Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour E'line e'2:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DOC 107678 - 1.5 - 10/2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eversys E'line e'2

  • Page 1 Mode d’emploi DOC 107678 - 1.5 - 10/2019...
  • Page 2 édition ou transmission par des moyens électroniques (photocopie, photographie, support magnétique ou d’autres procédés d’enregistrement) sont interdites sans l’autorisation écrite de Eversys AG. Tous droits réservés, en particulier les droits de reproduction, de traduction, d’édition, de distribution, ainsi que de propriété...
  • Page 3 Table des matières Pour votre sécurité ........... 9 Usage prévu..............9 Introduction...............10 1.2.1 Importance des consignes de sécurité ......10 1.2.2 Non-respect des règles de sécurité......10 Recommandations............10 Consignes générales de sécurité........11 Informations concernant la mise au rebut ......14 1.6 Mise hors service et mise au rebut .........14 1.6.1 Matériau d’emballage ..........
  • Page 4 Bassinet et bac retirés ..........19 2.2.3 Écran tactile............20 2.3 Données techniques............ 21 2.3.1 Performances............21 2.3.2 Référence Eversys AG..........21 2.3.3 Dimensions et poids de la machine (emballée)..21 2.3.4 Dimensions et poids de la machine (déballée)..21 2.3.5 Données électriques et vue d’ensemble de l’alimentation ............
  • Page 5 Table des matières 5 Utilisation .............37 Recommandations de configuration quotidienne ... 37 5.2 Mise sous tension............38 5.2.1 Veille (mise en marche automatique) ..... 38 5.3 Rinçage..............39 5.3.1 Rinçage de préchauffage ........39 5.3.2 Rinçage automatique ..........39 5.4 Remplissage des réservoirs à grains de café ....40 5.5 Plaque chauffante de tasses ........
  • Page 6 Sortie de café / lait ..........67 7.3.3 Réservoirs à grains (et chute de poudre décaféinée) . 67 7.3.4 Boîtier et écran (tactile) ......... 67 7.3.5 Bassinet..............68 7.3.6 Remplissage et contrôle visuel du distributeur de billes de nettoyage..........68 6/106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 7 Table des matières 8 Dépannage ............ 69 8.1 Exemple de message d’erreur ........69 8.2 Messages d’erreur............70 8.3 FAQ ................. 78 8.3.1 Réservoirs à grains ouverts ........78 8.3.2 Pas de raccordement d’eau ........78 8.3.3 Pas de distribution de lait ........78 8.3.4 La lance vapeur est bouchée ........
  • Page 8 Statistiques / historique ..........98 11.4.2 Produits et touches (p. ex. Cappuccino) ....99 11.4.3 Affichage ............. 100 11.4.4 Grains et moulin............ 101 11.4.5 Nettoyage / Veille..........102 11.4.6 Mot de passe............102 11.4.7 Autres réglages et paramètres .......102 8/106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 9 Pour votre sécurité 1 Ce chapitre décrit l’usage prévu ainsi que les consignes de sécurité garantissant un fonctionnement sûr et sans problèmes de la machine et de son logiciel associé. Il décrit également les conditions de manipulation et de stockage. Les instructions du présent Mode d’emploi doivent être respectées, en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 10 • Réglementations (UE) 10/2011 Matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. • - Code des denrées alimentaires, de première nécessité et d’alimentation animale (Lebensmittel-, Bedarfsge- genstände- und Futtermittelgesetzbuch, LFBG) 10/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 11 L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des transducteurs et câbles vendus par Eversys AG en tant que pièces détachées pour des composants internes, peut entraîner une augmentation des émissions ou une réduction de l’immunité de la e’line.
  • Page 12 Il est impératif de n’utiliser que les produits, accessoires, pièces détachées et logiciels spécifiés dans ce manuel. La chute de poudre, les réservoirs à grains et le distributeur de billes de nettoyage Eversys ne doivent être remplis qu’avec des produits destinés à l’usage prévu.
  • Page 13 Les centres de service Eversys ne doivent connecter la machine à café qu’à des points de raccordement préparés existants. Les centres de service agréés par Eversys ne sont pas autorisés à effectuer des travaux d’installation sur site avant le raccordement, ni responsables de tels travaux.
