’est effectuée 3 min 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7 F3.7 L’appareil photo L’appareil photo entre en mode veille. s’éteint. L’appareil photo entre en mode veille au bout d’1 minute environ. La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à...
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur un mode de prise de vue. Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Modes de prise de vue disponibles Mode auto Utilisé pour la prise de vue générale. y Mode Scène Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez. Lorsque vous utilisez le sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode scène optimal lorsque vous cadrez une image, simplifiant ainsi la prise de vue à...
Étape 3 Cadrage d’une photo Tenez l’appareil photo fermement. Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, les microphones, et le haut-parleur. Pour prendre des photos en orientation portrait (« verticale »), tournez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la Zoom arrière Zoom avant position du zoom change. Pour effectuer un zoom avant plus près du sujet : positionnez la commande de zoom sur g (téléobjectif) Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande : positionnez la commande de zoom sur f (grand-angle) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, le zoom se déplace en position...
Étape 4 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point incluant le sujet ou l’indicateur de mise au point (A7) apparaît en vert (plusieurs zones de mise au point peuvent apparaître en vert).
Déclencheur Pour régler la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture), appuyez Appui à légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une légère mi-course résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond pour déclencher et prendre une photo.
Étape 5 Visualisation des photos Appuyez sur la commande c (visualisation). Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l’image précédente pour sélectionner une image à...
Étape 6 Suppression de photos Appuyez sur l pour effacer l’image actuellement affichée sur le moniteur. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Toutes les images Pour annuler, appuyez sur d.
Utilisation de l’écran Effacer la sélection Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis utilisez H pour afficher K. Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer K. Retour Positionnez la commande de zoom (A1) sur g (i) pour passer au mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, une bordure jaune (zone de mise au point) s’affiche autour (AF sur le sujet principal (A68)). Fonctions disponibles en mode A (auto) Mode de flash (A50) Retardateur (A53) Mode macro (A54)
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez une scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Sélecteur automatique Portrait Paysage Sport Portrait de nuit Fête/intérieur Plage Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionnez une scène à...
Affichage d’une description (informations d’aide) de chaque scène Sélectionnez une scène et positionnez la commande de zoom (A1) sur g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l’écran d’origine, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j). Conseils et remarques x Sélecteur automatique Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier sélectionne...
d Sport Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, jusqu’à 5 images sont prises à environ 6,9 vps (lorsque la qualité d’image est définie sur Normal et la taille d’image sur i 4608×3456). La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque dedevenir lente selon le réglage en cours de qualité...
j Paysage de nuit Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné j Paysage de nuit, choisissez À main levée ou Trépied. À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône j située en haut à gauche du moniteur apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
l Musée L’appareil photo prend jusqu’à 10 images lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, et l’image la plus nette de la série est sélectionnée et enregistrée automatiquement (sélecteur de meilleure image (BSS)). Le flash ne se déclenche pas. m Feux d’artifice La vitesse d’obturation est fixée à...
p Panoramique simplifié Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné p Panoramique simplifié, choisissez Normal (180°) ou Large (360°) comme plage de prise de vue. La position de zoom est fixée sur la position grand-angle. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, relâchez-le, puis déplacez lentement l’appareil photo horizontalement.
O Animaux domestiques Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
Mode Portrait optimisé (prise d’images de visages souriants) Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire (A63)). Vous pouvez utiliser l’option Maquillage pour adoucir les tons chair des visages humains. Cadrez la photo.
Lorsque le témoin du retardateur clignote Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement. Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé Mode de flash (A50) Retardateur (A53) Correction de l’exposition (A58) Menu Prise de vue (A61)
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue. Qualité d'image Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Flou Sépia nostalgique Sépia nostalgique Sépia nostalgique Monochrome contrasté Monochrome contrasté...
Page 66
Catégorie Description Permet de donner à l’image un aspect mystérieux basé sur une o Traitement croisé couleur spécifique. m Effet app. photo Permet de donner à l’image globale une teinte jaunâtre et fonce jouet 1 la périphérie de l’image. n Effet app. photo Permet de diminuer la saturation de la couleur de l’image globale jouet 2 et fonce la périphérie de l’image.
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les images peuvent être prises avec davantage de précision en réglant manuellement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. Les réglages peuvent aussi être effectués en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à...
Utilisation de la fonction Effets rapides En mode j, k, l, ou m, vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après le déclenchement. L’image éditée est enregistrée dans un fichier distinct avec un nom différent. Appuyez sur k lorsque l’image Effets rapides s’affiche une fois que vous l’avez prise en mode j, k, l, ou m.
Page 69
Exposition La procédure qui consiste à prendre des images à la luminosité souhaitée (exposition) en réglant la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture s’appelle « déterminer l’exposition ». Le sens de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des images à prendre dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture même si l’exposition est identique.
Page 70
j (Auto programmé) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen du sélecteur multidirectionnel sans altérer 25m 0s 25m 0s l’exposition (« décalage du programme »). Lorsque le 1/250 1/250 1/250...
