Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 3
Introduction Table des matières xvii Descriptif de l’appareil photo Préparation de la prise de vue Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)
Introduction À lire impérativement Pour profiter de toutes les fonctionnalités de ce produit Nikon, veuillez lire les informations fournies dans les sections « Pour votre sécurité » (Avii-ix), « <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) »...
Fixation de la dragonne de l’appareil photo • La dragonne de l’appareil photo peut être fixée à l’un des œillets situés de chaque côté (à droite et à gauche) de l’appareil photo.
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ •...
• Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Pour le COOLPIX S9900, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues mais non stockées sur la carte mémoire, sélectionnez Créer un...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Page 10
USB, ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un représentant Nikon agréé pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Utilisez l’alimentation appropriée (accumulateur, adaptateur de charge, adaptateur secteur, câble USB) Opter pour une alimentation différente de celles fournies ou vendues par Nikon, risque de provoquer des dégâts ou une défaillance. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,...
ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
Page 13
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens...
• Les données cartographiques détaillées et de noms de lieux (Points d’intérêt : POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX S9900 vendu en République populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée.
Page 15
Le COOLPIX S9900 est un appareil photo. N’utilisez pas cet appareil photo comme dispositif de navigation ni instrument de mesure. • Utilisez les informations (telles que la direction) mesurées par l’appareil photo à titre indicatif seulement.
Page 16
être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été...
Le COOLPIX S9900, équipé d’un module de réseau sans fil DW092 (FCC ID:EW4DW092 / IC ID:4634A-3149EC), a été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC définis pour les équipements non commandés et il répond également aux Consignes d’exposition aux hautes fréquences (HF) de la FCC stipulées dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes...
Page 18
Précautions d’utilisation des transmissions radio N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Table des matières Introduction ..........................ii À lire impérativement ..........................ii Autres informations................................ ii Fixation de la dragonne de l’appareil photo ....................iii Informations et recommandations........................iv Pour votre sécurité ........................... vii DANGER....................................vii Remarques ..............................x <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) ..................
Page 20
Fonctions de prise de vue ....................22 Mode A (Auto)............................22 Mode Scène (prise de vue adaptée aux scènes)................23 Mode portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la prise de vue) ..25 Utilisation du détecteur de sourire........................26 Utilisation de la fonction Mosaïque portrait ....................
Page 21
Section Référence ......................E1 Conseils et remarques concernant le mode Scène ..............E3 Prise de clips/intervalle............................E9 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié..............E11 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié..............E13 Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.)................. E14 Mise au point.............................
Page 22
Édition de vidéos ..........................E48 Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ..........E48 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe ......E49 Connexion à un dispositif intelligent (Wi-Fi) ................. E50 Sélection préalable d’images dans l’appareil photo à transférer sur un dispositif intelligent ........................
Page 23
Copier (Copie entre la carte mémoire et la mémoire interne)..........E85 Options affich. séquence ..........................E86 Menu Options données de position ..................E87 Options données de position ........................E87 Unités de distance ............................. E88 Calculer la distance............................. E89 Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations sur les noms de lieux)..............................
Page 24
Notes techniques et index ....................F1 Entretien du produit ........................... F2 Appareil photo ................................F2 Accumulateur................................F3 Adaptateur de charge............................F4 Cartes mémoire................................. F5 Nettoyage et stockage........................F6 Nettoyage..................................F6 Stockage..................................F6 Dépannage............................. F7 Fiche technique..........................F15 Cartes mémoire approuvées ......................... F19 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX........................
Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Œillet pour dragonne.........iii Commande de zoom........17 f : grand-angle.......17 Molette de commande ......31 g : téléobjectif.........17 Commutateur marche-arrêt/témoin h : visualisation par planche de mise sous tension........11 d’imagettes....18, E22 i : fonction Loupe..18, E21 Déclencheur...........14...
Page 26
Commande K (ouverture du flash) Commande d (menu) ......47 ................ 16, 35 Volet du logement pour Témoin de charge .........8 accumulateur/carte mémoire ....7 Témoin du flash ...........16 11 Levier de verrouillage........7 Commande b (e enregistrement Cache du connecteur d’alimentation vidéo)..........20, E43 (pour adaptateur secteur en option) Commande c (visualisation) ...18...
Moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos est définie sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A54)).
Page 28
10 10 60 60 10 10 29m 0s 29m 0s 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 32 31 29 28 24 Sensibilité............49 38 Teinte ..............42 Indicateur du niveau de charge de 39 Saturation ............42 l’accumulateur ..........13 40 Mode de prise de vue en rafale..49 Indicateur de connexion de 41 Clip/intervalle..........23 l’adaptateur de charge...
