Page 2
être utilisée, éditée ou transmise par un moyen électronique (photocopie, photographie, supports magnétiques ou autres procédés d'enregistrement), sans l'autorisation écrite de Eversys S.A.. Tous les droits sont réservés, en particulier ceux de reproduction, de traduction, d'édition, de distribution, ainsi que la propriété...
Table des Matières Pour votre sécurité ..........9 Usage prévu..............9 Introduction............... 11 1.2.1 Importance des consignes de sécurité ...... 11 1.2.2 Non-respect des règles de sécurité......11 1.3 Directives ..............11 Consignes générales de sécurité........12 Informations concernant la mise au rebut ......15 1.6 Mise hors service et mise au rebut .........15 1.6.1 Matériau d'emballage ..........
Page 5
Table des Matières Mise en service ..........53 Mise en service initiale..........53 4.2 Exigences préalables à la mise en service initiale .... 54 Utilisation .............55 Recommandations de configuration quotidienne ... 55 5.2 Mise sous tension............56 5.2.1 Standby (mise en route automatique)..... 56 5.3 Rinçage..............
Pour votre sécurité 1 Ce chapitre décrit l'usage prévu ainsi que les consignes de sécurité garantissant un fonctionnement sûr et sans problèmes de la machine Enigma et de son logiciel associé. Il décrit également les conditions de manipulation et de stockage. Les instructions du présent Mode d'emploi doivent être respectées, en particulier les consignes de sécurité.
Pour votre sécurité 1 Introduction 1.2.1 Importance des consignes de sécurité Afin d'éviter des accidents corporels ou matériels et de polluer l'environnement, vous devez vous conformer à toutes les consignes de sécurité de ce Mode d'emploi et à celles présentes sur la machine. Respectez les réglementations et les règles techniques reconnues en vigueur dans le pays d'utilisation de la Enigma.
Page 13
Il est impératif de n'utiliser que les produits, accessoires, pièces détachées et logiciels spécifiés dans ce manuel. Le canal de poudre, les bacs à grains et le distributeur de billes de nettoyage Eversys ne doivent être remplis qu'avec des produits destinés à l'usage prévu.
Page 14
Les centres de service Eversys ne doivent connecter la machine à café qu'à des points de raccordement préparés existants. Les centres de service agréés par Eversys ne sont pas autorisés à effectuer des travaux d'installation sur site avant le raccordement, ni responsables de tels travaux.
Pour votre sécurité 1 Informations concernant la mise au rebut La mise au rebut et/ou le recyclage du matériel doivent être conformes à la législation en vigueur. Cette machine et ses accessoires doivent être recyclés. Soumise à la collecte sélective de l'équipement électrique et électronique et des accessoires en vue d'un recyclage.
Pour votre sécurité 1 Symboles sur l'emballage Symbole Description Fragile, manipuler avec précaution. Garder au sec. Tenir droit. Limites d'humidité maximum et minimum. Limites de température maximum et minimum. Limite d'empilement en nombre. Ne pas empiler verticalement plus de « n » articles. Traitement phytosanitaire de la palette.
Description 2 Présentation du chapitre Ce chapitre donne un aperçu général et présente la Enigma. Identification La Enigma est une machine à café super-automatique qui automatise l'intégralité du processus de préparation pour un café parfait. La machine à café Enigma possède de nombreuses options. Une vue d'ensemble de votre machine est illustrée dans les chapitres suivants.
Description 2 Vue d'ensemble 2.2.1 Vue de face Fig. 2-1 (1) Accès aux bacs à grains et aux billes de (6) Sortie eau chaude nettoyage (voir « 2.2.4 » à la page (7) Bassinet (2) Surface chauffe-tasses (Jusqu'à 64 tasses (8) Bac à...
Description 2 2.2.3 Écran tactile L'écran et l'interface utilisateur graphique sont tactiles. Fig. 2-3 (1) Touche tactile d’arrêt (voir « 5.7 » à la (3) Interface utilisateur graphique (les produits page peuvent varier en fonction des réglages et du modèle Enigma) (voir «...
2 Description 2.2.4 Vue du dessus (bac à grains) Fig. 2-4 (1) Distributeur de billes de nettoyage Eversys (4) Couvercle du distributeur de billes de nettoyage Eversys (2) Bac à grains (arrière) (5) Bac à grains (avant) (3) Couvercle de bac à grains (arrière) (6) Couvercle de bac à...
Description 2 Données techniques Performances Les performances dépendent de la capacité de la tasse et des réglages de la machine. Référence Enigma Classic Modèle E'2ct E'2s E'2m E'4s E'4m E'4s x-wide E'4m x-wide E'6s E'6m 0E50000013 0E50000014 0E50000019 0E50000015 0E50000016 0E50000017 0E50000018 0E50000021 0E50000022...
