Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Friteuses
N9E / GF9 / EF9
FR
Instructions pour l'installation et l'utilisation
59589FB02- 2021.08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux N9E

  • Page 1 Friteuses N9E / GF9 / EF9 Instructions pour l'installation et l'utilisation 59589FB02- 2021.08...
  • Page 2 Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser la machine. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières A CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................5 Informations générales ........................5 Équipements de protection individuelle....................6 Sécurité générale ......................... 7 Consignes de sécurité générales ..................... 8 Panneaux de sécurité à placer près de l'appareil ................10 Transport, manutention et stockage ....................10 Installation et montage.........................
  • Page 4 G.2.2 Arrêt..........................25 Verrouillage ..........................25 Friteuses électriques ........................25 G.4.1 Mise sous tension ......................25 G.4.2 Arrêt..........................25 Vidange d'huile .......................... 25 H NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL ..................26 Entretien courant ........................26 H.1.1 Informations concernant l'entretien ..................26 H.1.2 Nettoyage de l'appareil et des accessoires ................
  • Page 5: Aconsignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
  • Page 6: A.2 Équipements De Protection Individuelle

    Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser durant les différentes phases d'utilisation de la machine. Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection — ● ○ — ○ Transport ● ● ○ —...
  • Page 7: A.3 Sécurité Générale

    Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection ● EPI PRÉVU ○ EPI À DISPOSITION OU À UTILISER SI NÉCESSAIRE — EPI NON PRÉVU 1. Pendant ces opérations, porter des gants résistants aux coupures. À noter que la non-utilisation d'équipements de protection individuelle de la part des opérateurs, du personnel spécialisé...
  • Page 8: A.4 Consignes De Sécurité Générales

    • Ne pas utiliser de produits (même dilués) contenant du chlore (hypochlorite de sodium, acide chlorhydrique ou muriatique, etc.) pour nettoyer l'appareil ou le sol sous l'appareil. • Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques pour nettoyer l'acier (brosses ou éponges à récurer de type Scotch Brite).
  • Page 9 • Il est interdit de faire fonctionner l'appareil après avoir retiré, manipulé ou endommagé les protections et les dispositifs de sécurité. • Avant toute intervention sur la machine, toujours consulter le Manuel qui indique les procédures correctes et fournit des consignes importantes de sécurité. Risques résiduels •...
  • Page 10: A.5 Panneaux De Sécurité À Placer Près De L'appareil

    Caractéristiques mécaniques de sécurité, risques • L'appareil ne présente aucune arête coupante, ni d'éléments en saillie. Les dispositifs de protection des organes en mouvement ou des pièces sous tension sont fixés au meuble avec des vis pour empêcher tout accès accidentel. ATTENTION En cas d'anomalies importantes (par exemple, court-circuit, câbles sortant du bornier, pannes de moteur, détérioration des gaines de protection des câbles...
  • Page 11: A.7 Installation Et Montage

    autres ; par conséquent, d'éventuels risques de renversement de charges pour empilage sont exclus. • Les appareils peuvent être empilés les uns sur les autres pendant le transport, la manutention et le stockage ; le niveau max. de la pile est de 2. •...
  • Page 12: A.9 Limites D'encombrement De La Machine

    • Veiller à alimenter l’équipement à l’aide de systèmes protégés contre la surtension ; le fabricant décline toute responsabilité pour les effets résultant des anomalies dues au système d'alimentation électrique. Limites d'encombrement de la machine • Un espace suffisant doit être prévu autour de l'appareil (pour permettre les opérations de réparation, d'entretien, etc.).
  • Page 13: A.11 Utilisation Incorrecte Raisonnablement Prévisible

    – le cas échéant, enlever les résidus de colle avec un solvant non corrosif, puis rincer et sécher soigneusement ; – Passer énergiquement un chiffon à peine imbibé d'huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier inox de façon à appliquer un voile de protection. •...
  • Page 14: A.13 Mise Au Rebut De La Machine

    Entretien préventif • Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux Professional agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien d'Electrolux Professional. Pour plus de détails, merci de contacter votre SAV Electrolux Professional local.
  • Page 15: Bgarantie

    GARANTIE Conditions de garantie et exclusions de Pour la liste des SAV agréés, consulter le site Web Electrolux Professional. la garantie Si le produit acheté est couvert par une garantie, cette garantie sera conforme aux réglementations locales, sous réserve que le produit soit installé...
  • Page 16: Ccaractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Emplacement de la plaque signalétique IMPORTANT Ce Manuel d'utilisation fournit des informations concernant plusieurs appareils. Repérer l'appareil acheté en consultant la plaque signalétique située sous le bandeau de commande (voir la photo). IMPORTANT Au moment de l'installation de l'appareil, vérifier que les caractéristiques du branchement électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
  • Page 17: C.3 Modèles À Gaz