Page 71
Remarques concernant la prise de vue Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou la valeur d’ouverture peuvent être modifiées. Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur de valeur d’ouverture se met à...
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la valeur d’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants. Plage de contrôle (seconde) Réglage Mode j...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les fonctions disponibles varient avec le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous. u j, k, l, m Fonction m Mode de flash (A50) n Retardateur (A53) D Mode macro (A54) Curseur créatif (o Luminosité...
Utilisation du flash Vous pouvez définir le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (m). Sélectionnez le mode de flash Automatique souhaité (A52) et appuyez sur k. Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
Page 75
Ouverture du flash Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash s’ouvre automatiquement si les conditions requises pour la photographie avec flash sont satisfaites. Flash automatique (U auto, V auto atténuation yeux rouges, ou Y synchro lente) : lorsque la luminosité est faible, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. L’icône du mode de flash sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage. Non disponible avec les modes de prise de vue j, k, l, et m, et avec certains modes Scène.
Utilisation du retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes, ou 2 secondes après que vous ayez appuyé sur le déclencheur. Définissez l’option VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A83) lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n).
Utilisation du Mode macro Utilisez ce mode pour les images en gros plan. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). Sélectionnez o et appuyez sur k. Mode macro Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition), de la saturation, et de la teinte (curseur créatif) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode j, k, l, ou m, utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction de l’exposition), la saturation, et la teinte pour prendre des photos.
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) Réglez la luminosité globale de l’image. Curseur Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez Luminosité (Exp. +/-) une valeur positive (+). Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez + 2.0 une valeur négative (–). + 0.3 - 2.0 Valeur de correction de l’exposition...
Réglage de la saturation (réglage de l’éclat des couleurs) Réglez la saturation globale de l’image. Curseur La saturation de l’image globale augmente Saturation lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. La saturation de l’image globale diminue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas. Réglage de la teinte (réglage de la balance des blancs) Réglez la teinte globale de l’image.
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), le mode Portrait optimisé ou le mode Effets spéciaux, vous pouvez régler la luminosité (correction de l’exposition). Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o).
Réglages par défaut Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash Retardateur Macro Curseur créatif Mode de prise de vue (A50) (A53) (A54) (A55) j, k, l, m Éteint Correction de Flash Retardateur Macro Mode de prise de vue l’exposition...
Page 84
Correction de Flash Retardateur Macro Mode de prise de vue l’exposition (A50) (A53) (A54) (A58) m (feux d’artifice) n (reproduction N&B) o (contre-jour) p (panoramique simplifié) O (animaux domestiques) Ne peut pas être utilisé lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée ou lorsque Détecteur de sourire est défini sur Activé...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Prise de vue) Vous pouvez modifier les réglages suivants en appuyant sur la commande d pendant la prise de vue (A4). Qualité d'image Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale 25m 0s 25m 0s...
Options disponibles dans le menu Prise de vue Option Description Permet de définir la qualité d’image (taux de compression) Qualité d’image utilisée lorsque vous enregistrez des images. Réglage par défaut : Normal Permet de définir la taille d’image utilisée lorsque vous Taille d’image enregistrez des images.
Page 87
Option Description Permet de sélectionner le niveau de maquillage pour les Maquillage visages humains. Réglage par défaut : Normal Permet d’indiquer si l’appareil photo déclenche Détecteur de automatiquement ou non lorsqu’il détecte un visage humain sourire souriant. Réglage par défaut : Activé (vue par vue) L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à...
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres options de menu. Fonction Option Description restreinte Lorsqu’un autre réglage que Vue par vue Rafale (A62) est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé.
Page 89
Fonction Option Description restreinte Lorsque la teinte est réglée à l’aide du curseur créatif, vous ne pouvez pas définir la Balance des blancs dans le menu Prise de Balance des Teinte (avec le curseur vue. Pour définir la Balance des blancs, blancs créatif) (A55) sélectionnez P dans l’écran de réglage du...
Page 90
Fonction Option Description restreinte Lorsque l’option Effets rapides est définie Réglages du sur Activés, l’image capturée s’affiche après Effets rapides (A62) moniteur chaque prise indépendamment du réglage Affichage des images. Lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H : Rafale (A62) 120 vps, Rafale H : 60 vps ou BSS est sélectionnée, la date et l’heure ne peuvent...
Page 91
Fonction Option Description restreinte Lorsque le flash se déclenche, la Détection Mode de flash (A50) mouvement est désactivée. Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Rafale (A62) Détection Planche 16 vues est sélectionnée, la mouvement Détection mouvement est désactivée.
Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de AF sur le sujet principal En mode auto ou lorsque l’option Mode de zones AF (A62) en mode j, k, l, ou m est défini sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous.
Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait, ou Portrait de nuit (A32) Mode Portrait optimisé...