Description 2 2.3.2 Fiche technique E'2s, E'2m Select your colour: Select your region: Earth Asia Oceania Central - South North Tempest America America Middle Europe East Classic E'2s E'2m Weight 83 kg 87 kg E'2m/Classic E'2m/Classic Performance (up to) Technical data Espresso / h (23 s) Brew chamber 1 x 24 g...
Description 2 2.3.4 Fiche technique E'4s x-wide, E'4m x-wide Select your colour: Select your region: Earth Asia Oceania Central - South North Tempest America America Middle Europe East Classic E'4s x-wide E'4m x-wide E'4m x-wide/Classic E'4m x-wide/Classic Weight 115 kg 119 kg Technical data Performance (up to)
Description 2 2.3.6 Fiche technique E'2ct/ST Select your region: Asia Oceania Central - South North America America Middle Europe East E'2ct/ST Super Traditional E'2ct Weight 58 kg Technical data Performance (up to) Brew chamber 1 x 24 g Espresso / h (23 s) Grinder 2 x Ceramic burrs - 64 mm Hot water / h (200 ml)
Description 2 2.3.8 Fiche technique E'4s/ST, E'4m/ST Select your region: Asia Oceania Central - South North America America Middle Europe East Super Traditional E'4s E'4m Weight 100 kg 104 kg E'4m/ST Performance (up to) Espresso / h (23 s) Technical data Hot water / h (200 ml) Brew chamber 2 x 24 g...
Description 2 2.3.10 Fiche technique E'6s/ST, E'6m/ST Select your region: Asia Oceania Central - South North America America Middle Europe East Super Traditional E'6s E'6m Weight 154 kg 162 kg E'6m/ST Performance (up to) Espresso / h (23 s) Hot water / h (200 ml) Technical data Cappuccino / h (23 s) Brew chamber...
Description 2 2.3.12 Shotmaster s/m/Classic Select your colour: Select your region: Earth Asia Oceania Central - South North Tempest America America Middle Europe East Classic Shotmaster Shotmaster Shotmaster m/Classic Weight 91 kg 95 kg Performance (up to) Technical data Espresso / h (23 s) Brew chamber 2 x 24 g Hot water / h (200 ml)
Description 2 2.3.14 Shotmaster s/m/ST Select your region: Asia Oceania Central - South North America America Middle Europe East Super Traditional Shotmaster Shotmaster Shotmaster m/ST Weight 101 kg 105 kg Performance (up to) Technical data Espresso / h (23 s) Brew chamber 2 x 24 g Hot water / h (200 ml)
Fig. 2-21 (1) Mouture Eversys a conçu des lames en céramique entraînées par un moteur puissant mais silencieux, dont la chaleur est judicieusement canalisée via un ensemble de ventilateurs à l'écart des grains de café, afin de conserver leur qualité. Une commande électronique conserve l'homogénéité du produit tout au long de la journée, ce qui garantit une extraction optimale à...
(5) Le capteur détecte la distribution de la bille de nettoyage. (6) La bille de nettoyage Eversys tombe à travers le canal à bille dans la chambre à café. (7) La chambre se remplit d'eau - la bille de nettoyage est dissoute à une certaine température pendant un...
Logiciel 3 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit le logiciel en bref. Utilisation de l'écran tactile Le logiciel Enigma s’utilise à l'aide d'un écran tactile. • Appuyez dessus pour cliquer. • Appuyez sur Haut (pour ouvrir la première page). • Maintenez enfoncé pour ouvrir la fenêtre de connexion ou démarrer par exemple le nettoyage automatique.
Logiciel 3 3.2.1 Bandeau d'en-tête Le bandeau d'en-tête est toujours visible, sauf si la première page du rinçage est affichée (voir « 5.3 » à la page 55). Fig. 3-2Bandeau d'en-tête (1) Zone de connexion (pression longue pour (2) Date (jour, mois et année) ouvrir : Voir «...
Logiciel 3 Touches de produit (par défaut) Produit Description Produit Description Ristretto Café au lait Double espresso Cappuccino Café Mousse de lait Poudre de café - déca (produit spé- Espresso Macchiato cial) Americano Latte Macchiato Café en pot Lait Café filtre Vapeur manuelle Eau chaude Vapeur automatique...
« 6.6 Beans & Grinder » à la page 72. Réglages spécifiques Les réglages sont effectués par le centre de service Eversys. Si vous souhaitez modifier les paramètres d'usine, consultez la section « 11.3 User rights » à la page 124 avec votre technicien de maintenance lors de la mise en service.
