Declaración Ce De Conformidad; Deklaracja Zgodności Ce - Ruck Ventilatoren DVND30 Serie Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Declaración CE de Conformidad
De acuerdo con la Directiva CE
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
– Directiva 2004/108/CE
ruck Ventilatoren GmbH
El fabricante
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
declara por la presente que las cuasi máquinas denominadas
a continuación en lo que concierne su concepto y diseño y en
lo que concierne su versión que estamos comercializando,
cumplen con los requisitos de las directivas CE mencionadas.
En caso de darse una modificación de las cuasi máquinas no
autorizada por nosotros esta declaración pierde su validez.
Denominación del producto: Ventilador de tejado
Denominación del tipo:
DVA, DVA...P, DVN, DVNI,
DHA, DHA...P
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas:
DIN EN 61000-6-2
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en
entornos industriales.
DIN EN 61000 6-3
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en
entornos residenciales, comerciales y de industria
ligera.
La persona responsable de esta declaración es:
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Boxberg, 01.07.2016
Estas instrucciones de montaje contienen informaciones
importantes para realizar de manera segura y adecuada el
montaje, transporte, puesta en marcha, mantenimiento y des-
montaje de ventiladores ruck. El dispositivo ha sido fabricado
según las normas técnicas generalmente aceptadas. No ob-
stante, existe el riesgo de daños personales o materiales si
no se tienen en cuenta los siguientes avisos y advertencias de
seguridad en este manual.
Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han
leido y entendido las instrucciones de montaje y las nor-
mas de seguridad. Guarde el manual de instrucciones en
un lugar permanentemente accesible a todos los usuarios.
Asegúrese de entregar el dispositivo a terceros siempre
junto con las instrucciones de montaje.
Ventiladores ruck están sometidos a un control de calidad
permanente y cumplen las normas vigentes en el momento de
la entrega. Debido al desarrollo continuo de nuestros produc-
tos, nos reservamos el derecho de modificar los productos en
cualquier momento y sin previo aviso. No asumimos ninguna
responsabilidad por la precisión y la integridad de estas in-
strucciones de montaje.
¡La garantía sólo es válida para la configuración entregada!
En caso de daños personales y materiales causados por el
montaje incorrecto, por el uso contrario a los fines previs-
tos y/o por el manejo inadecuado, excluimos la garantía y
todos los derechos a indemnización y saneamiento.
Instrucciones de Seguridad
De acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE los
ventiladores ruck son componentes (máquinas parciales).
De acuerdo con la Directiva CE de Máquinas el dispositivo
no es una máquina lista para utilización. Está destinado ex-
clusivamente para la incorporación en máquinas y/o en dis-
positivos y sistemas de ventilación o para el ensamblaje con
otros componentes para formar una máquina o un sistema. El
dispositivo sólo debe ponerse en marcha si está incorporado
en la máquina / en el sistema al que está destinado y si la
máquina o el sistema cumplen por completo con los requisitos
de la Directiva CE de Máquinas. Asegúrese de usar productos
ruck sólo en perfectas condiciones técnicas. Examine el pro-
ducto para detectar defectos evidentes, como p. ej. fisuras en
la caja, o faltas en el material como remaches, tornillos, tapas
protectoras, u otros defectos relevantes para el uso. Utilice el
producto sólo dentro del rango de rendimiento especificado en
los datos técnicos y en la placa de identificación. Se deben
prever dispositivos de protección contra el contacto y distanci-
as de seguridad según las normas DIN EN 13857. (mediante
rejas de protección o mediante tubos suficientemente largos.)
Los dispositivos de protección eléctricos y mecánicos general-
mente prescritos deben ser previstos por parte del cliente. La
conexión eléctrica así como los trabajos de reparación deben
ser realizados solamente por eléctricistas cualificados. ¡Para la
realización de todo tipo de trabajos de instalación y de mante-
nimiento se debe interrumpir el circuito eléctrico! El manejo del
dispositivo por personas con discapacidades físicas, sensorias
o mentales es permitido sólo bajo la supervisión o bajo la direc-
ción de personas responsables. ¡Deben mantener a los niños
alejados del dispositivo!
Transporte y almacenamiento
El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por
personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje
y las normas vigentes. ¡Debe examinar si el volumen de ent-
rega tal como se especifica en la nota de entrega es correcto,
completo e intacto! La falta o pérdida de material o daños de
transporte deben ser confirmados por el transportista. ¡En caso
de no-cumplimiento finaliza de inmediato la responsabilidad de
la empresa! ¡El transporte debe realizarse en el embalaje ori-
ginal mediante dispositivos de elevación adecuados o en los
dispositivos de transporte indicados! ¡Se debe evitar dañar y
deformar la caja! El almacenamiento debe efectuarse en el
embalaje original en un lugar seco y protegido contra la in-
temperie. Temperatura de almacenamiento entre -10 y +40°C.
Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. ¡En caso
de que el período de almacenamiento supere un año, se debe
comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente!
E
Declaración CE de Incorporación
de acuerdo con la Directiva de Máquinas (2006/42/CE)
ruck Ventilatoren GmbH
El fabricante
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
declara que los siguientes productos:
Denominación del producto: Ventilador de tejado
Denominación del tipo:
DVA, DVA...P, DVN, DVNI,
DHA, DHA...P
cumple con los requisitos básicos de la Directiva de Máquinas
(2006/42/CE): Anexo I, Puntos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. y 1.5.1.
La cuasi máquina cumple además con todos los requisitos de
la Directiva de Material Eléctrico (2006/95/CE) y de la Directi-
va de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE).
La cuasi máquina debe ser puesta en servicio sólo si se ha
comprobado que la máquina en la que se ha previsto de
incorporar la cuasi máquina cumple con los requisitos de la
Directiva de Máquinas (2006/42/CE).
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas:
DIN EN 12100 Seguridad de máquinas - Principios gene-
rales de formulación - Evaluación y disminución del
riesgo (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1
Seguridad de Máquinas - Equipos eléctri-
cos de máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
El fabricante se compromete a remitir electrónicamente la
documentación pertinente de la cuasi máquina si así se le
requiere por autoridades nacionales.
La documentación técnica pertinente de la máquina ha sido
elaborada según el Anexo VII, Parte B.
Nathanael Jäger
(Director Técnico)
Montaje
Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por per-
sonal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y
las disposiciones y normas vigentes. ¡Deben atenerse a los
avisos de seguridad arriba mencionados! Siempre debe sepa-
rar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar
antes de instalar el producto o de conectar y/o desconectar
el enchufe. Por parte de la instalación habrá de proveerse un
dispositivo de desconexión de una distancia de apertura de los
contactos mínima de 3,0 mm. ¡Debe proteger el dispositivo
contra la re-conexión involuntaria!
La superficie de apoyo para el ventilador debe ser horizontal
y plana. Observe la carga admisible del tejado. Es necesario
prever suficiente material de sellado entre el ventilador de
tejado y el zócalo. ¡Para el montaje recomendamos el uso
de abrazaderas de unión antivibratorias, las cuales reducen
considerablemente la transmisión de ruidos al sistema de
conductos! Coloque los cables y las líneas de tal manera que
no puedan ser dañados y que no haya riesgo de tropezones
de personas. ¡Después de la instalación, las partes móviles
ya no deben ser accesibles! ¡Las conexiones eléctricas en el
dispositivo deben realizarse tal como indicado en el diagrama
de circuito! Antes de la puesta en marcha, asegúrese que to-
das las juntas y cierres de los conectores estén correctamente
montados e intactos, para evitar la infiltración de fluidos y
partículas externas en el producto. No se deben modificar o
quitar las señales de aviso. ¡Siempre debe utilizar el ventilador
en la dirección del flujo de aire correcta (ver indicación en el
dispositivo)! ¡La colocación debe realizarse de tal manera que
permita fácil acceso para el mantenimiento y la limpieza, y el
desmontaje con poco esfuerzo!
Para las versiones con un termocontacto que sale al exterior
vale: En el caso de un termocontacto no conectado / consulta-
do quedará anulado el derecho de garantía. No podrán tenerse
en cuenta ningunos daños causados por sobrecalentamiento.
Condiciones de operación
¡No utilice los ventiladores ruck en atmósfera potencialmente
explosiva! ¡Observe la temperatura ambiental máxima especi-
ficada en la placa de identificación! ¡Controle si el voltaje de
alimentación corresponde a las especificaciones indicadas en
la placa de identificación!
En el caso de la operación del producto en una campana ex-
tractora: En el caso de una operación simultánea de la campa-
na extractora en modo de extracción de aire y una chimenea,
la presión negativa en el lugar de la colocación de la chimenea
no deberá quedar por debajo de 4 Pa ((4 x 10-5 bar). Deberá
proporcionarse una ventilación suficiente del lugar en el cual
se esté operando la campana extractora simultáneamente con
equipos que estén quemando gas u otros combustibles.
Los ventiladores controlados por voltaje pueden ser operados
en servicio continuo como mínimo con la mitad de la tensión
nominal. Si esto se ignora, se pueden producir daños en la
unidad de motor.
Mantenimiento
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ven-
tiladores de tubo ruck no requieren mantenimiento. Debe
asegurarse de que los empalmes de líneas, conexiones y
componentes no sean aflojados o desmontados antes de
la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica.
¡Debe proteger la instalación contra la reconexión involuntaria!