Utilisation de l’option Maquillage Lors du déclenchement avec l’un des modes de prise de vue ci-dessous, l’appareil photo détecte les visages humains et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages (jusqu’à 3 visages). Mode Portrait optimisé (A39) - Vous pouvez régler le niveau de maquillage. Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait, ou Portrait de nuit (A32) Vous pouvez appliquer des fonctions d’édition telles que Maquillage à...
Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité. Définissez le Mode de zones AF sur Zone centrale (A61). L’option Mode de zones AF peut être définie lorsque le mode de prise de vue est réglé...
Fonctions de visualisation Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A28) pour effectuer un zoom avant sur l’image. Repère de la position d’affichage 4 / 4 4 / 4 0004. JPG 0004.
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A28) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2014 15 15 0004.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez configurer les opérations de menu répertoriées ci-dessous en appuyant sur la commande d (A4). Retouche rapide 4 / 4 4 / 4...
Page 99
Option Description Permet d’afficher uniquement l’image représentative d’une séquence d’images prises en rafale ou d’afficher la séquence en tant qu’images individuelles. Options affich. Lorsque vous affichez uniquement l’image représentative d’une séquence, appuyez sur k pour afficher chaque séquence image de la séquence. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour revenir à...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Affichez l’écran de prise de vue. Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. Si l’option Infos photos dans les Réglages du moniteur (A83) du menu configuration est définie sur Cadre vidéo+infos auto, la zone 25m 0s 25m 0s visible dans la vidéo sera confirmée avant le...
Page 101
Durée maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. L’enregistrement risque de s’arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente.
Page 102
Remarques concernant l’utilisation de la réduction de vibration pendant l’enregistrement d’une vidéo Lorsque l’option VR vidéo (A80) dans le menu Vidéo est définie sur Activée (hybride), l’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit pendant l’enregistrement vidéo.
Sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. Q s’affiche en haut à...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M k Les réglages des options de menu répertoriés ci-dessous peuvent être configurés. Options vidéo Commencer par la séq.
Lecture de vidéos Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation. Les vidéos sont indiquées par l’icône des options vidéo (A80). Appuyez sur k pour lire des vidéos. 0010. MOV 0010. MOV 15/05/2014 15:30 15/05/2014 15:30 Options vidéo Pour régler le volume, utilisez la commande de zoom (A1).
Fonctions disponibles pendant la lecture Tournez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie inférieure du moniteur. En pause Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.
Réglages généraux de l’appareil photo Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu configuration) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (configuration) M k Les réglages des options de menu répertoriés ci-dessous peuvent être configurés. Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur...
Page 108
Option Description Formater la mémoire/ Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E73 Formatage de la carte Langue/Language Permet de changer la langue d’affichage de l’appareil photo. E74 Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à un Réglages TV téléviseur.
Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes Démarrage de l’enregistrement des données de position Cet appareil photo reçoit des signaux de satellites de positionnement et obtient l’heure ainsi que les données de position actuelles. Les données de position (latitude et longitude) obtenues peuvent être enregistrées sur les images qui seront prises.
Page 110
Remarques concernant les fonctions des données de position Avant d’utiliser les fonctions des données de position, lisez la section « <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) » (Axii). Plusieurs minutes peuvent être nécessaires à la récupération des données de position lors du premier positionnement ou lorsque le positionnement ne peut pas être réalisé...
Page 111
Indicateur de réception des données de position et informations sur les points d’intérêt (POI) La réception des données de position peut être Informations sur les noms vérifiée sur l’écran de prise de vue. de lieux (informations sur le POI) - n : le système reçoit des signaux d’au moins quatre satellites et le positionnement est en cours.
Affichage de cartes La position actuelle ou le lieu de prise de vue d’une image peut être affiché à l’écran à l’aide des informations de cartographie internes de l’appareil photo. Pour afficher la carte, appuyez sur le bouton U (carte) en mode de prise de vue ou en mode de visualisation.
Affichage de cartes L’affichage de cartes ne peut pas subir de rotation. Seul l’affichage indiquant le nord (dans la partie supérieure de l’écran) est disponible. L’échelle de la carte varie en fonction du pays affiché sur la carte. En mode de prise de vue, lorsque le réglage Enreg. données position dans Options données posit.
Page 114
Les opérations ci-dessous peuvent être effectuées lorsque vous appuyez sur k lorsque des imagettes sont affichées. - Défilement carte : revenir à l’écran d’affichage de la carte. - Enregistrer la position : enregistrer le lieu de la prise de vue de l’image affichée en tant que position.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (menu Options données de position) Appuyez sur la commande d icône de menu z (options données de position) M k Les réglages des options de menu répertoriés ci-dessous peuvent être configurés. Options données posit.
Page 116
Option Description Permet de consulter ou d’effacer les données de journal Voir le journal enregistrées sur une carte mémoire. Permet de régler la date et l’heure de l’horloge interne de Régler horl. avec l’appareil photo à l ’aide des signaux émis par les satellites satellite de positionnement.