Mise en service 4 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit la configuration initiale de la machine. Mise en service initiale Il est impératif de lire le « 1.4 General safety instructions » à la page 11 et de comprendre ce manuel avant de mettre la machine en service.
Remplissez de grains de café frais. « 5.4 » à la page 59 Si nécessaire, remplissez de billes de nettoyage « 7.3.7 » à la page 89 Eversys Dégustez votre boisson ! « 5.6 » à la page 60 5700109748 V01-09/2021...
Page 57
Utilisation 5 Le mode standby désactive toutes les fonctions telles que le chauffage du boiler, l'écran tactile et l'éclairage face avant, afin d'économiser de l'énergie. Il est possible d'utiliser cette fonction pour désactiver la machine pendant la nuit, par exemple. 5700109748 V01-09/2021 57/ 132...
Utilisation 5 Remplissage des bacs à grains de café N'essayez jamais d'accéder au moulin. Les meules du moulin sont tranchantes et peuvent entraîner des blessures. N'ouvrez que les sacs de grains correspondant à la quantité nécessaire pour la journée. Entreposez les grains de café...
Utilisation 5 5.6.4 Produit vapeur Avant d'utiliser la lance vapeur, appuyez sur la touche Purge (« 5.6.5 » à la page 62) pour évacuer l'air en cas de condensation. Placez un pichet à lait (1) sous la lance vapeur. Insérez la lance vapeur dans le pichet à lait (rempli à un tiers de lait frais froid). Appuyez sur l'une des touches vapeur (2) pour distribuer un produit vapeur (par exemple pour créer de la mousse de lait ou un motif sur le café...
Utilisation 5 5.6.6 Produit café en poudre (déca) (en option) Remplissez le canal de poudre décaféinée uniquement avec du café moulu ! Selon les réglages, la touche Decaf peut ne pas s'afficher dans la zone des produits. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre «...
Utilisation 5 Vidage du bac à marcs RISQUE DE BRÛLURES. Après le premier démarrage ou pendant le nettoyage, le bac à marcs peut contenir de l'eau chaude. Videz-le avec précaution (voir « 7 » à la page 75 pour plus d'informations). La mouture de café...
Utilisation 5 5.11 Arrêt d'urgence Utilisez l'arrêt d'urgence UNIQUEMENT si la machine est complètement bloquée et ne répond plus à aucune commande. Pour désactiver toutes les fonctions : • mettez l'interrupteur principal hors tension (3) en le basculant sur OFF ; •...
Menu Réglages 6 Présentation du chapitre Ce chapitre décrit les réglages de base de l'opérateur et du manager. Ne communiquez jamais votre mot de passe à des utilisateurs non formés. Des saisies ou des modifications incorrectes peuvent réduire la qualité des boissons. L'affichage de ces chapitres dépend de votre niveau d'accès.
Menu Réglages 6 Utilisation du menu du logiciel (manager) Fig. 6-3 (1) Sélectionnez un produit. (2) Appuyez sur un sous-menu pour afficher ses réglages. (3) Curseur : Faites glisser vers la gauche ou la droite pour ajuster les réglages. (4) Touches Haut/Bas : Utilisez ces flèches (vertes) pour des réglages précis. (5) Test du produit : utilisez cette touche pour tester le produit et éviter de revenir à...
Menu Réglages 6 Produit et touches (connexion manager) Avec un accès manager, il est possible de modifier les réglages suivants. La quantité d'eau chaude est réglée en secondes lorsqu'elle est distribuée depuis le boiler vapeur et en clics (contrôlé par le débitmètre) lorsqu'elle est distribuée depuis le boiler café. La plage de réglage est de 0 à...
Menu Réglages 6 Affichage Avec l'accès manager, il est possible d'importer et de définir une langue, d'importer de nouveaux écrans et de définir la date, le nombre de pages produits, l'économiseur d'écran et l'éclairage de la face avant. Si la langue requise n'est pas disponible, veuillez contacter votre centre de service. Fig.
Menu Réglages 6 Grains et moulin L'affichage de cette touche sur cet écran dépend des réglages. Les réglages par défaut sont limités au niveau d'accès Technicien de maintenance (voir « 11.3.3 » à la page 126). Dans le menu Réglage moulin, il est possible d'ajuster manuellement la taille de la poudre de café par pas de 1/100 mm.
Menu Réglages 6 Déconnexion (technicien de maintenance). Si un technicien de maintenance a oublié de se déconnecter, vérifiez que personne ne travaille sur la machine et appuyez sur Déconnecter (1). Fig. 6-15 5700109748 V01-09/2021 79/ 132...