Préparation de la prise de vue Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l’accumulateur Logement pour carte mémoire • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur ( ), puis insérez complètement l’accumulateur ( •...
Charge de l’accumulateur Avec l’accumulateur est installé, connectez l’appareil photo à une prise électrique. Adaptateur de charge Prise électrique Témoin de charge Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
Page 33
Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
Ouverture et réglage de l’inclinaison du moniteur Il est utile de modifier l’orientation du moniteur lorsque l’appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des autoportraits. Pour la prise de vue normale, repliez l’écran du moniteur contre l’appareil photo, face vers l’extérieur Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou que vous le transportez, repliez l’écran du moniteur contre l’appareil...
Mise sous tension de l’appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent.
Réglez la date et l’heure, et appuyez Date et heure sur k. • Utilisez J K pour sélectionner un champ, puis utilisez HI pour régler la date et l’heure. 2015 15 30 • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur k pour confirmer le réglage.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue avec le mode A (Auto) Positionnez le sélecteur de mode sur A. • L’appareil photo passe au mode A (auto) et peut être utilisé pour la prise de vue générale.
Page 38
Cadrez la photo. Zoom arrière Zoom avant • Positionnez la commande de zoom pour modifier la position du zoom optique (A17). Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert.
Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ni la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Utilisation du flash Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur la commande K (ouverture du flash) pour relever le flash. • Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à...
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la Zoom arrière Zoom avant position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g • Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande : positionnez la commande sur f Lorsque vous mettez l’appareil photo sous...
Visualisation d’images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l’image précédente pour sélectionner une image à...
Suppression d’images Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l’image actuellement affichée sur le moniteur. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Toutes les images •...
Changement du mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode pour sélectionner l’un des modes de prise de vue suivants. • Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. • Mode y (Scène) Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel (pour la prise de vue) Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
Fonctions de prise de vue Mode A (Auto) Utilisé pour la prise de vue générale. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus (détection des visages). Fonctions disponibles en mode A (Auto) • Mode de flash (A35) •...
Mode Scène (prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez une scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Sélecteur automatique Portrait Paysage Clip/intervalle Sport Portrait de nuit Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher le menu Scène et sélectionnez une scène à...
Affichage d’une description (informations d’aide) de chaque scène Sélectionnez une scène et positionnez la commande de zoom (A1) sur g (j) pour afficher une Sélecteur automatique description de cette scène. Pour revenir à l’écran Portrait précédent, positionnez à nouveau la commande de Paysage zoom sur g (j).
Mode portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction de retouche glamour pour optimiser les visages humains. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. Appliquez un effet. Curseur • Utilisez les touches JK pour sélectionner l’effet Maquillage souhaité.
Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé • Retouche glamour (A25) • Détecteur de sourire (A26) • Mosaïque portrait (A27) • Mode de flash (A35) • Retardateur (A37) • Menu Portrait optimisé (A50) Utilisation du détecteur de sourire Lorsque vous appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner a Détecteur de sourire, puis appuyez sur k, l’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’un visage souriant...
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L’appareil photo peut prendre une série de 4 ou 1 / 5 1 / 5 9 images consécutives et les enregistrer sous forme d’une image à vue unique (une image mosaïque). 0004. JPG 0004. JPG 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 Utilisez la touche J du sélecteur...
Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des vidéos de courte durée) Vous pouvez créer une vidéo courte (e1080/30p ou S1080/25p) d’une durée de 30 secondes maximum en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes.
Enregistrez le diaporama de clips. • Le diaporama est enregistré lorsque l’appareil photo termine l’enregistrement du nombre spécifié de clips vidéo. • Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l’appareil photo ait terminé l’enregistrement du nombre de clips vidéo spécifié, appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue quand un clip vidéo n’est pas en cours d’enregistrement, puis sélectionnez Arrêter l’enregistrement.
Interruption de l’enregistrement d’une vidéo • Une image fixe avec une qualité d’image Normal et une taille d’image j 4608×2592 peut être prise en appuyant sur le déclencheur sur l’écran de prise de vue lorsqu’une vidéo n’est pas en cours d’enregistrement. •...
Modes A, B, C, D (réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les images peuvent être prises avec davantage de précision en réglant manuellement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. Les réglages peuvent aussi être effectués en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à...
Exposition La procédure qui consiste à prendre des images à la luminosité souhaitée (exposition) en réglant la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture s’appelle « déterminer l’exposition ». Le sens de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des images à prendre dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture même si l’exposition est identique.
Page 57
A (Auto programmé) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande ou du sélecteur 25m 0s 25m 0s multidirectionnel sans altérer l’exposition («...