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Fonctions pouvant être effectuées avec le Wi-Fi Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez prendre des images fixes à...
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Conn. au périph. mobile Désactiver Wi-Fi Conn. au périph. mobile et appuyez Options sur k.
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi Effectuez l’une des opérations suivantes. Mettez l’appareil photo hors tension. Sélectionnez Désactiver Wi-Fi dans le menu des options Wi-Fi sur l’appareil photo (sauf lorsque vous utilisez l’appareil photo avec la télécommande). Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur désactivé. Remarques concernant la connexion Wi-Fi L’option Conn.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Méthodes de connexion Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. Connecteur micro-USB Connecteur HDMI micro (Type D) Ouvrez le volet des Insérez la prise tout droit.
Page 121
Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Affichage et organisation d’images sur un ordinateur Vous pouvez transférer des images sur un ordinateur pour effectuer une simple retouche et gérer les données d’images.
Installation de ViewNX 2 Une connexion Internet est requise. Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Téléchargez le programme d’installation ViewNX 2. Démarrez l’ordinateur et téléchargez le programme d’installation de : http://nikonimglib.com/nvnx/...
Importer le fichier avec Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2.
Page 124
Transférez les images vers l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur. Coupez la connexion. Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
Affichage des images Lancez ViewNX 2. Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur l’utilisation de ViewNX 2. Démarrage manuel de ViewNX 2 Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 sur le Bureau. Mac : cliquez sur l’icône ViewNX 2 dans le Dock.
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)..............E2 Lecture Mode Photos favorites................... E5 Mode Tri automatique................... E9 Mode Classement par date ................E10 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)......................E11...
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié M k Sélectionnez Normal (180°) ou Panoramique simplifié Large (360°) comme plage de prise de vue et appuyez sur k.
Déplacez l’appareil photo dans l’une Repère des quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin. Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. Exemple de déplacement de l’appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage...
Affichage des images d’un panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A28), affichez en 4 / 4 4 / 4 mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
Mode Photos favorites Ajoutez des images (pas de vidéos) à des albums en tant que photos favorites pour pouvoir visualiser uniquement les images ajoutées. Vous pouvez trier les images dans neuf albums. Vous pouvez ajouter jusqu’à 200 images dans chaque album. Les images d’origine ne sont pas copiées ni déplacées.
Visualisation d’images dans des albums Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M h Photos favorites M k Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Photos favorites sélectionner un album et appuyez sur k pour visualiser les images de l’album sélectionné.
Suppression d’images dans des albums Entrez en mode Photos favorites M sélectionnez l’album contenant l’image à supprimer M k M commande d M Supprimer des favorites M k Utilisez les touches JK du sélecteur Supprimer des favorites multidirectionnel pour sélectionner une image et utilisez H pour masquer L.
Modification de l’icône de l’album des photos favorites Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M h Photos favorites M k Utilisez le sélecteur multidirectionnel Photos favorites pour sélectionner un album et appuyez sur la commande d. Choisir icône Utilisez JK pour sélectionner une Choisir une icône...
Mode Tri automatique Les images sont automatiquement triées en catégories telles que portraits, paysages, et vidéos, en fonction des réglages de l’appareil photo au moment de la prise de vue. Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M F Tri automatique M k Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Portraits...
Mode Classement par date Appuyez sur c (mode de visualisation) M bouton d M icône de menu N M C Classement par date M k Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Classement par date sélectionner une date puis appuyez sur k pour 20/05/2014 visualiser les images prises à...
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) Visualisation des images d’une séquence Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d’une séquence. La première image d’une séquence est utilisée 1 / 5 1 / 5 comme l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (réglage par défaut).
Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur l pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : Toutes les images de la séquence affichée sont effacées. - Effacer la sélection : Lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur l’écran de suppression des images sélectionnées (A30), toutes les images de cette séquence sont...
Édition d’images fixes Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.
Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère Option Effets rapides Description Améliore principalement la saturation de la Pop et Très vif couleur. Peinture, High-key, Effet appareil photo jouet 1, Effet appareil photo jouet 2, Règle principalement la teinte et crée un Low-key, Traitement croisé...
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. La version éditée s’affiche à...
Correction yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Correction des yeux rouges Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel.
Retouche glamour : amélioration des visages humains Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche glamour M k Utilisez les touches HIJK du Sélection du sujet sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le visage à retoucher et appuyez sur k.
Remarques concernant la Retouche glamour Vous pouvez éditer un seul visage à la fois à l’aide de la fonction Retouche glamour. Vous pouvez utiliser la fonction sur dix visages maximum (dix fois maximum) sur la même image si vous éditez chaque fois un visage différent. Selon l’orientation des visages, ou la luminosité...