Enigma. En cas d'incertitude concernant les informations présentées, contactez votre centre de service local. N'utilisez que des billes de nettoyage Eversys et des solutions Everclean pour nettoyer le système.
Entretien 7 7.1.2 Maintenance La machine Enigma doit faire l’objet d’une révision tous les 12 mois ou tous les 50 000 produits par côté d’infusion (par exemple 50 000 pour E'2 et 100 000 pour E'4). La maintenance ne doit être effectuée que par un centre de service agréé...
Page 87
Entretien 7 Appuyez sur Continuer pour valider. L’action de repousser le lait s’affiche pendant quelques secondes. Fig. 7-5 Le menu Bac à marcs s'affiche. Fig. 7-6 Videz le bac à marcs comme décrit au chapitre « 5.8 Empty grounds drawer » à la page 62. Appuyez sur Continuer.
Page 89
Entretien 7 Nettoyage en cours s'affiche. Fig. 7-11 La procédure complète prend environ 12 minutes. RISQUE D'ÉCHAUDAGE OU DE BRÛLURES. Pendant le nettoyage automatique, la solution de nettoyage et de la vapeur brûlantes sont libérées plusieurs fois. Ne touchez pas les sorties ou la zone située sous les sorties. ...
Entretien 7 7.3.2 Sortie café/lait V2 (métal) Pour nettoyer la sortie café/lait, procédez comme suit. Mettez la machine hors tension à l'aide de l'interrupteur principal (voir « 5.9 Switch off » à la page 63). Tirez doucement vers le bas (1) pour retirer la sortie de café. Nettoyez à...
Entretien 7 7.3.4 Logement Mettez la machine hors tension à l'aide de l'interrupteur principal (voir « 5.9 Switch off » à la page 63). Nettoyez le logement avec un chiffon humide. 7.3.5 Nettoyage de l'écran (écran tactile) Appuyez sur la partie centrale supérieure de l'écran tactile (1). Appuyez sur la touche Nettoyer l'écran (2).
Si nécessaire, nettoyez le distributeur et retirez les billes de nettoyage bloquées ou cassées. Remplissez de billes de nettoyage Eversys (2). Vérifiez qu'il n'y a pas de billes de nettoyage Eversys cassée (3). Replacez le couvercle (1). Fig. 7-19...
Enigma. En cas d'incertitude concernant les informations présentées, contactez votre centre de service local. Exemple de message d'erreur Toutes les machines à café Eversys sont équipées d'un système interne de dépannage et de messages d'erreur. L'écran suivant montre un exemple.
Page 99
Dépannage 8 – Message d'information Explication/action corrective Reportez-vous à E-103 Temps de remplissage du - Mettez la machine hors tension, patientez « 5.2 » à la page 56 boiler vapeur dépassé 10 secondes et remettez la machine sous tension. Vérifiez l'approvisionnement - Si cette solution ne résout pas le problème, en eau et appuyez sur contactez le centre de service.
Page 101
Dépannage 8 – Message d'information Explication/action corrective Reportez-vous à S-021 Bac à marcs sous table plein Videz le bac à marcs optionnel et appuyez sur la « 9.5 » à la page 120 Videz le bac et appuyez sur touche. «...
Page 103
Dépannage 8 – Message d'information Explication/action corrective Reportez-vous à W-007 La machine à café a été Cet avertissement s'affiche si aucune bille de « 7.3.7 » à la nettoyée sans billes de nettoyage n'a été détectée. page 95 nettoyage. Vérifiez que le distributeur de billes de nettoyage Distributeur de billes de n’est pas vide.
Page 105
Dépannage 8 – Message d'information Explication/action corrective Reportez-vous à W-038 Capteur de température du Contactez le centre de service. boiler café gauche défectueux Vérifiez le capteur de température et le câble de connexion. W-040 Capteur de température du Contactez le centre de service. réacteur lait gauche défectueux Vérifiez le capteur de...
Dépannage 8 8.3.1 Bacs à grains déverrouillés Le café distribué contient beaucoup d'eau. Le bac à grains est vide ou fermé, donc aucun grain n'accède au moulin. Remplissez ou verrouillez les bacs à grains en position ouverte. Voir le chapitre « 5.4 Remplissage des bacs à grains de café » à la page 59 8.3.2 Pas de raccordement d'eau Le robinet d'arrivée d’eau (généralement sous le comptoir) ou le robinet d'eau de la machine à...
