Betriebsanleitung
5
Inbetriebnahme
Bevor Sie die Signalleuchte in Betrieb
nehmen stellen Sie sicher, dass
• die Signalleuchte vorschriftsmäßig instal-
liert wurde
• der Anschluss ordnungsgemäß ausge-
führt wurde
• das Typschild genauestens beachtet
wurde
• die Verschlussschraube des Ex d Ge-
häuses (siehe Kapitel 6) fest angezogen
ist.
• die Signalleuchte nicht beschädigt ist
6
Instandhaltung
Für die Reinigung der Signalleuchte wird
Wasser unter Zusatz eines Handspülmittels
empfohlen.
Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten an
der Signalleuchte dürfen nur von dafür be-
fugtem und entsprechend geschultem Per-
sonal durchgeführt werden.
Vor Beginn dieser Arbeiten muss die
Signalleuchte spannungsfrei geschaltet
werden.
Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland!
Please observe the valid national regulations in the country of use!
Observer les prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'installation!
Bei Wartungsarbeiten sind folgende
Punkte zu überprüfen:
• Risse oder Beschädigungen an der
Glashaube oder Gehäuse.
• Anschlussleitung im einwandfreien Zu-
stand?
• Sind die Kabeleinführung selbst und die
Abdichtung innerhalb der Kabeleinfüh-
rung in Ordnung?
• Sitzen die Kabeleinführung und der Ver-
schlussstopfen fest?
• Ist der elektrische Anschluss in einwand-
freiem Zustand? Ist der Schutzleiter und
Potentialausgleichsleiter angeschlossen?
• Sind die Innenräume (Ex d und Ex e Ge-
häuse) sauber und in einwandfreiem Zu-
stand?
• Befestigungsschrauben nachziehen!
• Korrosionserscheinungen überprüfen.
Operating Instruction
5
Commissioning
Before putting the signal lamp into opera-
tion, ensure that
• the signal lamp is installed according to
regulations
• the connection has been made
properly
• the type plate has been thoroughly ob-
served
• the binding screw of the Ex d housing
(see chapter 6) has been firmly tightened
• the signal lamp is not damaged
6
Maintenance
For the cleaning of the signal lamp we rec-
ommend water including a hand washing-
up liquid.
Repair and maintenance work may only be
carried out by suitable authorised and ap-
propriately trained personnel.
Before such work commences, the sig-
nal must be voltage free.
When carrying out maintenance work,
the following points must be checked:
• Cracks or damage on the glass dome or
the light fitting housing
• Connecting lead in a perfect condition?
• Is the cable gland and the seal inside the
cable gland in a proper working order?
• Is the cable gland and the sealing plug
tightly fitted?
• Is the electrical connection in a perfect
condition? Are the PE conductor and the
equipotential bonding conductor con-
nected?
• Are the interiors (Ex d and Ex e housing)
clean and in a perfect condition?
• Retighten securing screws!
• Check for signs of corrosion.
Mode d'emploi
5
Mise en service
Avant de mettre le feu de balisage et si-
gnalisation en service, s'assurer que:
• le feu de balisage et signalisation a été
installée conformément aux prescriptions
• le raccordement électrique est conforme
• la plaque d'identité a été observée exac-
tement
• la vis de fermeture au boîtier de Ex d
(voir chapitre 6) maintien de verre a été
bien serrée
• le feu de balisage et signalisation est in-
tacte
6
Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de feu de balisage et
signalisation nous recommandons de l'eau
avec un agent de rinçage.
Les interventions de réparation et mainte-
nance sur les lampes ne peuvent être effec-
tuées que par un personnel autorisé et
qualifié en conséquence.
Mettre le feu de balisage et signalisa-
tion hors tension avant d'entre-prendre
ces opérations.
En cas d'opérations d'entretien, vérifier
les points suivants :
• Fissures ou dommages sur le dome ou
sur le boîtier.
• Câble de raccordement dans un état im-
peccable ?
• L'entrée de câble et le joint à l'intérieur
de l'entrée de câble sont-ils en ordre ?
• L'entrée de câble et le bouchon de fer-
meture sont-ils correctement fixés ?
• Le raccord électrique est-il dans un état
impeccable? Le conducteur de terre et le
conducteur d'équipotentialité sont-ils
raccordés ?
• L'intérieur (boîtiers Ex d et Ex e) est-il
propre et dans un état impeccable ?
• Resserrer les vis de fixation.
• Contrôler la présence éventuelle de cor-
rosion.
120890 / 616260300040 / 2009-12-08 / de-en-fr-05
13