Par recadrage : création d’une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A72). Peaufinez la composition de la copie et appuyez sur d. Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. Définissez un facteur de zoom auquel u s’affiche.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez. vers prise HDMI Connecteur HDMI micro (Type D)
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies à...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. Contrôlez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB. Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
Impression d’images individuelles Utilisez le sélecteur multidirectionnel Sélection impression 15/05/2014 No. 32 pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Page 150
Sélectionnez Format du papier PictBridge et appuyez sur k. image(s) Lancer impression Copies Format du papier Sélectionnez le format de papier Format du papier souhaité et appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm Pour appliquer le réglage de format papier 13×18 cm configuré...
Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. 15/05/2014 No. 32 Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Sélection impression Imprimer toutes images Format du papier et appuyez sur k. Impression DPOF Pour quitter le menu Impression, appuyez Format du papier...
Page 152
Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9 par image). Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par M et le nombre de copies Retour...
Édition de vidéos Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. Lisez la vidéo souhaitée et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A81). Utilisez les touches JK du sélecteur 1m30s 1m30s...
Remarques sur l’édition de vidéos Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Une vidéo créée par édition ne peut pas être coupée de nouveau. La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à...
Options de prise de vue courantes (Qualité d’image et Taille d’image) Qualité d’image Entrez en mode de prise de vue M commande d M Qualité d’image M k Définissez la qualité d’image (taux de compression) utilisé lorsque vous enregistrez des images.
Taille d’image Entrez en mode de prise de vue M commande d M Taille d’image M k Définissez la taille d’image (nombre de pixels) utilisée lorsque vous enregistrez des images. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée, mais le nombre d’images pouvant être enregistrées est réduit.
Menu Prise de vue (Mode j, k, l, ou m) Reportez-vous à « Qualité d’image » (E29) et « Taille d’image » (E30) pour plus d’informations sur Qualité d’image et Taille d’image. Balance des blancs (réglage des teintes) Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Balance des blancs M k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à...
Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs Automatique...
Mesure Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Mesure M k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé « mesure ». Utilisez cette option pour définir la méthode de mesure de l’exposition de l’appareil photo.
Prise de vue en rafale Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Rafale M k Option Description U Vue par vue Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le (réglage par défaut) déclencheur.
Page 161
Option Description Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises à haute vitesse. La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est j Rafale H : 60 vps d’environ 60 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est de 25.
Page 162
Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu’en fin de course, les images sont enregistrées comme indiqué ci-dessous. Appui à mi-course Appui jusqu’en fin de course Images enregistrées en Images enregistrées en appuyant à mi-course appuyant jusqu’en fin de course L’icône de mémoire de prédéclenchement (Q) sur le moniteur apparaît en vert lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Sensibilité Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Sensibilité M k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus rapides, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû...
Mode de zones AF Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Mode de zones AF M k Utilisez cette option pour déterminer la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus lors de la prise d’images fixes.
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 Zone de mise au point Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement.
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d Enregistrez un sujet.
Mode autofocus Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le...
Aperçu de l’exposition M Sélectionnez le mode j, k, l, ou m M commande d M icône de menu j, k, l, ou m M Aperçu de l’exposition M M k Indiquez si les changements de luminosité sont reflétés ou non sur l’écran de prise de vue lorsque l’exposition est modifiée en mode m (manuel).
Menu Portrait optimisé Reportez-vous à « Qualité d’image » (E29) et « Taille d’image » (E30) pour plus d’informations sur Qualité d’image et Taille d’image. Maquillage Sélectionnez le mode Portrait optimisé M commande d M icône de menu F M Maquillage M k Option Description S Élevé...
Détecteur de sourire Sélectionnez le mode Portrait optimisé M commande d M icône de menu F M Détecteur de sourire M k L’appareil photo détecte les visages humains et le déclenchement s’effectue automatiquement lorsqu’un sourire est détecté. Option Description a Activé (vue par vue) Chaque fois qu’un sourire est détecté, l’appareil photo prend (réglage par défaut) une image.
Sélect. yeux ouverts Sélectionnez le mode Portrait optimisé M commande d M icône de menu F M Sélect. yeux ouverts M k Option Description L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise et Un sujet a fermé les yeux au enregistre une image moment de la prise de vue.
Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E13) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Reportez-vous à « Mode Photos favorites » (E5) pour plus d’informations sur Photos favorites et Supprimer des favorites. Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Commande d’impression M k...
Page 173
Sélectionnez les images (jusqu’à 99) Sélection impression et le nombre de copies (jusqu’à 9 par image). Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Retour Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par M et le nombre de copies à...
Page 174
Remarques concernant la fonction Commande d’impression Lorsqu’une commande d’impression est créée en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran illustré ci-dessous s’affiche si des images autres que celles de l’album, de la catégorie, ou de la date de prise de vue choisie ont été sélectionnées pour impression.
Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont visualisés dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche.
Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection pour des images protégées précédemment dans l’écran de sélection des images (E50). Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (E73).
Rotation image Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Rotation image Spécifiez l’orientation dans laquelle les images enregistrées sont affichées pendant la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes.
