Page 4
DEUTSCH ------------------------------------------------------ Seiten 1 bis 18 VORSICHT! Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! Lassen Sie während des Lesens die Ausklappseite offen liegen! ENGLISH --------------------------------------------------- from page 19 to 36 CAUTION! Read this instruction manual before using and keep them available at all times! While reading it is necessary to have the cover flap open at all times!
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
Page 8
• N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié...
Page 9
• Ne jamais plonger l’appareil, le câble d’alimentation ni la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. • Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un sol mouillé.
ATTENTION ! Afin d’éviter des dommages éventuels à l’appareil, veuillez respecter les consignes ci-dessous. • Ne jamais laver l’appareil dans un lave-vaisselle. • Afin de nettoyer la surface, ne pas utiliser d'objets tranchants ni de produits nettoyants abrasifs. • Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque le réservoir est vide. 1.3 Utilisation conforme La sécurité...
2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4.2 Aperçu des composants INDICATION ! Sur la page dépliable du mode d’emploi sont présentées les pièces les plus importantes de la machine à café. Durant la lecture, cette page devrait être constamment ouverte. Plaque chauffante supérieure Interrupteur MARCHE/ARRET de la plaque chauffante supérieure Interrupteur MARCHE/ARRET de la cafetière Réservoir d’eau...
5. Installation et utilisation 5.1 Installation Mise en place • Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. ATTENTION ! Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes d’avertissement. • Placer l’appareil sur une surface égale, stable, sèche, résistante à l’eau, et résistante aux températures élevées.
5.2 Utilisation ATTENTION ! Ne versez jamais d’eau chaude dans le réservoir d’eau. Ne versez pas d’eau dans l’appareil chaud ; laissez d’abord refroidir la machine à café. Avant la première utilisation • Faire passer de l'eau 2 ou 3 fois sans ajouter de café avant la première utilisation de la machine à...
Page 17
Préparation du café 1. Retirer le panier pour le filtre et y placer un filtre adéquat de la firme Bartscher (Code-No. 190014 ou 190015250). 2. Verser la quantité de café désirée dans le filtre en papier (env. 6 g par tasse).
6. Nettoyage et détartrage AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, vous devez le débrancher de l’alimentation électrique (retirer la fiche!). L’appareil n’est pas adapté à un rinçage direct à l’eau. Par conséquent, ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil ! Veillez à...
Page 19
Pour le détartrage de l'appareil nous vous conseillons le produit par nous testé Bartscher „Détartrant Rapide pour machine à café“: (Code-No. : 190065; Conditionnement: 30 doses chaque 15 g). o Dissoudre le contenu de l'échantillon jointe (15 g) de produit détartrant dans env.
Page 20
o Mettre l'appareil en marche avec l'interrupteur, comme pour le travail normal. o Après l'écoulement de quelques gouttes de solution dans le cafetière en verre arrêter l'appareil. o Attendre 5 - 6 minutes que le reste de la solution agisse sur les sédiments, ensuite mettre l'appareil de nouveau en marche.
7. Anomalies de fonctionnement En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant d'appeler nos services ou de contacter le vendeur. PROBLEME CAUSE REMEDE • La prise n’est pas branchée •...
ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...