Remarques concernant la prise de vue • Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou la valeur d’ouverture peuvent être modifiées. • Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir l’exposition appropriée.
Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, vous pouvez définir le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Déplacez la commande K (ouverture du flash) pour relever le flash. • Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé...
Page 60
Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. • L’icône du mode de flash sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage. • Non disponible avec les modes de prise de vue A, B, C et D, et avec certains modes Scène.
Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez la VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A54) lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond. • Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement. • Au moment du déclenchement, le retardateur est défini sur k. • Pour arrêter le compte à rebours, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
Mode macro (prise de photos en gros plan) Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). Sélectionnez o et appuyez sur k. Mode macro • Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
Curseur créatif (Réglage de la luminosité (correction d’exposition), de la saturation et de la teinte) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A, B, C ou D, utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation et la teinte pour prendre des photos.
Luminosité (correction d’exposition) Réglez la luminosité globale de l’image. Curseur • Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez Luminosité (Exp. +/-) une valeur positive (+). • Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez + 2.0 une valeur négative (–). + 0.3 - 2.0 Valeur de correction de Histogramme...
Saturation (réglage de l’éclat des couleurs) Réglez la saturation globale de l’image. Curseur • La saturation globale de l’image augmente Saturation lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. La saturation globale de l’image diminue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas. Teinte (réglage de la balance des blancs) Réglez la teinte globale de l’image.
Correction d’exposition (Réglage de la luminosité) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), le mode Scène ou le mode Diaporama de clips, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition). Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o).
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres options de menu. Fonction Option Description restreinte Lorsqu’un autre réglage que Vue par vue est Rafale (A49) sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Mode de flash Sélect.
Page 69
Fonction Option Description restreinte Si vous utilisez le retardateur lorsque l’option Rafale Retardateur (A37) Mémoire prédéclench. est sélectionnée, le réglage est fixé sur Vue par vue. Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est Sensibilité...
Fonction Option Description restreinte Lorsque le flash se déclenche alors que Mode de flash (A35) l’option Activée (hybride) est sélectionnée, le réglage est fixé sur Activée. Si vous utilisez le retardateur lorsque l’option Retardateur (A37) Activée (hybride) est sélectionnée, le réglage est fixé...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). • A, y, F, n, A, B, C, D Menu Prise de vue Disponible en appuyant sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Appuyez sur la touche Menu Prise de vue J du sélecteur Qualité d'image Taille d'image multidirectionnel. • L’icône de menu actuelle s’affiche en jaune. Icônes de menu Sélectionnez une icône Configuration Fuseau horaire et date de menu puis appuyez Réglages du moniteur sur k.
Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Qualité d'image Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Options courantes Option Description Permet de définir la qualité d’image (taux de compression) Qualité d’image utilisée lorsque vous enregistrez des images. •...
Option Description Permet de déterminer la façon dont l’appareil photo Mode de zones sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l’autofocus. • Réglage par défaut : AF sur le sujet principal (E18) Permet de définir la méthode de mise au point de l’appareil Mode autofocus photo.
Menu Vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M k Options vidéo Mode de zones AF Mode autofocus VR vidéo Réduction bruit du vent Cadence de prise de vue Option Description Permet de sélectionner le type de la vidéo.
Menu Visualisation Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d Marq. pour transf. Wi-Fi Retouche rapide D-Lighting Correction yeux rouges Retouche glamour Diaporama Option Description Permet de sélectionner les images dans l’appareil photo Marq. pour transf. que vous souhaitez transférer sur un dispositif intelligent à Wi-Fi l’avance avant de les transférer.
Option Description Permet d’afficher uniquement l’image représentative d’une séquence d’images prises en rafale ou d’afficher la séquence en tant qu’images individuelles. Options affich. • Lorsque vous affichez uniquement l’image représentative d’une séquence, appuyez sur k pour afficher chaque séquence image de la séquence. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour revenir à...
Menu Configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M k Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo Assistance AF Zoom numérique Option Description Fuseau horaire et Permet de régler l’horloge de l’appareil photo. date Permet de régler l’affichage des informations sur les Réglages du...
Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes Sélectionnez le menu z (options données de positions) (A47), et définissez les Enreg. données de position dans les Options données de position sur Activé pour que l’appareil photo commence à recevoir des signaux des satellites de positionnement. La réception des données de position peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue.
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez prendre des images fixes à...
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. Connecteur micro-USB Connecteur HDMI micro (Type D) Ouvrez le volet des Insérez la prise tout droit.
Page 82
Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Si vous connectez l’appareil photo à...
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Conseils et remarques concernant le mode Scène............E3 Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.) ..............E14 Mise au point ..........................E16 Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes A, B, C ou D) ....