Annotations vocales Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Annotation vocale M k Vous pouvez enregistrer des annotations vocales et les joindre aux images. Enregistrement d’annotations vocales Appuyez sur le bouton k et maintenez-le enfoncé...
Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Copier M k Copiez des images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Utilisez les touches HI du sélecteur Copier multidirectionnel pour sélectionner une option de destination vers...
Remarques concernant la copie d’images dans une séquence Si vous sélectionnez une image représentative d’une séquence dans Images sélectionnées, toutes les images de la séquence sont copiées. Si vous appuyez sur d lorsque les images d’une séquence sont affichées, seule l’option de copie Carte vers appareil est disponible.
Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (E56) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E57). Taille d’image Option Format (horizontal sur Description vertical) Vidéos ralenties huit fois 320 ×...
Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues au ralenti, au huitième, au quart ou à...
Page 184
Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d’enregistrement Durée de lecture 10 s Enregistrement à h HS 480/4× (a HS 480/4×) : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée 10 s d’enregistrement...
Commencer par la séq. HS Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Commencer par la séq. HS M k Commencez l’enregistrement de vidéos HS ou à vitesse normale lors de l’enregistrement de vidéos HS.
Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Vidéo. Option Description La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer A AF ponctuel l’enregistrement.
VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M VR vidéo M k Utilisez cette option pour corriger le bougé d’appareil qui se produit lors de l’enregistrement de vidéos. Réglez l’option sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant l’enregistrement.
Réduction du bruit du vent Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Réduction bruit du vent M k Atténuez (ou non) le bruit du vent lors de l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet d’atténuer le bruit du vent.
Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Écran d’accueil M k Configurez l’écran d’accueil qui s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun L’écran d’accueil ne s’affiche pas. (réglage par défaut) COOLPIX Permet d’afficher un écran d’accueil avec le logo COOLPIX.
Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description Sélectionnez un élément : Date et heure appuyez sur les touches JK du sélecteur multidirectionnel (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J, M, A, h 2014...
Réglage du fuseau horaire Utilisez les touches HI du sélecteur Fuseau horaire et date multidirectionnel pour sélectionner Date et heure Format de la date Fuseau horaire et appuyez sur k. Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2014 15:30 Sélectionnez w Fuseau horaire Fuseau horaire dom.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M k Option Description Infos photos Permet d’afficher ou non les informations sur le moniteur. Ce réglage détermine si l’image prise s’affiche immédiatement ou non Affichage des après la prise de vue.
Page 193
Mode de prise de vue Mode de visualisation 4 / 4 4 / 4 25m 0s 25m 0s Quadrillage+inf 0004. JPG 0004. JPG 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 15/05/2014 15:30 15/05/2014 15:30 os auto Outre les informations affichées Les réglages actuels ou les avec l’option Infos auto, un informations de prise de vue et sur quadrillage s’affiche pour vous...
Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure) Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Imprimer la date M k La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les images au moment de la prise de vue, et ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date (E47).
VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M k Utilisez cette fonction pour corriger le bougé d’appareil qui se produit lorsque vous prenez des images fixes. Réglez cette option sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Détection mouvement Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Détection mouvement M k Activez la fonction de détection mouvement pour réduire les effets de mouvement du sujet et le bougé d’appareil lorsque vous prenez des images fixes. Option Description La fonction de détection mouvement est activée avec certains...
Zoom numérique Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Zoom numérique M k Option Description Activé Le zoom numérique est activé. (réglage par défaut) Le facteur de zoom est limité dans une plage dans laquelle la qualité...
Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M k Option Description Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores Son des commandes lorsqu’une erreur est détectée.
Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formater la mémoire/ Formatage de la carte M k Utilisez cette option pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Langue/Language Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Langue/Language M k Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l’appareil photo. Réglages TV Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages TV M k Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur.
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M k Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours a Automatique d’utilisation (A96), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo (réglage par défaut) est automatiquement chargé...
Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Détect. yeux fermés M k Indiquez si l’appareil photo détecte ou non les sujets humains ayant fermé les yeux à l’aide de la détection des visages (A69) lors de la prise de vue dans les modes suivants : Dans les modes Scène suivants : Sélecteur automatique (A33), Portrait, Portrait de nuit (lorsque l’option Trépied est sélectionnée) (A34)
Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Transfert Eye-Fi M k Option Description b Activer Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers (réglage par défaut) une destination présélectionnée. c Désactiver Les images ne sont pas téléchargées. Remarques concernant les cartes Eye-Fi Notez que les images ne sont pas transférées si l’ampleur du signal est insuffisante même si vous avez sélectionné...
Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M k Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.
à jour. http://nikonimglib.com/agps3/ Le fichier A-GPS du COOLPIX S9700 n’est disponible que sur ce site Web. Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données position sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à...
Insérez dans l’appareil photo la carte mémoire contenant le fichier copié. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Options données de position et sélectionnez Options données posit. à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez Mettre à jour A-GPS et mettez à jour le fichier. La mise à...