Options 9 E'choco Le E'choco est un système de distribution de poudre. Il permet de distribuer des produits en poudre tels que du chocolat en poudre mélangé à de l'eau du boiler café. LesE'choco est destiné à être utilisé uniquement sur les machines Enigma et Shotmaster. Fig.
Options 9 9.4.2 Remplissage de poudre N'essayez jamais d'accéder aux mélangeurs. Cela peut provoquer des blessures par pincement (3). N'utilisez que de la poudre adaptée aux machines automatiques. Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les mélangeurs. Cela peut les bloquer ou les endommager.
Page 117
Options 9 Replacez les canaux de poudre (11), verrouillez la poignée (12) et branchez le tube (13). Fig. 9-9 5700109748 V01-09/2021 117/ 132...
Options 9 9.4.5 E'choco Entretien hebdomadaire Videz et nettoyez le réservoir de poudre Mettez la machine hors tension à l'aide de l'interrupteur principal (voir « 5.9 Switch off » à la page 63). Retirez le panneau supérieur (1) et les couvercles (2). Tirez les réservoirs et soulevez-les pour les retirer (3).
Options 9 Sans lance vapeur ni sortie d'eau chaude Aucune lance vapeur ou sortie d'eau chaude n'est installée (1). Les fonctions Everfoam, vapeur manuelle et vapeur automatique, décrites dans ce manuel, ne sont pas disponibles en l'absence de lance vapeur. Fig.
Options 9 Sortie eau chaude haute La sortie d'eau chaude haute vous permet d'utiliser des tasses d'une hauteur maximale de 215 mm. La hauteur standard est de 160 mm. 215 mm 160 mm Figure 9-15 5700109748 V01-09/2021 123/ 132...
Options 9 9.11 Bac à grains verrouillable Le bac à grains verrouillable est disponible pour des raisons de sécurité (par ex. machines en libre- service). Fig. 9-17 9.12 1.5 Step (lance lait) Le 1.5-Step est une lance lait qui permet de distribuer une mousse parfaite simultanément à un espresso, afin que le barista se concentre sur le latte art.
Options 9 9.14 Centrage de la tasse Un guide est fixé sur le bassinet pour faciliter le centrage des tasses sous la sortie de café. Fig. 9-20 9.15 Couleurs Les couleurs disponibles pour la machine Enigma sont : (1) Earth (la couleur illustrée dans ce manuel) (2) Tempest Fig.
100 000 produits par tête de groupe (selon la première éventualité) à compter de la date d'installation. Eversys réparera ou remplacera à sa discrétion tout ou partie du produit non conforme à cette garantie. La responsabilité d'Eversys dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses et non à...
10 Garantie et généralités Tous les produits de nettoyage utilisés pour les machines Eversys doivent avoir été autorisés par le fabricant. Ne pas utiliser de produits de nettoyage Eversys rendra la garantie nulle et non avenue. 10.2 Limitation de garantie Eversys S.A.
Garantie et généralités 10 10.3 Glossaire Les termes et acronymes suivants sont utilisés dans ce manuel. 10.3.1 Acronymes m (m-pro) Café, thé, lait, vapeur s (s-pro) Café, thé, vapeur Café, thé x-wide Machines en libre-service / wide Super Traditional Système Electronic Milk Texturing (texturation électronique du lait) avec module de chauffage/vapeur e’Foam, avec système Micro Air Dosing (air micro dosé) 10.3.2 «...
Il s'agit de la machine à café Enigma fabriquée par Eversys S.A. Everfoam (e’Foam) Le système e’Foam d’Eversys offre une solution en 2 étapes pour les baristas. La production d'e'Foam vous permet de changer la texture du lait selon le type de produit. Elle se fait grâce au système Micro AirDosing (MAD) à...
Liste d'équipements Description Quantité Machine Enigma Bac de billes de nettoyage Eversys (62 unités) Tuyau d'entrée d'eau (G3/8" femelle x 2 m) Collier de serrage 16-27 mm Tuyau de vidange (Ø22 x Ø16 x 2 m) Ø 22 x Ø 16 x 2 m (Ø...
Annexe 11 11.3.2 Produit et Touches (par ex. Cappuccino) Opérate Paramètre Par défaut Manager Tech Voir le chapitre logiciel page 1/2 Contactez le centre ✔ de service Contactez le centre ✔ de service ✔ ✔ Test produit « 6 » à la page 69 ✔...
Annexe 11 11.3.5 Nettoyage&Stdby Opérate Paramètre Par défaut Manager Tech Voir le chapitre Mode de nettoyage Périodique Contactez le ✔ centre de service Heure du nettoyage 18:00 Contactez le ✔ centre de service Intervalle entre les nettoyages Contactez le ✔ centre de service Tolérance par rapport à...