Connexion Connexion à un dispositif intelligent (Wi-Fi)..............E50 Sélection préalable d’images dans l’appareil photo à transférer sur un dispositif intelligent............................E52 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur)............................E53 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe)....E54 Utilisation de ViewNX 2 (Transfert d’images vers un ordinateur)......
Conseils et remarques concernant le mode Scène y M x Sélecteur automatique • Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier sélectionne automatiquement le mode Scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan)
Page 86
y M d Sport • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, jusqu’à 5 images sont prises à environ 7 vps (lorsque la qualité d’image est définie sur Normal et la taille d’image sur i 4608×3456). • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie selon le paramètre effectif de qualité...
Page 87
y M j Paysage de nuit • Sur l’écran affiché lorsque l’option j Paysage de nuit est sélectionnée, choisissez u À main levée ou w Trépied. • u À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône j sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
y M m Feux d’artifice • La vitesse d’obturation est fixée à quatre secondes environ. • Le zoom est limité à 10 positions fixes. y M o Contre-jour • Sur l’écran qui apparaît lorsque o Contre-jour est sélectionné, choisissez Activé ou Désactivé...
y M O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
y M R Effets spéciaux • Sur l’écran qui apparaît lorsque l’option R Effets spéciaux est sélectionnée, choisissez l’effet de prise de vue. Type Description O Flou (réglage Permet d’adoucir l’image en ajoutant un léger flou à l’image par défaut) globale.
Prise de clips/intervalle L’appareil photo peut prendre automatiquement 300 images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles (e1080/30p) d’environ 10 secondes. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M N Clip/ intervalle M k Durée Type Intervalle de temps d’enregistrement...
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour AE-L AE-L prendre la première photo. 22m 5s 22m 5s • Réglez la correction de l’exposition (A43) avant de déclencher pour la première image. La correction de l’exposition ne peut pas être modifiée après la prise de la première image.
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié M k Sélectionnez Normal ou Large Panoramique simplifié comme plage de prise de vue et appuyez sur k. Normal •...
Déplacez l’appareil photo dans l’une Repère des quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. • La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée.
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A18), affichez en 4 / 4 4 / 4 mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Correction Flash Retardateur Macro d’exposition (A35) (A37) (A39) (A43) A (auto) x (sélecteur automatique) b (portrait) c (paysage) N (clip/intervalle) d (sport) e (portrait de nuit) f (fête/intérieur)
Page 97
Ne peut pas être modifié. L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée. Ne peut pas être modifié. L’appareil photo entre en mode macro lorsque vous sélectionnez i. Ne peut pas être modifié. Modification impossible lorsque l’option Ciel nocturne ou Filés d’étoiles est sélectionnée.
Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains.
Utilisation de l’option Maquillage Lors du déclenchement avec l’un des modes de prise de vue ci-dessous, l’appareil photo détecte les visages humains et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages (jusqu’à 3 visages). • Mode Portrait optimisé (A25) - Vous pouvez régler le niveau de maquillage à...
Utilisation de AF sur le sujet principal Lorsque l’option Mode de zones AF (E69) en mode A, B, C ou D est définie sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. •...
Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité. En mode A, B, C ou D, définissez l’option Mode de zones AF sur Zone centrale ( 69).
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes A, B, C ou D) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (i fonction loupe) en mode de visualisation plein écran (A18) pour effectuer un zoom avant sur l’image. Repère de la position d’affichage 4 / 4 4 / 4 0004. JPG 0004. JPG 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 Visualisation plein écran...
Visualisation par planche d’imagettes/ Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (h visualisation par planche d’imagettes) en mode de visualisation plein écran (A18) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2015...
Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M C Classement par date M k Utilisez les touches HI du sélecteur Classement par date multidirectionnel pour sélectionner une date et 30/11/2015 appuyez sur k pour visualiser les images prises à...
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) Visualisation des images d’une séquence Les images prises en continu ou avec la fonction Mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d’une séquence. La première image d’une séquence est utilisée 1 / 5 1 / 5 comme l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de...
Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. • Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
Édition d’images (images fixes) Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité...
Correction des yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Utilisez les touches JK pour Affiner le visage sélectionner l’effet, les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, et appuyez sur k. • Vous pouvez appliquer plusieurs effets simultanément. Retour Réglez ou vérifiez les réglages pour tous les effets avant d’appuyer sur k. F (affiner le visage), B (maquillage), C (fond de teint), m (atténuation de l’éclat), E (fonction anti-poches), A (agrandir les yeux), G (éclaircir le regard), n (ombre à...
Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M k Utilisez les touches HI du sélecteur Mini-photo multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez 640×480 sur k.
Par recadrage: création d’une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (E21). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement.