  • Page 14 Retrait de l’équipement Débranchez la machine à café de l’alimentation électrique et de l’eau courante. Si la machine à café est câblée, elle doit être débranchée par un agent de service agréé. 14/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 15 Pour votre sécurité 1 Consignes et symboles de sécurité spéciaux Des consignes de sécurité adaptées sont indiquées dans les différents chapitres. Elles doivent être respectées de la même manière que les consignes de sécurité générales de ce chapitre. 1.7.1 Symboles Les symboles suivants se trouvent sur la e’line.
  • Page 16 Limites d’humidité maximum et minimum. Limites de température maximum et minimum. Limite d’empilement en nombre. Ne pas empiler verticalement plus de « n » articles. Traitement phytosanitaire de la palette. Numéro de série. 16/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 17 Description 2 Présentation du chapitre Ce chapitre offre un aperçu général et présente la e’line. Identification La e’line est une machine à café super-automatique qui automatise l’intégralité du processus de préparation d’un café parfait. La machine à café e’line possède de nombreuses options. Une vue d’ensemble de votre machine est illustrée dans les chapitres suivants.
  • Page 18 Vue de face Fig. 2-1 Vue de face (1) Réservoir à grains arrière (7) Lance vapeur (2) Distributeur de billes Eversys cleaning balls (8) Sortie de café (3) Réservoir à grains avant (9) Bac à marcs (4) Écran tactile gauche (10) Bassinet (5) Écran tactile droit...
  • Page 19 Description 2 2.2.2 Bassinet et bac retirés Fig. 2-2 (1) Interrupteur principal (2) Entrée d’eau (voir « 5.2 » à la page 107678 V1.5-10/2019 19/ 106...
  • Page 20 Pour plus d’informations sur l’interface utilisateur graphique, reportez-vous à « 3 Logiciel » à la page 29. L’affichage des touches d’arrêt et de veille dépend des réglages. Voir le chapitre « 11.4 Droits d’utilisateur » à la page 98. 20/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 21 Description 2 Données techniques 2.3.1 Performances Voir les fiches techniques en annexe. Les performances dépendent de la capacité de la tasse et des réglages de la machine. 2.3.2 Référence Eversys AG Modèle e’2ct e’2 e’2m e’4 e’4m e’4 s/s e’6 e’6m...
  • Page 22 6 000 W 4 500 W 50/60 Hz, 30 A Fréquence 50/60 Hz Consommation électrique 3 000 W à 8 600 W (machine en marche) Consommation électrique (mode Moins de 2 W en veille) 22/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 23 Description 2 2.3.6 Conditions environnementales N’utilisez pas la e’line hors des plages définies des conditions environnementales. Description (toutes les e’line) Température de service 10 °C à 32 °C Température de stockage et de -10 °C à 50 °C (boilers vides) transport Humidité...
  • Page 24 Si le débit principal est inférieur à 200 l/h mini., il existe un Débit d’eau principal (mini.) risque d’endommagement de la pompe à eau. Émission de chaleur Bruit < 70 dB (A) maximum 24/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 25 Description 2 2.3.8 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve derrière le réservoir à grains de gauche. e’4 Copiez les informations suivantes de l’étiquette d’identification dans les champs ci-dessous : Type 2x1.5 L 5.6 L Numéro de série (SN) Fig. 2-4 Symbole Description Référence du fabricant (numéro de commande)
  • Page 26 Des droits d’utilisateur spécifiques sont nécessaires pour accéder au système télémétrique. Contactez votre centre de service et/ou consultez les instructions d’utilisation d’e’CONNECT pour plus d’informations. 26/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 27 Fig. 2-5 (1) Meulage Eversys a conçu des lames en céramique entraînées par un moteur puissant mais silencieux, dont la chaleur est judicieusement canalisée, via un ensemble de ventilateurs, à l’écart des grains de café, afin de conserver leur qualité. Une commande électronique conserve l’homogénéité du produit tout au long de la journée, ce qui garantit une extraction optimale à...
  • Page 28 2 Description PAGE LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 28/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 29 Logiciel 3 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit le logiciel en bref. Utilisation de l’écran tactile Le logiciel e’line est utilisé à l’aide d’un écran tactile. • Appuyez dessus pour cliquer. • Balayez de haut en bas (pour ouvrir la page de rinçage ou d’information). •...