No se deben intercambiar componentes individuales. ¡Es de-
cir, no se deben tomar componentes previstos para un cierto
producto y emplearlos en otros productos! Con el tiempo, el
aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la
caja. Esto puede causar la disminución del rendimiento y el
desequilibrio del ventilador, y en consecuencia la reducción de
la vida útil. Limpiar el rodete con pincel / cepillo / paño. Aten-
ción: no quite o desplaze las pesas equilibradoras. De ningún
modo limpiar el espacio interior con agua o con el limpiador
de alta presión. Con la instalación de un filtro de aire se pu-
ede prolongar el intervalo de limpieza considerablemente y/o
prescindir del mismo.
Eliminación
La eliminación descuidada del dispositivo puede causar conta-
minación ambiental. Elimine el dispositivo cumpliendo con las
normativas nacionales de su país.
Deklaracja zgodności z normami CE
Zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektro-
magnetycznej (EMC) 2004/108/WE
ruck Ventilatoren GmbH
Producent
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
niniejszym
deklaruje,
że
koncepcja
oraz
konstrukcja
następujących niekompletnych maszyny w wersjach wpro-
wadzanych do obrotu spełnia wymagania niżej wymienionych
Dyrektyw WE. Wszelkie modyfikacje niekompletnych maszyn,
które nie zostały zaakceptowane przez producenta, skutkują
unieważnieniem niniejszej deklaracji.
Oznaczenie produktu:
Wentylator dachowy
Oznaczenie typu:
DVA, DVA...P, DVN, DVNI,
DHA, DHA...P
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
DIN EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna
(EMC) - Część 6-2: Normy ogólne: Odporność w
środowiskach przemysłowych.
DIN EN 61000-6-3 Kompatybilność elektromagnetyczna
(EMC) - Część 6-3: Normy ogólne: Wymagania
dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym,
handlowym i lekko uprzemysłowionym
Odpowiedzialność za niniejszą deklarację ponosi:
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Boxberg, 01.07.2016
Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje
dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu,
konserwowania oraz demontowania wentylatorów firmy ruck.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z najnowszym
stanem techniki. Pomimo tego, nieprzestrzeganie ostrzeżeń i
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w ni-
niejszej instrukcji, grozi obrażeniami ludzi oraz zniszczeniem
mienia.
Produkt wolno uruchomić dopiero po dokładnym prze-
czytaniu oraz zrozumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag
dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsza instrukcja musi być
stale przechowywana w miejscu dostępnym dla wszystkich
użytkowników. Jeśli urządzenie jest przekazywane stronie
trzeciej, Instrukcja montażu musi być zawsze przekazywana
wraz z urządzeniem.
Wentylatory firmy ruck podlegają stałej kontroli jakości i
spełniają wymagania przepisów obowiązujących w dniu wysyłki.
Ze względu na stałe doskonalenie produktów zastrzegamy sobie
prawo do ich modyfikowania w dowolnej chwili i bez uprzed-
zenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za prawidłowość ani
kompletność informacji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji
montażu.
Gwarancją jest objęta wyłącznie konfiguracja fabryczna.
Nieprawidłowy montaż, nieprawidłowe użytkowanie i/lub
nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem skutkuje
unieważnieniem gwarancji. Nie ponosimy wówczas jakiej-
kolwiek odpowiedzialności za obrażenia osób ani zniszcze-
nie mienia.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
W myśl dyrektywy maszynowej UE 2006/42/WE wentylato-
ry ruck są komponentami (częściami maszyn). Zgodnie z
dyrektywą maszynową urządzenie to nie jest samodzielną
maszyną gotową do użycia. Wentylator jest przeznaczo-
ny wyłącznie do instalowania w urządzeniach i instalacjach
wentylacyjnych lub do łączenia z innymi podzespołami w celu
zbudowania urządzenia lub instalacji. Urządzenie może zostać
uruchomione dopiero po wbudowaniu go w określoną maszynę /
instalację, która w pełni spełnia wymogi dyrektywy maszynowej
UE. Nigdy nie wolno używać wentylatora ruck, który nie jest w
dobrym stanie technicznym! Sprawdzić, czy produkt nie ma wido-
cznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia obudowy, brakujące nity,
śruby i pokrywy, czy inne braki istotne dla użytkowania! Produkt
można użytkować tylko w zakresie wydajności, który podano
na w danych technicznych oraz na tabliczce znamionowej! Za-
bezpieczenia przed dotknięciem, zassaniem a także odległości
bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami norm DIN
EN 13857. (W tym celu trzeba zainstalować siatki ochronne
oraz odpowiednio długie rury!) Klient musi zainstalować za-
bezpieczenia elektryczne oraz mechaniczne, które są wyma-
gane przez obowiązujące przepisy! Połączenia oraz naprawy
elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawni-
onych elektryków! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
montażowych lub konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od
zasilania sieciowego. Produkt może być obsługiwany przez oso-
by niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo tylko
wtedy, gdy osoby te są nadzorowane lub zostały odpowiednio
poinstruowane. Dzieci muszą przebywać z dala od produktu.