Enregistrement des données de position de prise de vue sur l’image Appuyez sur d M icône de menu z M Options données posit. M k Réglez Fuseau horaire et date (E95) correctement avant d’utiliser les fonctions des données de position. Définissez Enreg.
Remarques concernant les fonctions des données de position • Avant d’utiliser les fonctions des données de position, lisez la section « <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) » (Axii). • Plusieurs minutes peuvent être nécessaires à l’exécution du positionnement pour les données de position lors du premier positionnement ou lorsque le positionnement ne peut pas être réalisé...
Page 116
Informations sur les points d’intérêt (POI) Les informations sur les POI comprennent des informations sur les noms de lieux pour les repères (installations) et d’autres détails. • Lorsque le réglage Afficher les POI dans Points Informations sur les noms de d’intérêt (POI) du menu des Options données lieux (informations sur le POI) de position (E90) est défini sur Activé, les...
Affichage du lieu de prise de vue sur la carte (en mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Sélectionnez des images avec les données de position enregistrées* M U * L’icône z s’affiche pendant la visualisation d’images pour lesquelles sont enregistrées des données de position (A5).
Opérations lors de la sélection d’une imagette Opération Description Utilisez J K pour déplacer la sélection de l’imagette. Sélecteur • Le lieu de prise de vue de l’image sélectionnée s’affiche en multidirectionnel jaune sur la carte. • g (i) : permet d’afficher l’image sélectionnée en mode de visualisation plein écran.
Page 119
Opérations de la carte avec des positions enregistrées Lorsque vous appuyez sur k et que vous sélectionnez Centrer sur la posit. enregistrée lorsque la carte est affichée (E35, E38) ou que des imagettes sont sélectionnées (E36), la carte défile vers la position enregistrée la plus proche à...
Affichage de la position actuelle sur la carte (en mode de prise de vue) Affichez l’écran de prise de vue lors du positionnement Reportez-vous à « Enregistrement des données de position de prise de vue sur l’image » (E32). Si vous appuyez sur U alors que le positionnement n’est pas effectué, une carte du monde s’affiche.
Enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Créer un journal M k Utilisez le sélecteur multidirectionnel Créer un journal HI pour sélectionner Interval. enregistrement, et appuyez sur k. Démarrer le journal Interval.
Remarques concernant l’enregistrement des journaux • Il n’est pas possible d’enregistrer le journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies. • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’enregistrement des journaux. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’enregistrement du journal s’arrête.
Arrêt de l’enregistrement du journal pour l’enregistrer sur des cartes mémoire Pour afficher les données de journal obtenues sur la carte, vous devez les enregistrer sur une carte mémoire. Appuyez sur d M icône de menu z M Créer un journal M k Lorsque l’enregistrement du journal Créer un journal est terminé, sélectionnez Clôturer le...
Affichage du journal des données de position sur la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Voir le journal M k • Sélectionnez les données de journal (date) à 500m afficher, puis appuyez sur k. La trajectoire de vos déplacements basée sur le journal enregistré...
Enregistrement et visualisation de vidéos Affichez l’écran de prise de vue. • Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F3.7 F3.7 Durée d’enregistrement de vidéo restante Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement de la vidéo.
Zone prise dans les vidéos • La zone qui est prise dans une vidéo varie en fonction des réglages Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo. • Si l’option Infos photos dans les Réglages du moniteur (E97) du menu configuration est définie sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez confirmer la zone prise dans la vidéo avant le début de l’enregistrement.
Remarques concernant l’enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ni la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. •...
Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d’une vidéo (A1). Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Indicateur de volume Les commandes de lecture sont affichées sur le moniteur.
Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct.
Utilisez HI pour sélectionner m Enregistrer (Enregistrer) et appuyez sur k. • Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. Remarques sur l’édition de vidéos • Une vidéo créée par édition ne peut pas être coupée de nouveau. • La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à...
Connexion à un dispositif intelligent (Wi-Fi) Appuyez sur le bouton Z (Wi-Fi) sur l’appareil photo. • L’écran illustré à droite s’affiche. Conn. au périph. mobile • Si aucune confirmation de connexion n’est SSID : reçue du dispositif intelligent au bout de XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX 3 minutes, le message «...
Mise en contact d’un dispositif intelligent compatible NFC avec l’appareil photo pour une connexion Wi-Fi Lorsque vous utilisez un dispositif intelligent compatible avec les fonctions NFC fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS, vous pouvez établir une connexion Wi-Fi et démarrer le logiciel « Wireless Mobile Utility »...
Sélection préalable d’images dans l’appareil photo à transférer sur un dispositif intelligent Vous pouvez présélectionner des images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un dispositif intelligent. Les vidéos ne peuvent pas être présélectionnées pour le transfert. Sélectionnez les images à transférer. Vous pouvez présélectionner les images à...