Calculer la distance Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) MAffichez une carte (A88) M commande d M icône de menu z (options données de position) M Calculer la distance M k Calculez la distance linéaire entre la position actuelle et la position de prise de vue de l’image ou entre les positions de prise de vue de deux images.
Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations sur les noms de lieux) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Points d’intérêt (POI) M k Configurez les réglages relatifs aux POI (points d’intérêt, informations sur les noms de lieux) .
Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M k Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations sur les déplacements mesurées sont enregistrées jusqu’à...
Page 210
Sélectionnez Enregistrer le journal, Clôturer le journal puis appuyez sur k. Les données de journal sont enregistrées sur Enregistrer le journal une carte mémoire. Effacer le journal Remarques concernant l’enregistrement des journaux Il n’est pas possible d’enregistrer de journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies. Utilisez un accumulateur entièrement chargé...
Voir le journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Voir le journal M k Consultez ou effacez les données de journal stockées sur la carte mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E83). Sélectionnez les données de journal à...
Pour effacer des données de journal Appuyez sur l lors de l’étape 1 pour sélectionner l’une des deux fonctions disponibles. Journal sélectionné : les données du journal sélectionnées sont effacées. Tous les journaux : toutes les données de journal stockées sur la carte mémoire sont effacées.
Boussole électronique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Boussole électronique M k Option Description Permet d’afficher ou non une boussole sur l’écran de prise de vue. Réglage par défaut : Désactivé La direction dans laquelle est dirigé l’appareil photo s’affiche Affichage de la selon les informations de direction mesurées.
Page 214
Remarques concernant l’utilisation de la boussole électronique La boussole électronique ne s’affiche pas lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers le haut. N’utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo dans le cadre d’activités d’alpinisme et d’autres applications spécialisées. Les informations affichées sont données à titre de guide général uniquement.
Menu Options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description À sélectionner lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo et Conn.
Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour SSID et Mot de passe Utilisez les touches HIJK du sélecteur Champ de texte multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le SSID caractère sélectionné dans le champ de texte et k o n S 9 7 0 0 x x x x x x déplacez le curseur sur l’espace suivant.
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l’accumulateur est élevée. L’appareil L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez photo va s’éteindre. que l’appareil photo ou l’accumulateur refroidisse – avant de le réutiliser. L’appareil photo va s’éteindre pour éviter la surchauffe.
Page 218
Affichage Cause/Solution Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. Enregistrement Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la d’image impossible.
Page 219
Affichage Cause/Solution Toutes les images sont Aucune image n’est disponible pour un diaporama, masquées. etc. Impossible d’effacer L’image est protégée. cette image. Désactivez la protection. L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée Le réglage de l’horloge correctement. à partir du satellite a –...
Page 220
Une erreur d’objectif s’est produite. Problème dans le bloc Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le optique problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Une erreur s’est produite lors de la communication Erreur de avec l’imprimante. communication Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB.
Page 221
Affichage Cause/Solution Erreur d’imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre vérifier l’état de – l’imprimante. l’impression.* Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Erreur d’imprimante : Reprendre et appuyez sur k pour reprendre –...
Noms des fichiers Les images, les vidéos, ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D S C N 00 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de Extension (indique le format du l’appareil photo) fichier) Vidéos et images fixes...
Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur MH-65 Chargeur (temps de charge lorsque l’accumulateur est entièrement d’accumulateur déchargé : environ 2 h 30 min) Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, alignez correctement le câble du connecteur d’alimentation dans les rainures du connecteur d’alimentation et du logement pour accumulateur.
Notes techniques et index Entretien du produit ..........F2 Appareil photo ....................F2 Accumulateur .....................F3 Adaptateur de charge..................F4 Cartes mémoire....................F5 Nettoyage et stockage..........F6 Nettoyage......................F6 Stockage .......................F7 Dépannage ............... F8 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX..............F19 Fiche technique ............F25 Cartes mémoire approuvées ..............
Entretien du produit Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après en plus des avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avii-ix) lors de l’utilisation ou du stockage du périphérique.
Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section «...
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger.
Cartes mémoire N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (F29) pour connaître les cartes mémoire recommandées. Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. Ne formatez pas la carte mémoire à...
Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
Stockage Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : à...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution Attendez que l’enregistrement soit terminé. – Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 233
Problème Cause/Solution L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). L’appareil photo ou l’accumulateur est devenu trop froid et ne peut pas fonctionner correctement. L’appareil photo s’éteint L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez – sans afficher de message. l’appareil photo éteint jusqu’à...
Page 234
Problème Cause/Solution Masquer les infos est sélectionné pour Infos Aucun indicateur photos dans Réglages du moniteur dans le n’apparaît sur le moniteur. menu configuration. Imprimer la date n’est Fuseau horaire et date n’a pas été réglé dans le 16, 83, pas disponible.
Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution 96, 99, Impossible de passer au E20, Déconnectez le câble HDMI ou USB. mode de prise de vue. Lorsque l’appareil photo est en mode de 1, 28 visualisation, appuyez sur c, le déclencheur, ou la commande b (e enregistrement vidéo).