    EN 203–1 Norme UE Degré de protection à la poussière et à l'eau Cat. Catégorie de gaz Pmbar Pression du gaz Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- Fabricant none Italie Modèles à gaz — — — TYPE GF91M23 GF92M23 Caractéristiques...
  • Page 18: Dinformations Générales

    Il est destiné à un usage commercial. Fabricant Electrolux Professional SPA ou tout SAV Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des agréé par Electrolux Professional SPA. mineurs et/ou des adultes ayant des capacités physiques, Opérateur pré-...
  • Page 19: D.9 Responsabilités

    Responsabilités • de la non-application des dispositions en vigueur dans le pays d'utilisation en matière de sécurité, d'hygiène et de Le fabricant décline toute responsabilité en cas de santé sur le lieu de travail. dommages et d'anomalies de fonctionnement résultant : Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 20: F.3 Élimination De L'emballage

    • installer une vanne d'arrêt du gaz à fermeture rapide en 7. Serrer la plaque avec deux vis M5 à tête plate fournies amont de chaque appareil (en fonction du modèle). Installer (Fig.1F). la vanne dans un lieu facilement accessible. •...
  • Page 21: F.7.3 Avant Le Raccordement

    2. Avant d'effectuer le raccordement, enlever le capuchon de protection en plastique du conduit de gaz, s'il est présent. Modèles sur plan (gamme N9E uniquement) 1. Rechercher sur le schéma d'installation la position du raccord de gaz sur le fond de l'appareil.
  • Page 22: F.8 Réglages Des Appareils Au Gaz

    7. Fixation de la plaque adhésive (fournie) avec les caracté- F.8.4 Remplacement de la buse du brûleur principal ristiques du nouveau type de gaz utilisé 1. Desserrer l'écrou “A“ (voir Brûleur Friteuses 15 l / Friteuses 23 l – Fig. 3 ou Brûleur Friteuses 23 l à tubes de Réglages des appareils au gaz chauffe –...
  • Page 23: F.11 Branchement Électrique

    3. Brancher un manomètre à la prise de pression de F.11.1 Appareils électriques l'appareil – (voir paragraphe F.8.1 Contrôle de la pression de raccordement (toutes les versions)) ; 4. Allumer les brûleurs de l'appareil, pour les régler sur la consommation maximale ; 5.
  • Page 24: F.15 Remplacement Des Fusibles

    IMPORTANT IMPORTANT La “sécurité positive“ du thermostat de sécurité Sur les machines à chauffage électrique, le ther- (utilisé sur certains types d'équipements selon les mostat de sécurité ne doit être réenclenché normes en vigueur) interrompt le fonctionnement qu'après débranchement du réseau. Une machine de l'unité...
  • Page 25: G.2.2 Arrêt

    Friteuses électriques G.4.1 Mise sous tension • Tourner la manette du thermostat “A“ dans le sens horaire jusqu'à la graduation correspondant à la température de cuisson désirée. • Le voyant vert “B“ allumé indique que la machine est sous tension. •...
  • Page 26: Hnettoyage Et Entretien De L'appareil

    NOTE! • Fermer le robinet de vidange en tournant la manette “D“ Renouveler l'huile suffisamment fréquemment dans le sens horaire. pour optimiser le rendement de l'appareil. Une huile utilisée trop de fois a une température d'inflammabilité diminuée et tend à bouillir plus souvent à...
  • Page 27: H.1.6 Périodes D'inutilisation

    Pour le nettoyage (hors filtres jetables) • Nettoyer soigneusement la cuve et les résistances, en faisant particulièrement attention à ces dernières afin de ne 1. sortir le filtre de son boîtier ; pas endommager l'appareil. 2. si le filtre est encrassé, le laver avec un savon dégraissant ;...
  • Page 28: H.3 Réparation Et Entretien Exceptionnel

    Le brûleur veilleuse • pression insuffisante dans le tuyau de gaz ; • Suivre la procédure d'allumage, sans oublier gaz est encore d'appuyer sur la manette d'allumage. • Injecteur obstrué ; allumé mais le brû- • Appeler le SAV. • Robinet de gaz défectueux ; leur principal ne •...
  • Page 29: H.5 Contacts Maintenance (Australie Uniquement)

    – Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5–7 Keith Campbell Court – Scoresby, 3179 – Tél. 03-9765-8444 • Zanussi - Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5–7 Keith Campbell Court – Scoresby, 3179 – Tél. 03-9765-8444 • Diamond - Semak Food Service Equipment - 18, 87–91 Hallam South Road, Hallam VIC 3803 – Tél. 03-9796-4583...
  • Page 30: Documents Joints

    Le symbole présent sur le produit indique que Il faudra procéder à l'élimination des pièces constituant celui-ci ne doit pas être considéré comme un l'appareil de manière différenciée, en tenant compte de leur déchet domestique mais qu'il doit être mis au nature (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, rebut correctement afin d'éviter tout effet caoutchouc, etc.).
  • Page 32 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gf9Ef9

Table des Matières