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez. vers prise HDMI Connecteur HDMI micro (Type D)
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à...
Impression d’images individuelles Utilisez les touches JK du sélecteur Sélection impression 15/11/2015 multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression s’affiche, appuyez sur d (menu). 15/11/2015 Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression • Sélectionnez le format de papier souhaité et Imprimer toutes images appuyez sur k.
Page 139
Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9) par image. • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. •...
à l’écran. http://nikonimglib.com/nvnx/ Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur.
Page 141
OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre. Remarques concernant la connexion du câble USB Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté...
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) Qualité d’image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M Qualité d’image M k * La qualité d’image peut être réglée dans d’autres modes de prise de vue que le mode Diaporama de clips.
Taille d’image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M Taille d’image M k * La taille d’image peut être réglée dans d’autres modes de prise de vue que le mode Diaporama de clips. Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également (sauf aux modes Scène Clip/intervalle et Panoramique simplifié).
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) • Reportez-vous à « Qualité d’image » (E60) et « Taille d’image » (E61) pour plus d’informations sur Qualité d’image et Taille d’image. Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Balance des blancs M k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à...
Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs Automatique...
Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mesure M k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Rafale M k Option Description U Vue par vue Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le (réglage par défaut) déclencheur.
Page 148
Option Description Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises à haute vitesse. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est j Rafale H : 60 vps d’environ 60 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est de 25.
Page 149
Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu’en fin de course, les images sont enregistrées comme indiqué ci-dessous. Appui à mi-course Appui jusqu’en fin de course Images enregistrées Images enregistrées en appuyant en appuyant jusqu’en fin de course à...
Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Sensibilité M k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à...
Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode de zones AF M k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus lors de la prise d’images fixes.
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 Zone de mise Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement.
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d Enregistrez un sujet.
Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le...
Menu Portrait optimisé • Reportez-vous à « Qualité d’image » (E60) et « Taille d’image » (E61) pour plus d’informations sur Qualité d’image et Taille d’image. Mosaïque portrait Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M icône de menu F M Mosaïque portrait M k Option Description...
Sélect. yeux ouverts Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M icône de menu F M Sélect. yeux ouverts M k Option Description L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise et Un sujet a fermé les yeux au enregistre une image moment de la prise de vue.
Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (E76) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E78). Taille d’image Option Format (horizontal sur Description vertical) Vidéos ralenties quatre fois 640 ×...
Page 159
Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d’enregistrement Durée de lecture 10 s Enregistrement à h HS 480/4× ou a HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée 10 s d’enregistrement...
Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues au ralenti au quart de leur vitesse normale ou en accéléré...
Mode de zones AF Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode de zones AF M k Sélectionnez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus en mode diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos.
Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos.. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la...
VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M VR vidéo M k Cette option permet de corriger les effets de bougé d’appareil photo en mode diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos. Réglez l’option sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant l’enregistrement.
Cadence de prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Cadence de prise de vue M k Sélectionnez la cadence de prise de vue (champs par seconde pour le format entrelacé) utilisée en mode diaporama de clips ou lors de l’enregistrement de vidéos.
Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont visualisés dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche.
Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A53). Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l’appareil photo efface définitivement l’intégralité...
Copier (Copie entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Copier M k Des images peuvent être copiées entre une carte mémoire et la mémoire interne. • Lorsqu’une carte mémoire vierge est insérée et que l’appareil photo passe en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d’images.
Options affich. séquence Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (E24). Option Description Permet d’afficher chaque image d’une séquence Q Chaque image individuellement.
à jour. http://nikonimglib.com/agps3/ • Le fichier A-GPS pour le COOLPIX S9900 est disponible uniquement du site Web ci-dessus. Téléchargez sur l’ordinateur la version la plus récente du fichier A-GPS à partir du site Web.
Au moyen d’un lecteur de carte ou d’un autre dispositif, copiez le fichier téléchargé vers le dossier « NCFL » de la carte mémoire. • Le dossier « NCFL » se trouve dans le répertoire racine de la carte mémoire. Si ce dossier n’existe pas sur la carte mémoire, créez-le.
Calculer la distance Appuyez sur c (mode de visualisation) M Affichez une carte (E35) M commande d M icône de menu z M Calculer la distance M k Calculez la distance linéaire entre la position actuelle et la position de prise de vue de l’image ou entre les positions de prise de vue de deux images.
Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations sur les noms de lieux) Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Points d’intérêt (POI) M Configurez les réglages relatifs aux POI (points d’intérêt, informations sur les noms de lieux). Option Description Permet d’enregistrer ou non les informations sur les noms de...