  • Page 30 (Voir « 5.3 » à la page (Voir « 3.3 » à la page (2) Touche d’arrêt d’urgence (5) Bandeau de pied de page (Voir page (Voir « 5.7 » à la page (3) Bandeau d’en-tête (Voir page 30/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 31 Logiciel 3 3.2.1 Bandeau d’en-tête Le bandeau d’en-tête est toujours visible, sauf si la page supérieure de rinçage est affichée (voir « 5.3 » à la page 39). Fig. 3-2 Bandeau d’en-tête (1) Zone d’accès de connexion (pression longue (3) Heure pour ouvrir : Voir «...
  • Page 32 Touche de café Mousse de lait Poudre de café - déca Espresso Macchiato (produit spécial) Café allongé Latte Macchiato Café en pot Lait Café filtre Vapeur manuelle Eau chaude Vapeur autom. Everfoam 32/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 33 Logiciel 3 Touche d’aide L’affichage de cette touche dépend des réglages. Les réglages par défaut sont limités au niveau d’accès Technicien (voir « 11.4.3 » à la page 100). La touche d’aide donne accès à des conseils pratiques, tels que comment : •...
  • Page 34 3 Logiciel PAGE LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT 34/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 35 Mise en service 4 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit la configuration initiale de la machine. Mise en service initiale Il est impératif de lire la section « 1.4 Consignes générales de sécurité » à la page 11 et de comprendre le présent manuel avant de mettre la machine en service.
  • Page 36 Si le bac à marcs en option est utilisé, veillez à découper le plan de travail au préalable. Réglages spécifiques Les réglages sont effectués par le centre de service Eversys. Si vous souhaitez modifier les paramètres d’usine, ne manquez pas de parcourir la section «...
  • Page 37 « 5.8 » à la page 45 Remplissez de café frais. « 8.1 » à la page 69 « 7.3.6 » à la page 68 Si nécessaire, remplissez de billes Eversys cleaning balls Profitez de votre boisson ! « 5.6 » à la page 41 107678 V1.5-10/2019...
  • Page 38 Le mode de veille désactive toutes les fonctions telles que le chauffage du boiler, l’écran tactile et l’éclairage de la façade afin d’économiser de l’énergie. Il est possible d’utiliser cette fonction pour désactiver la machine pendant la nuit, par exemple. 38/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 39 Utilisation 5 Rinçage Pour initialiser la machine, il est nécessaire de la rincer après chaque démarrage. À chaque fois qu’un rinçage est nécessaire, cette touche clignote. Il est possible de rincer à tout moment en appuyant sur la touche Rinçage (1). La touche Rinçage distribue de l’eau chaude.
  • Page 40 Remplissez la plaque chauffante de tasses. Soyez prudent car les tasses et la plaque chauffante peuvent être chaudes. Fig. 5-5 e’4m illustrée (avec réfrigérateur/chauffe-tasse en option réf. 101596) 40/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 41 Utilisation 5 Préparation d’une boisson Il est impossible de présenter toutes les boissons dans ce manuel. Une vue d’ensemble des principaux types se trouve dans les chapitres suivants. Pour changer les réglages ou afficher les touches de produit, reportez-vous à « 11.4.3 Affichage » à la page 100.
  • Page 42 Appuyez sur la touche de rinçage sur l’écran principal (1). Sur l’écran qui s’affiche, appuyez sur Rinçage. Essuyez la lance vapeur avec un chiffon humide (2). Changez les chiffons chaque jour. Fig. 5-8 42/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 43 Utilisation 5 5.6.6 Produit café en poudre (déca) Remplissez la chute de poudre décaféinée uniquement de café moulu ! Selon les réglages, la touche Déca peut ne pas s’afficher dans la zone des produits. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 44 Pour arrêter toute la distribution de produits et tous les mouvements mécaniques, appuyez sur la ouche d’arrêt d’urgence (1). Selon les réglages, la touche STOP peut avoir un aspect différent. Le retrait d’un couvercle arrête toutes les fonctions de la e’line. Fig. 5-10 44/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 45 Utilisation 5 Vidage du bac à marcs RISQUE DE BRÛLURES. Après le premier démarrage pendant le nettoyage, le bac à marcs peut contenir de l’eau chaude, videz-le avec précaution (voir « 7 » à la page 59 pour plus d’informations). La mouture de café...
