Page 1
B B a a s s e e r r é é f f r r i i g g é é r r é é e e N7E / N9E F F R R Instructions pour l'installation et l'utilisation...
Page 2
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 7 7 E E : : + + 7 7 B B A A P P L L 0 0 0 0 R R E E 7 7 B B A A B B L L 0 0 0 0 R R E E - - 7 7 B B A A P P L L 0 0 0 0 R R D D - - 7 7 B B A A B B L L 0 0 0 0 R R D D - - 44.5...
Page 3
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 7 7 E E : : + + 7 7 B B A A P P P P 0 0 0 0 R R E E - - 7 7 B B A A B B P P 0 0 0 0 R R E E - - 7 7 B B A A P P P P 0 0 0 0 R R D D - - 7 7 B B A A B B P P 0 0 0 0 R R D D 44.5...
Page 4
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 7 7 E E : : + + 7 7 B B A A P P L L 0 0 0 0 R R H H - - 7 7 B B A A B B L L 0 0 0 0 R R H H 44.5 652.8...
Page 5
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 7 7 E E : : + + 7 7 B B A A P P P P 0 0 0 0 R R H H - - 7 7 B B A A B B P P 0 0 0 0 R R H H 44.5 652.8...
Page 6
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 7 7 E E : : + + 7 7 B B A A P P L L 0 0 0 0 S S 0 0 - - 7 7 B B A A B B L L 0 0 0 0 S S 0 0 44.5 652.8...
Page 7
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 9 9 E E : : + + 9 9 B B A A P P L L 0 0 0 0 R R 0 0 - - 9 9 P P B B A A B B L L 0 0 0 0 R R 7 7 846.3 1198...
Page 8
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 9 9 E E : : + + 9 9 B B A A P P P P 0 0 0 0 R R E E - - 9 9 B B A A B B P P 0 0 0 0 R R E E 846.3 1598...
Page 9
S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n N N 9 9 E E : : + + 9 9 B B A A P P P P 0 0 0 0 R R H H - - 9 9 B B A A B B P P 0 0 0 0 R R H H 846.3 1598...
Page 10
EI – Entrée du câble d'alimentation C – Vidange des condensats (60 Hz) EQ – Équipotentiel...
Page 11
P P r r é é a a m m b b u u l l e e Le manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après désigné Manuel) fournit à l'utilisateur des infor- mations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, en l'aidant à utiliser la machine (ci-après désignée la “machine“ ou l'“appareil“).
Page 12
Pose de la charge, stockage et positionnement ................. 27 Installation d'un appareil sur plan sur la base réfrigérée ..............27 Union d’appareils sur des bases réfrigérées (modèles N7E seulement) ..........27 Branchements au gaz, à l'électricité et à l'eau (le cas échéant, selon le type d'appareil et/ou du modèle) ............................
Page 13
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E T T C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É A A .
Page 14
• Se référer aux données figurant sur le marquage “CE“ de la plaque signalétique de la machine pour les relations avec le fabricant (par exemple, pour une demande de pièces détachées, etc.). • Au moment de la démolition de la machine, le marquage “CE“ devra être détruit.
Page 15
• Il est interdit de retirer, d'altérer ou de rendre illisibles les étiquettes et signaux de sécurité, de danger et d'obligation présents sur la machine. • Avant d'entreprendre une maintenance, couper l'alimentation au disjoncteur général et placer une étiquette rouge pour signaler qu'un travail est en cours sur ce circuit.
Page 16
• Au cours de l'entretien, certains risques qu'il n'est pas possible d'éliminer subsistent ; ceux-ci doivent être neutralisés en adoptant des comportements et des précautions spécifiques. • Il est interdit d'effectuer des opérations de contrôle, de nettoyage, de réparation et d'entretien sur des organes en mouvement. Les utilisateurs doivent être avertis de cette interdiction par des avis parfaitement visibles.
Page 17
R R i i s s q q u u e e r r é é s s i i d d u u e e l l D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d ' ' u u n n e e s s i i t t u u a a t t i i o o n n d d a a n n g g e e r r e e u u s s e e Glissement ou chute L'opérateur peut glisser en présence...
Page 18
A A . . 5 5 P P a a n n n n e e a a u u x x d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é à à p p l l a a c c e e r r p p r r è è s s d d e e l l ' ' a a p p p p a a r r e e i i l l I I n n t t e e r r d d i i c c t t i i o o n n S S i i g g n n i i f f i i c c a a t t i i o o n n Il est interdit de retirer les dispositifs de sécurité...
Page 19
protection individuels appropriés au type d'opération à effectuer (par exemple, salopette de travail, chaussures de sécurité, gants et casque de protection). • Au moment de l'enlèvement des systèmes d'ancrage, vérifier que la stabilité des pièces qui composent la machine ne dépend pas de l'ancrage et que cette opération ne provoque donc pas la chute de la charge du véhicule.
Page 20
• Cet espace doit être supérieur en cas d'utilisation et/ou de passage d'autres équipements et/ou instruments, ou en cas de nécessité d'issues de secours à l'intérieur du lieu de travail. A A . . 1 1 0 0 M M i i s s e e e e n n p p l l a a c c e e •...
Page 21
– pour les appareils avec meuble en acier inox, enlever très lentement le film de protection sans le déchirer pour éviter que de la colle ne reste dessus ; – le cas échéant, enlever les résidus de colle avec un solvant non corrosif, puis rincer et sécher soigneusement ;...
Emploi courant • En cas d'anomalies importantes (par exemple, court-circuit, câbles sortant du bornier, pannes de moteur, détérioration des gaines de protection des câbles électriques, odeur de gaz signalant une fuite éventuelle, etc.), l'opérateur chargé de l'utilisation courante de l'appareil est tenu de respecter les consignes suivantes : –...
Page 23
• Seules les réparations réalisées par un technicien agréé du SAV Electrolux sont couvertes par la garantie. A A . . 1 1 4 4 M M i i s s e e a a u u r r e e b b u u t t d d e e l l a a m m a a c c h h i i n n e e •...
Page 24
Electrolux Professiona l SpA– Viale Treviso 15 – 331 70 PN (Italy) PNC . N° Mod. IP 24 MADE ITALY PNC. Mod. PROD. N° CLIMATIC CLASS – KLIMA KLASS CAP. REFRIGERANTE REF RIGERANT TY PE RES ISTE NZA SBRINAMENTO DEF ROST ING RESIST ANC E...
La machine n'est pas livrée avec la finition de la partie Fabricant Electrolux Professional SPA ou tout SAV supérieure. La partie supérieure de la machine contient un agréé par Electrolux Professional SPA. accessoire (haut perforé) servant à installer l'équipement de Opérateur pré-...
Page 26
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de Electrolux Professional SPA décline toute responsabilité pour dommages et d'anomalies de fonctionnement résultant : les inexactitudes qui auraient pu se glisser dans le Manuel, si •...
Page 27
E E . . 6 6 U U n n i i o o n n d d ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l s s s s u u r r d d e e s s b b a a s s e e s s r r é é f f r r i i g g é é r r é é e e s s •...
Page 28
E E . . 9 9 B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t à à l l a a t t e e r r r r e e e e t t n n œ œ u u d d La vis porte le symbole é...
Page 29
NOTE! • sortir la fiche de la prise ; Le fabricant décline toute responsabilité si ces • vider l'appareil de tous les aliments se trouvant dans le consignes ne sont pas respectées. compartiment et nettoyer l'intérieur et les accessoires ; •...
Page 30
E E n n t t r r e e t t i i e e n n , , v v é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s , , F F r r é...