Betriebsanleitung
4
Installation
4.1
Netzanschluss
Deckel am Anschlusskasten durch Lösen
der vier Deckelschrauben entfernen.
Maximale Klemmmöglichkeit der An-
schlussklemmen beachten (Kapitel 2)!
Äußere PA- Klemme anschließen. Die An-
schlussklemmen sind Ex e Schraubklem-
men. Pro Klemmstelle dürfen zwei Leiter
eingeführt werden.
Achtung:
• Klemmung an der „Ex e" Klemme sorg-
fältig durchführen!
• Keine Isolierung des Leiters unterklem-
men!
• Leiter nicht vertauschen!
• Deckel des Anschlusskastens wieder
aufsetzen und sorgfältig anschrauben
(IP-Schutz muss gewährleistet bleiben).
4.2
Kabeleinführung
Die Standardleuchte ist mit zwei Ein-
führungsbohrungen M20 versehen. Ei-
ne Kabel- und Leitungseinführung und
ein Verschlussstopfen sind beigelegt.
Achtung:
• Klemmbereich der Kabeleinführung mit
dem Durchmesser des einzuführenden
Kabels überprüfen.
• Kabeleinführung selbst und die Druck-
schraube der Kabeleinführung zur Ab-
dichtung fest anziehen.
• Nicht benutzte Öffnung mit bescheinig-
tem Verschlussstopfen verschließen.
• Nach der Installation Bauteile und Ka-
beleinführung auf Dichtheit überprüfen
(IP66)
Die IP-Schutzart ist Teil der Explosions-
schutz-Maßnahme!
Montage- und Sicherheitshinweise be-
achten:
• Einsatztemperatur
• Für Zonen 1,2 sowie Zonen 21, 22
• Kabeldurchmesser mit Klemmvermögen
der Kabel- und Leitungseinführung ab-
stimmen (IP66)
• Beschädigungen an der Signalleuchte
gefährden den Ex-Schutz!
12
Operating Instruction
4
Installation
4.1
Mains Connection
Remove the terminal box cover by loosening
the four cover screws.
Note the limits that have to be observed with
the connection terminals (chapter 2)!
Connect the outer PA terminal. Explosion-
proof terminal screws will be used as bind-
ing posts. Two conductors may be led-in
per contact point.
Caution:
• Clamping at the "Ex e" terminal must be
done very carefully!
• Do not execute any clamping under the
insulation of conductor!
• Do not confuse conductors!
• Fit the terminal box cover again and
screw it on carefully (IP protection must
remain guaranteed).
4.2
Cable Entry
The standard lamp is provided with two
M20 lead-in holes, one cable gland and
one stopping plug is enclosed.
Caution:
• Check the cable entry clamping area
against the diameter of the cable to be
brought in.
• Firmly tighten the cable entry itself and
the cable entry holding screw for sealing.
• The unused opening must be closed with
certified plugs.
• Test the components and cable entry for
ingress protection after installation (IP66)
The IP protection type is part of the ex-
plosion protection measures!
Observe mounting and safety instruc-
tions:
• Operating temperature
• For use in Zones 1, 2 and Zones 21, 22
• Match cable diameter to clamping capac-
ity of the cable gland (IP66)
• Damage at the signal lamp endangers
the explosion protection!
Mode d'emploi
4
Installation
4.1
Raccordement au secteur
Enlevez le couvercle de la boîte de raccord
en dévissant les quatre vis du couvercle.
Respecter la capacité de serrage maximale
des bornes de raccordement (chapitre 2).
Raccordez la borne PA extérieure. Des
bornes à vis antidéflagrantes seront em-
ployées comme bornes de raccord. Deux
conducteurs peuvent être introduits par
point de serrage.
Attention :
• Le serrage à la « Ex e » borne doit être
exécuté soigneusement !
• Ne fait pas de serrage sous l'isolation du
conducteur!
• Ne pas inverser conducteurs !
• Repositionner le couvercle de la boîte de
raccord et le visser avec précaution (la
protection IP doit être garantie).
4.2
Entrée de câble
La lampe standard est équipée de deux
orifices d'entrée M20, d'une entrée de
câble et de un bouchon obturateur on
joint.
Attention :
• Vérifier la plage de serrage de l'entrée de
câble avec le diamètre du câble à intro-
duire
• Serrer fermement l'entrée de câble et la
vis de pression de l'entrée de câble vers
le joint.
• Boucher l'ouverture non utilisées à l'aide
de bouchon de fermeture homologuée.
• Après l'installation, contrôler l'étanchéité
des composants et de l'entrée de câble
(IP66)
Le degré de protection IP est partie inté-
grante des mesures antidéflagrantes!
Observez les indications au sujet du
montage et de la sécurité :
• Température d'emploi
• Pour les zones 1, 2 et zones 21, 22
• Accordez le diamètre du câble à l'effort
de serrage du entrée de câble (IP66)
• Des détériorations à feu de balisage et
signalisation mettent en danger
l'exécution antidéflagrante !
120890 / 616260300040 / 2009-12-08 / de-en-fr-05