  • Page 46 Mise hors tension Arrêtez la machine au niveau de l’interrupteur principal, basculez-le sur « O » (Off). Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « 5.2 Mise sous tension » à la page 38. 46/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 47 Utilisation 5 5.10 Recommandations de fin de journée Pour éviter les odeurs, ainsi que les résidus collants de café et de lait (également susceptibles de bloquer la machine), un nettoyage doit être intégré à votre procédure quotidienne de fin de journée. Ceci garantit des cafés de qualité...
  • Page 48 La e’line doit être installée dans un endroit où l’interrupteur principal et le câble d’alimentation sont accessibles à tout moment. La prise secteur doit se trouver à proximité de la e’line et doit être facilement accessible par l’opérateur. Fig. 5-13 Arrêt d’urgence 48/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 49 Menu Réglages 6 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit les réglages de base de l’opérateur et du responsable. Ne communiquez jamais votre mot de passe à des utilisateurs non formés. Des saisies ou des modifications incorrectes peuvent réduire la qualité des boissons. L’affichage de ces chapitres dépend de votre niveau d’accès.
  • Page 50 L’accès Opérateur permet d’afficher des statistiques (statistiques produits) et l’historique de nettoyage. (2) Exemple de Menu avec accès Responsable. Accès limité aux réglages de produits et aux fonctions d’affichage. Accès intégral à toutes les statistiques et à l’historique. Fig. 6-2 50/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 51 Menu Réglages 6 Utilisation du logiciel de menu Fig. 6-3 (1) Sélectionnez un produit. (2) Appuyez sur un sous-menu pour afficher ses réglages. (3) Curseur : Faites glisser vers la gauche ou la droite pour ajuster les réglages. (4) Touches Haut/Bas : Utilisez ces flèches (vertes) pour des réglages précis. (5) Parcourez les pages produits.
  • Page 52 Fig. 6-4 Tous les compteurs sont liés à un mot de passe. Il est possible de réinitialiser les compteurs si nécessaire. 6.3.1 Statistiques produits Fig. 6-5 Exemple de compteur total Fig. 6-6 52/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 53 Menu Réglages 6 Produits et touches Avec un accès Responsable, il est possible de modifier les réglages suivants. La quantité d’eau chaude est réglée en secondes lorsqu’elle est distribuée depuis le boiler vapeur et en ticks/s (contrôlé par le débitmètre) lorsqu’elle est distribuée depuis le boiler café. La plage de réglage est de 0 à...
  • Page 54 • Couleur (couleur fixe sous le panneau avant) • Variable (toutes les couleurs du spectre en l’espace de 3 minutes) Nombre de pages produits 1 à 3 pages produits (jusqu’à 12 produits par page selon les réglages). 54/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 55 Menu Réglages 6 6.5.1 Importer des icônes La procédure est similaire à l’importation de langues, voir « 6.5.2 Importer Langue » à la page Enregistrez le fichier « .Icons » dans le répertoire principal de la clé USB. La touche Supprimer toutes les icônes supprime toutes les icônes définies par l’utilisateur. Type de fichier : JPEG ou PNG.
  • Page 56 Ajustez en réglant le moulin sur fin ou gros pour augmenter ou diminuer le temps d’extraction. Le temps d’extraction moyen pour deux espressos de 25 ml chacun est de 21 à 23 secondes. 56/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 57 Menu Réglages 6 Nettoyage / Veille En veille après le nettoyage • Non (la machine continue de fonctionner après le nettoyage). • Oui (la machine passe en mode de veille après le nettoyage). Veille, planification ON/OFF Réglez l’heure et sélectionnez les jours. ...
  • Page 58 6 Menu Réglages Déconnecter (tech). Si un technicien de maintenance a oublié de se déconnecter, vérifiez que personne ne travaille sur la machine et appuyez sur Déconnecter (1). Fig. 6-15 58/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 59 En cas d’incertitude concernant les informations présentées, contactez votre centre de service local. N’utilisez que des billes de nettoyage Eversys cleaning balls et des solutions Everclean pour nettoyer le système.
  • Page 60 Si l’entretien et le nettoyage de la machine à café ne sont pas correctement effectués, la distribution de boissons lactées constitue un risque en matière d’hygiène alimentaire. Toutes les opérations de nettoyage automatiques sont consignées. Voir le chapitre « 7.2 Nettoyage périodique » à la page 62. 60/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 61 Entretien 7 7.1.2 Maintenance La machine doit faire l’objet d’une révision tous les 12 mois ou 50 000 produits. La maintenance ne doit être effectuée que par un centre de service agréé par le fabricant. Veuillez contacter votre centre de service local pour toute tâche de maintenance. Fig.