Régler horl. avec satellite Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Régler horl. avec satellite Les signaux émis par les satellites de positionnement servent à régler la date et l’heure de l’horloge interne de l’appareil photo. Vérifiez l’état du positionnement avant de régler l’horloge à...
Option Description Cette option permet de corriger la boussole quand elle indique une direction erronée. Lorsque l’écran illustré à Correction boussole droite s’affiche, exécutez un Exécutez un mouvement en mouvement en forme de forme de huit avec l'appareil photo. huit avec l’appareil photo, de façon à...
Menu Options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description À sélectionner lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo et un Conn.
Option Description Paramètres actuels Permet d’afficher les réglages actuels. Rétablir régl. par Permet de réinitialiser les réglages Wi-Fi sur leurs valeurs par défaut. défaut Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour SSID et Mot de passe •...
Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description • Sélectionnez un champ : Date et heure appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK.
Page 178
Sélectionnez w Fuseau horaire Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez Fuseau horaire dom. sur k. Destination • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne London, Casablanca sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination 15/11/2015 15:30 sélectionnée.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur Option Description Infos photos Permet d’afficher ou non les informations sur le moniteur. Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise Affichage des de vue.
Page 180
Mode de prise de vue Mode de visualisation 4 / 4 4 / 4 25m 0s 25m 0s Quadrillage+ 0004. JPG 0004. JPG 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 15/11/2015 15:30 15/11/2015 15:30 infos auto Outre les informations affichées Identique à Infos auto. dans Infos auto, un quadrillage s’affiche pour vous aider à...
Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M k La date de prise de vue et l’heure peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. 15.11.2015 15.11.2015 Option Description f Date La date est imprimée sur les images.
VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise d'images fixes. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M k Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. L’illuminateur a une portée d’environ 5,0 m en position a Automatique grand-angle maximale et d’environ 4,5 m en position téléobjectif (réglage par défaut)
Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M k Option Description Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores Son des commandes lorsqu’une erreur est détectée.
Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/ Formater la mémoire M k Utilisez cette option pour formater la carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime définitivement toutes les données.
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours a Automatique d’utilisation (A58), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo (réglage par défaut) est automatiquement chargé...
Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M k Lorsque l’option Réinitialisation est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l’accumulateur est élevée. L’appareil L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez photo va s’éteindre. que l’appareil photo ou l’accumulateur refroidisse – avant de le réutiliser. L’appareil photo va s’éteindre pour éviter la surchauffe.
Page 189
Affichage Cause/Solution Une erreur de temporisation s’est produite lors de E45, L’enregistrement de l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. vidéos est impossible. Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide. L’appareil photo s’est éteint pendant Sauvegarder les l’enregistrement d’un clip/intervalle.
Page 190
Affichage Cause/Solution Un fichier A-GPS pouvant être mis à jour est introuvable sur la carte mémoire. Vérifiez les éléments suivants : • La carte mémoire est insérée Aucun fichier A-GPS n’a • Le fichier A-GPS est stocké sur la carte mémoire –...
Page 191
Problème d’objectif. Réessayez après avoir Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou – éteint et rallumé votre représentant Nikon agréé. l’appareil photo. Une erreur s’est produite lors de la communication Erreur de avec l’imprimante. communication Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB.
Page 192
Affichage Cause/Solution Erreur d’imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre vérifier l’état de – l’imprimante. l’impression.* Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Erreur d’imprimante : Reprendre et appuyez sur k pour reprendre –...
Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG Non affiché sur l’écran de l’appareil photo. • DSCN : images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo •...
Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur MH-65 Chargeur Environ 2 heures et 30 minutes sont requises pour charger un d’accumulateur accumulateur entièrement déchargé. Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d’alimentation est correctement inséré dans le logement du connecteur d’alimentation avant d’insérer l’adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur.
Notes techniques et index Entretien du produit ..........F2 Appareil photo ....................F2 Accumulateur .....................F3 Adaptateur de charge..................F4 Cartes mémoire....................F5 Nettoyage et stockage..........F6 Nettoyage......................F6 Stockage .......................F6 Dépannage ............... F7 Fiche technique ............F15 Cartes mémoire approuvées ..............F19 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX..............F21 Index................F27...
Entretien du produit Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix) pour le stockage ou l’utilisation de cet appareil.
• En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc.
Utilisation de l’accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur déchargé à basse température, l’appareil photo risque de ne pas s’allumer. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et remplacez-le si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
Cartes mémoire Précautions d’utilisation • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (F19) pour connaître les cartes mémoire recommandées. • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Formatage •...
Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 202
Problème Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par 47, 54 ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez –...