Page 236
Problème Cause/Solution Le mode de flash est défini sur W (désactivé). Un mode de prise de vue qui restreint le flash est sélectionné. Activée est sélectionné pour Sélect. yeux Le flash ne se déclenche ouverts dans le menu Portrait optimisé. pas.
Page 237
Problème Cause/Solution Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est Des pixels lumineux trop lente ou la sensibilité est trop élevée. Le bruit espacés de façon aléatoire peut être réduit en : (« bruit ») apparaissent sur utilisant le flash ; l’image. définissant une sensibilité plus faible. Le mode de flash est défini sur W (désactivé).
Page 238
Problème Cause/Solution L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les situations suivantes : Lorsque la fonction de réduction du bruit est en – cours d’exécution, comme lors de la prise de vue dans un environnement sombre Lorsque le mode de flash est défini sur V (auto atténuation yeux rouges/atténuat.
Problèmes de visualisation Problème Cause/Solution Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser d’images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. Impossible de lire le Cet appareil photo ne peut pas lire les vidéos –...
Page 240
L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer connecté à un ordinateur. automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX 2. Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran de démarrage PictBridge risque L’écran de démarrage...
Fonctions des données de position Problème Cause/Solution Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à identifier le lieu dans certains environnements de prise de vue. Pour utiliser les fonctions des données de position, utilisez l’appareil photo Impossible d’identifier le autant que possible dans un espace dégagé.
Page 242
Problème Cause/Solution L’option Enreg. données position dans le menu Options données de position est définie sur Désactivé. Impossible de sélectionner L’appareil photo enregistre des données de Démarrer le journal. journal. Pour enregistrer un nouveau journal, sélectionnez Clôturer le journal, et clôturez le journal en cours d’enregistrement.
Absence de garantie. Ces Données vous sont fournies « en l’état » et vous acceptez de les utiliser à vos propres risques. Nikon et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs) ne fournissent aucune garantie et ne formulent aucune déclaration de quelque nature que ce soit, qu’elle soit expresse ou implicite, découlant d’une loi ou autre,...
Page 244
Limitation de responsabilité : NIKON ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ : EU ÉGARD À TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE OU LA CAUSE DE CETTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, SUSCEPTIBLE DE DÉCOULER DE L’UTILISATION OU DE LA...
Page 245
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item” as that term is defined at 48 C.F.R.
Fiche technique Appareil photo numérique COOLPIX S9700 de Nikon Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,0 millions Capteur CMOS 1/2,3 po ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image 16,76 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 30× 4,5-135 mm (angle de champ équivalent au format 24×36 mm :...
Page 250
16 M 4608×3456 8 M 3264×2448 4 M 2272×1704 Taille d’image (pixels) 2 M 1600×1200 640×480 16:9 12 M 4608×2592 3456×3456 125 - 1600 ISO Sensibilité 3200 ISO, 6400 ISO (disponible lorsque le mode j, k, l ou (sensibilité standard) m est utilisé) Exposition Matricielle, pondérée centrale, spot (lorsque le zoom Mode de mesure numérique est équivalent à...
Page 251
Wi-Fi (réseau sans fil) IEEE 802.11b/g/n (protocole de réseau sans fil standard) Normes ARIB STD-T66 (norme pour les systèmes de communications de données de faible puissance) IEEE 802.11b : DBPSK/DQPSK/CCK Protocoles de IEEE 802.11g : OFDM communication IEEE 802.11n : OFDM Portée Environ 30 m (ligne visuelle directe) Fréquence de 2412 - 2462 MHz (1 - 11 canaux)
Environ 48 g (sans adaptateur de prise secteur) Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec cet appareil photo. Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente.
Page 254
AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’ A VC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été...
Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index .JPG..............E96 Symboles j Aide..............33 .log..............E96 U Bouton Carte ........... 88 .MOV............. E96 b Commande (e enregistrement .WAV............. E96 vidéo) ............2, 76 c Commande de visualisation Accessoires optionnels..... E97 ................2, 28 Accumulateur......10, 12, 18 l Commande Effacer Adaptateur de charge........
Page 257
Désactivé............52 Câble HDMI ........97, E20 Détect. yeux fermés....84, E76 Câble USB......96, 99, E22 Détecteur de sourire....63, E44 Cache du connecteur HDMI...... 2 Détection des visages ........ 69 Cache du connecteur USB......2 Détection mouvement..83, E70 Cadence de prise de vue..
Page 258
Format du papier....E24, E25 Lecture d’une vidéo........81 Formatage......14, 84, E73 Logement pour carte mémoire... 14 Loquet de l’accumulateur ....... 10 Formatage des cartes mémoire ............ 14, 84, E73 Low-key H............41 Luminosité........83, E66 Formater la mémoire interne ...............
Page 262
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX4C02(13) 6MN41313-02 2014...