  • Page 62 Quotidien Hebdomadaire Voir besoins  page 39 Rinçage automatique du système Nettoyage automatique du système   page 64 Eversys cleaning balls Nettoyage automatique du circuit de lait   page 64 Everclean   page 42 Lance vapeur ...
  • Page 63 Entretien 7 7.2.2 Tableau de nettoyage V = Visual inspection, C = Clean, R = Replace Daily Weekly Or as required Fig. 7-2 107678 V1.5-10/2019 63/ 106...
  • Page 64 Sortez le bac à lait (1) et conservez-le dans un réfrigérateur pendant la procédure de nettoyage. Si nécessaire, nettoyez le bac à lait à l’eau chaude et au savon doux. Rincez soigneusement. Fig. 7-5 64/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 65 Entretien 7 Remplissez le bac de nettoyage Everclean vide (2.1) de 25 ml de solution Everclean (appuyez une fois sur la pompe, e’2m) ou de 50 ml de solution Everclean (appuyez deux fois sur la pompe, e’4m - e’6m), et placez le tube d’aspiration de lait (2.2) à l’intérieur. Appuyez sur Continuer (3).
  • Page 66 Le bac à marcs contient de l’eau chaude, videz-le avec précaution. Soulevez le bassinet et replacez le bac à marcs (10). Fig. 7-10 Validez le vidage du bac à marcs. Fig. 7-11 66/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 67 Entretien 7 7.3.2 Sortie de café / lait Pour nettoyer la sortie de café / lait, procédez comme suit. Coupez l’alimentation de la machine à l’interrupteur principal (voir « 5.9 Mise hors tension » à la page 46). Tirez doucement (1) pour retirer. Nettoyez au savon doux et utilisez une brosse en nylon pour nettoyer les orifices (2).
  • Page 68 Si nécessaire, nettoyez le distributeur et retirez les billes de nettoyage bloquées ou cassées. Remplissez de billes Eversys cleaning balls Vérifiez qu’il n’y a aucune bille Eversys cleaning balls cassée. Replacez le couvercle (1). Fig. 7-15 68/ 106 e’line Mode d’emploi...
  • Page 69 En cas d’incertitude concernant les informations présentées, contactez votre centre de service local. Exemple de message d’erreur Toutes les machines à café Eversys sont équipées d’un système interne de dépannage et de messages d’erreur. L’écran suivant illustre un exemple.
  • Page 70 Connecteur de boiler vapeur Contactez le centre de service. manquant E-197 Définir le type de machine Contactez le centre de service. E-198 Mettre à jour le logiciel Contactez le centre de service. 70/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 71 Dépannage 8 Message d’information Explication / Action corrective Reportez-vous à E-199 Erreur de communication Voir E-099 à la page 70. vapeur. S-000 Initialisation, veuillez patienter Patientez jusqu’à la fin de l’initialisation S-001 Patientez jusqu’à ce que le boiler café ait atteint sa Le boiler café...
  • Page 72 (appuyez une fois sur la pompe) page 64 appuyant 1x sur la pompe. 3) Appuyez sur « Continuer ». 3) Appuyez sur « Continuer ». 72/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 73 Dépannage 8 Message d’information Explication / Action corrective Reportez-vous à S-027 Interface non détectée. Tous les produits café sont bloqués. Ce message ne s’affiche que si vous utilisez une SVP contrôler le câble de rac- interface externe (CSI ou CCI). cordement et le réglage de l’interface.
  • Page 74 à café. W-013 La machine a atteint le nombre prédéfini de pro- Service requis. Contactez le duits ou l’intervalle de révision a expiré. technicien de maintenance. Contactez votre technicien de maintenance. 74/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 75 Dépannage 8 Message d’information Explication / Action corrective Reportez-vous à W-014 La quantité d’eau prédéfinie a été atteinte. Le filtre à eau doit être remplacé à la fin de son Changez le filtre à eau. cycle de service. Sinon, les boilers seront endom- magés par le calcaire.
  • Page 76 (pas d’actions de dernière minute). Contactez votre technicien de maintenance. W-068 Moulin avant bloqué. Fermez le réservoir à grains avant. Contactez le centre de service. Appuyez sur « Continuer » pour démarrer le déblocage automa- tique. 76/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 77 Dépannage 8 Message d’information Explication / Action corrective Reportez-vous à W-075 Le temps d’extraction est supérieur à 15 s trois fois de suite. Pour vérifier si la machine présente un défaut, un rinçage est effectué après avoir appuyé sur Le temps d’extraction est trop «...