Problème Cause/Solution L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo La pile de l’horloge est déchargée ; tous les réglages ont 11, 12 est mis sous été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. tension. Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés.
Page 204
Problème Cause/Solution • Utilisez le flash. 16, 35 • Augmentez la valeur de la sensibilité. 47, 49 Les images sont • Activez VR photo lors de la prise d’images fixes. 47, 51, floues. Activez VR vidéo lors de l’enregistrement de vidéos. •...
Page 205
Problème Cause/Solution • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. Les images sont • Réglez la correction de l’exposition. 40, 43 trop sombres • Augmentez la sensibilité. 47, 49 35, E6 (sous-exposées).
• L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. – connecté à un • L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer – ordinateur. automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX 2.
Problème Cause/Solution L’écran de Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran démarrage de démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il PictBridge ne peut être impossible d’imprimer des images lorsque le s’affiche pas réglage Automatique est sélectionné pour l’option 47, 54 lorsque l’appareil Charge par ordinateur dans le menu configuration.
Page 208
Problème Cause/Solution Le nom de lieu enregistré est Le nom du repère souhaité n’est peut-être pas enregistré, différent de celui – ou un nom de repère différent est peut-être enregistré. souhaité ou ne s’affiche pas. • Vérifiez les éléments suivants : –...
Fiche technique Appareil photo numérique COOLPIX S9900 de Nikon Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels 16,0 millions (le traitement d’Image peut réduire le nombre de effectifs pixels effectifs.) Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image...
Page 210
• 16 M 4608×3456 • 8 M 3264×2448 • 4 M 2272×1704 Taille d’image (pixels) • 2 M 1600×1200 • VGA 640×480 • 16:9 12 M 4608×2592 • 1:1 3456×3456 • 125 – 1600 ISO Sensibilité (sensibilité • 3200 ISO, 6400 ISO (disponible lorsque le mode A, B, C ou standard) D est utilisé) Exposition...
Page 211
Wi-Fi (réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole de réseau sans fil standard) Portée Environ 10 m (ligne visuelle directe) Fréquence de 2412–2462 MHz (1–11 canaux) fonctionnement Débits de données IEEE 802.11b: 5 Mbit/s (valeurs mesurées IEEE 802.11g: 15 Mbit/s réelles) IEEE 802.11n: 15 Mbit/s Sécurité...
Environ 48 g (sans adaptateur de prise secteur) • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
• La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 214
AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été...
à quelque fin que ce soit, hormis dans le cadre autorisé par les lois impératives. Restrictions. Sauf autorisation expresse accordée par Nikon et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez pas utiliser ces Données (a) avec tout produit, système ou toute application installée, connectée à...
Page 216
Accord. Accord intégral. Les présentes Conditions générales constituent l’intégralité de l’Accord entre Nikon (et ses concédants de licence, y compris leurs concédants et fournisseurs) et vous- même concernant l’objet des présentes et remplacent tout accord écrit ou oral précédemment conclu entre nous relativement au dit objet.
Page 217
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item”...
Page 219
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/ iodl/2.0/) and updated by licensee September 1, 2013. Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with h ttp://creativecommons.org/licenses/by/ 3.0/legalcode).
Page 220
Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri Lanka 2009 Survey Department of Sri Lanka The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka Israel: Survey of Israel data source Jordan: ...
Index Symboles A Mode auto ......13, 20, 22 Accessoires optionnels....E112 y Mode Scène....... 23 Accumulateur....7, 8, 12, F18 Accumulateur Li-ion......F18 C Mode auto priorité ouverture ................. 31, 33 Adaptateur de charge... 8, F4, F18 B Mode auto à priorité vitesse... 31, 33 Adaptateur secteur....
Page 223
Mémorisation de la mise au point ................E19 Grand-angle............17 Menu configuration ....54, E95 Gros plan k........23, E5 Menu Options Wi-Fi ........... 47, E50, E93 Haut-parleur............2 Menu Portrait optimisé ..47, E73 HDR ..............E6 Menu Prise de vue..47, 49, E62 Heure d’été......
Page 224
Nikon Transfer 2........E59 N-Mark....... 1, E51, E52 Rafale ..........49, E65 Nom de fichier........E111 Rafale haute vitesse ......E65 Nombre de vues ........E73 Réduction bruit du vent ..51, E81 Nombre de vues restantes Réduction vibration ............... 13, E60 ......
Page 225
Témoin de charge........2, 8 Témoin du flash........2, 16 Témoin du retardateur....... 1, 38 Timbre dateur......54, E99 Traitement croisé o......E8 Transfert depuis l’appareil ............E52, E93 Unités de distance ....... E88 Valeur d’ouverture ......17, 31 Version firmware..... 54, E105 Vidéo HS.......