Betriebsanleitung
Zur Vermeidung von Korrosionsangriff sind
die zünddurchschlagsicheren Spalte re-
gelmäßig mit einem säurefreien alumi-
niumverträglichen Fett zu behandeln. Ein
Korrosionsschutz durch Farbanstrich ist
prinzipiell verboten!
Reparaturen an dem druckfest gekapsel-
ten Gehäuse sind unzulässig und grund-
sätzlich im Herstellerwerk auszuführen.
Ein Austausch der Komponenten darf nur
mit Originalersatzteilen erfolgen!
Führen Sie Wartungsarbeiten regelmäßig durch, um Mängel an den Signal Lampen vorzubeugen. Die Ab-
stände zwischen den Prüfungen dürfen jedoch maximal 3 Jahre betragen.
Perform maintenance regularly to prevent defects on the signal lamps. Checks must be carried out at maxi-
mum intervals of three years, however
Effectuez régulièrement des travaux de maintenance afin de prévenir d'éventuels défauts au niveau de-
slamps de signal. Cependant, 3 ans au maximum peuvent s'écouler entre chaque contrôle.
6.2
Lampenwechsel bei Drehspiegel-
und Rundumkennleuchte
Öffnen und Schließen des Ex d Gehäuses
siehe Kapitel 6.1.
Bei Ersatz der Halogenlampen nur solche
gleichen Typs und gleicher Leistung ver-
wenden. Nach Entfernen/Ziehen der de-
fekten Lampe, neue Lampe mit einem
sauberen Tuch einsetzen.
Operating Instruction
To avoid corrosion, the flameproof gaps
must be treated regularly with acid-free
grease that is compatible with aluminium.
Corrosion protection by coating with paint
is fundamentally forbidden!
Repairs to the flame-proof enclosed hous-
ing are not permitted and must always be
carried out at the manufacturing works.
Components may only ever be replaced
with original spare parts!
.
6.2 Lampe Change with Rotating Mir-
ror Beacon and Rotating Signal
Beacon
For opening and closing the Ex d housing
see chapter 6.1.
When replacing any halogen lamps, use
lamps of the same type and capacity. Af-
ter removing/pulling the defective lamp,
insert a new lamp by using a clean cloth.
Mode d'emploi
Afin d'éviter toute apparition de corrosion,
il est nécessaire de traiter régulièrement
les filets anti-explosion avec une graisse
lubrifiante sans acide et compatible avec
l'aluminium. En principe, il est interdit de
protéger les filets de la corrosion en appli-
quant une couche de peinture !
Les réparations sur le boîtier blindé antidé-
flagrant ne sont pas autorisées et doivent
être effectuées par le fabricant. Un rem-
placement des composants n'est autorisé
qu'avec des pièces de rechange d'origine !
6.2
Changement de lampe avec des
Gyrophare et Gyrophare avec re-
flecteur rotatif
Pour ouvrir et fermer le boîtier Ex d voir
chapitre 6.1.
Quant des lampes halogènes sont échan-
gées, n'employez que des lampes de
même type et de même capacité. Après
avoir enlevée/tirée la lampe défectueuse,
insérez la nouvelle lampe à l'aide d'un chif-
fon propre.
120890 / 616260300040 / 2009-12-08 / de-en-fr-05
15