  • Page 78 Le chauffage de tasses n’est pas prévu pour maintenir les tasses chaudes en présence d’un courant d’air froid (par exemple à proximité d’une fenêtre ou d’une porte ouverte). Voir le chapitre « 5.5 Plaque chauffante de tasses » à la page 40 78/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 79 Options 9 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit les options de l’ensemble des e’line. Liste des options 9.1.1 Gamme e’2 line e’2m e’2m e’2 cup fridge Description Shotmaster e’2ct e’2 e’2m Voir (tasse) (réfrigé- (tasse) rateur) Everfoam Steam - production de ...
  • Page 80 Sélection d’option de 2       9.10 types de lait e’4m Guide de centrage de la          9.11 tasse 80/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 81 à l’aide de la lance vapeur. Le système de mousse amélioré d’Eversys offre une solution en deux étapes pour les barista. Cette génération d’e’Foam vous permet de changer la texture du lait selon le type de produit. Ceci est réalisé...
  • Page 82 Aucune lance vapeur n’est installée (p. ex., machines en self-service) Les fonctions Everfoam, vapeur manuelle et vapeur automatiques décrites dans ce manuel ne sont pas disponibles en l’absence de lance vapeur. Fig. 9-3 82/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 83 Options 9 Chute de marcs sous la machine La chute de marcs sous la machine permet une plus grande quantité de marcs de café dans le bac. Votre technicien de maintenance configurera les réglages en fonction de vos besoins pendant la mise en service initiale.
  • Page 84 Fermez le couvercle de la chute de poudre et appuyez sur Continuer pour distribuer le produit. Fig. 9-5 Panneau arrière éclairé par LED Le panneau arrière éclairé par LED diffuse une lumière blanche. Fig. 9-6 84/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 85 Options 9 Verrouillage du réservoir à grains Le verrouillage du réservoir à grains est disponible pour des raisons de sécurité (par ex., sur les machines en self-service). Fig. 9-7 Sortie de distribution de café en pot Cette option est disponible pour remplir des pots de café qui ne tiennent pas sous la sortie de café standard (hauteur réglable maxi.
  • Page 86 N°2, il est impossible de garantir du lait sans lactose dans le bac à lait N°2. 9.11 Centrage de la tasse Un guide est fixé sur le bassinet pour faciliter le centrage des tasses sous la sortie de café. Fig. 9-10 86/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 87 10.1 Limitation de garantie Eversys AG décline toute responsabilité en cas de : • utilisation incorrecte de la machine à café. • modification non autorisée (volontaire ou involontaire). • non-respect des instructions indiquées dans les manuels fournis avec la machine à café.
  • Page 88 à la formation des utilisateurs. 10.2.3 Blessures Blessure légère Blessure réversible qui ne nécessite pas de traitement médical. Blessure modérée Blessure réversible qui nécessite un traitement médical. 88/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 89 Il s’agit de la machine à café e’line fabriquée par Eversys AG. Everfoam (e’foam) Le système de mousse amélioré d’Eversys offre une solution en deux étapes pour les barista. Cette génération d’e’Foam vous permet de changer la texture du lait selon le type de produit. Ceci est réalisé...
  • Page 90 • Les résultats de procédure utilisent ce symbole : • Touches du logiciel : du texte en italiques gras est utilisé (p. ex. OK, Enregistrer, Rincer). • Liste de nombres : texte associé à une illustration (1, 2, 3). 90/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 91 11.1 Liste d’équipement Description Quantité machine e’line (e’2ct ou e’2 ou e’2m ou e’fridge) Bac de billes de nettoyage Eversys (62 unités) Tuyau d’entrée d’eau (3/8”-3/8”, L=2 m) Collier de serrage 16-27 mm Tuyau de vidange (Ø22/16 - 2 m) Raccordement de vidange Joint torique (Ø15,6x1,78 mm)
  • Page 92 Coffee boiler size 2 x 1.5 Litre (2 x 0.39 gal US) pH value: ideal 7.0 - 7.2 Lighting concept Front panel full color LED Dimensions: mm (inch) 282 (11) 600 (23.6) 92/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 93 Annexe 11 11.3.2 e’2ct e'2 ct e'2 ct w/h/d mm 282/713/600 w/h/d (inch) (11 / 27.9 / 23.6) weight kg weight (lb) Coffee 175 Espresso / hour at 23s extraction time 1/N/PE, 220-240V~, 50/60Hz, 15A, 3.0 Single-phase 2 Espresso at the same time 2/PE, 200-210V~, 50/60Hz, 15A, 2.5kW Two-phases Hot Water...
  • Page 94 5.6 litre (1.48 gal US) Milk tube length max 1.5m (59 inch) Coffee boiler size 1.5 litre (0.39 gal US) Lighting concept Front panel full color LED Dimensions: mm (inch) 560 (22) 840 (33) 600 (23.6) 94/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 95 Annexe 11 11.3.4 e’4 / e’4m e'4m / fridge e'4 / e'4m e'4 / e'4m / cup heater e'4m e'4m e'4m cup heater cup heater fridge w/h/d mm 560/713/600 560/713/600 840/713/600 840/713/600 840/713/600 w/h/d (inch) (22 / 27.9 / 23.6) (22 / 27.9 / 23.6) (33 / 27.9 / 23.6) (33 / 27.9 / 23.6)
  • Page 96 7.0 - 7.2 Coffee boiler size 2 x 1.5 Litre (2 x 0.39 gal US) Lighting concept Front panel full color LED Dimensions: mm (inch) 600 (23.6) 840 (33) 96/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 97 Annexe 11 11.3.6 e’6 / e’6m e'6 / e'6m e'6m w/h/d mm 840/713/600 840/713/600 w/h/d (inch) (33 / 27.9 / 23.6) (33 / 27.9 / 23.6) weight kg weight (lb) Coffee 525 Espresso / hour at 23s extraction time 6 Espresso at the same time 1/N/PE, 220-240V~, 50/60Hz, 25A, 5.8kW Single-phase Steam...
  • Page 98   - Compteur total page 52  Statistiques machine  Historique  - Hist. Produits  - Hist. Erreurs  - Hist. nettoyage  - Hist. rinçage  - Hist. service 98/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 99 Annexe 11 11.4.2 Produits et touches (p. ex. Cappuccino) Paramètre Opérateur Responsable Tech Voir le chapitre défaut page 1/2 Contactez le centre  de service Contactez le centre  de service   Test produit « 5 » à la page 53 ...
  • Page 100 Contactez le centre  Afficher touche réglage moulin de service Contactez le centre  Afficher la touche de rinçage de service Contactez le centre  Afficher la touche Stop de service 100/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 101 Annexe 11 11.4.4 Grains et moulin Opérateur (protégé Respons Paramètre Par défaut Tech Voir le chapitre par mot de able passe)    Réserv. avant du moulin « 6.6 » à la page 56    Plus fin (-) [1/100 mm] «...
  • Page 102  - Changer mot de passe « 6.8 » à la page 57 11.4.7 Autres réglages et paramètres Pour tous les autres réglages et paramètres non répertoriés, contactez votre centre de service. 102/ 106 e’line Mode d’emploi © Eversys AG...
  • Page 103 Fiches de données de sécurité ......12 Balayer de haut en bas ........29 Bassinet ............18 Billes de nettoyage bloquées ou cassées ..68, 74 Billes de nettoyage Eversys ......18, 89 Blessure légère ..........88 Garantie ............87 Blessure modérée ..........88 Importer des icônes ........
  • Page 104 Produit vapeur ..........42 VTT .............88 Produits irritants ........... 12 Vue de face ..........18 Recommandations ........10 Remplissage de billes de nettoyage Eversys ..68 Réservoirs à grains ........18, 19 Réservoirs à grains ouverts ......78 Responsable ..........88 Restez prudent ..........11 Rinçage ............39...
  • Page 105 Remarques ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................107678 V1.5-10/2019 105/ 106...
  • Page 106 Foam ™ and e’ Clean ™ are trademarked Eversys AG www.cameo-espresso.com and regional distributors. These partners property of Eversys AG. This manual is Rue du Biais 19 www.eversys.com provide a fully integrated service pro- designed for final user purpose only 1957 Ardon - Switzerland sales@eversys.com...

Ce manuel est également adapté pour:

E'line e'2 ctE'line e'2 mE'line e'2m cup heaterE'line e'2m fridgeE'line e'4E'line e'4 m ... Afficher tout