Transport i magazynowanie
Urządzenie musi być transportowane oraz składowane przez oso-
by o odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie z niniejszą instrukcją
montażu oraz mającymi zastosowanie przepisami. Dokonać kon-
troli dostawy zgodnie z potwierdzeniem odbioru pod względem
jej prawidłowości, kompletności i szkód! Brakujące ilości i sz-
kody powstałe podczas transportu muszą zostać potwierdzone
przez przedsiębiorstwo transportowe. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
tych zaleceń. Urządzenie trzeba transportować w fabrycznym
opakowaniu, przy użyciu odpowiednich podnośników lub wska-
zanego sprzętu. Nie dopuszczać do uszkodzenia lub deformacji
obudowy. Urządzenia należy składować w opakowaniu oryginal-
nym w miejscu suchym i chronionym przed działaniem czynników
atmosferycznych. Temperatura składowania pomiędzy –10°C
und +40°C. Należy unikać silnych wahań temperatury. Jeśli
urządzenie było składowane dłużej niż przez rok, sprawdzić ręką
czy wentylator może obracać się swobodnie.
PL
Deklaracja zgodności CE
zgodnie z Dyrektywą Maszynową (2006/42/WE)
ruck Ventilatoren GmbH
Producent
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt:
Oznaczenie produktu:
Wentylator dachowy
Oznaczenie typu:
DVA, DVA...P, DVN, DVNI,
DHA, DHA...P
spełnia podstawowe wymagania Dyrektywy Maszynowej
(2006/42/WE), Załącznik I, Punkty 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. oraz 1.5.1.
Niekompletna maszyna spełnia też wszystkie wymagania
Dyrektywy Niskonapięciowej (2006/95/WE) oraz Dyrektywy
dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/
WE).
Niekompletną maszynę wolno uruchomić tylko po ustaleniu,
że maszyna, w której ma zostać zainstalowana spełnia wyma-
gania Dyrektywy Maszynowej (2006/42/WE).
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
DIN EN 12100 Bezpieczeństwo maszyn - Ogólne zasady
projektowania - Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka
(ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie
elektryczne maszyn, Część 1: Wymagania ogólne.
Producent zobowiązuje się do wysłania, drogą elektroniczną,
szczególnej dokumentacji dotyczącej maszyny niekompletnej
na żądanie odpowiednich instytucji.
Została przygotowana szczególna dokumentacja techniczna
zgodna z Załącznikiem VII Część B, przynależąca do mas-
zyny.
Nathanael Jäger
(Kierownik ds. Technicznych)
Montaż
Prace montażowe musza być wykonywane przez osoby o od-
powiednich kwalifikacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji
montażu oraz mającymi zastosowanie przepisami i normami.
Stosować się do Uwag dotyczących bezpieczeństwa! Przed
rozpoczęciem montażu, a także przed podłączaniem lub
odłączaniem wtyczek, całkowicie odłączyć urządzenie (wszystkie
bieguny) od zasilania elektrycznego. W miejscu instalacji należy
przewidzieć urządzenie rozłączające o szerokości rozwarcia
styków min. 3,0 mm. Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym
włączeniem.
Powierzchnia montażowa musi być pozioma i równa. Uwzględnić
dopuszczalne
obciążenie
dachu.
Między
dachowym a cokołem należy zapewnić odpowiednie uszczelnie-
nie. Aby ograniczyć przenoszenie dźwięku do systemu kanałów,
zaleca się mocowanie przy użyciu zacisków z elastycznymi
podkładkami. Kable i przewody trzeba układać w taki sposób,
aby nie były narażone na uszkodzenie i nie leżały w przejściach.
Po zakończeniu montażu, ruchome części nie mogą być już
dostępne. Połączenia elektryczne urządzenia muszą być wy-
konane zgodnie ze schematem! Aby zapobiec wnikaniu cieczy
oraz ciał obcych do urządzenia, przed rozruchem sprawdzić,
czy wszystkie wtyczki są prawidłowo uszczelnione i zamoco-
wane, oraz czy nie są uszkodzone. Oznaczeń oraz informacji
umieszczonych na urządzeniu nie wolno modyfikować ani
zmieniać! Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowego kierunku
przepływu powietrza przez wentylator (zgodnego z oznaczeni-
ami na urządzeniu)! Urządzenie trzeba zainstalować w sposób
zapewniający dobry dostęp podczas serwisowania oraz czysz-
czenia, a także umożliwiający łatwe zdemontowanie!
W przypadku wersji z wyprowadzonym termostatem obowiązują
następujące zasady: Przy niepodłączonym / niemonitorowanym
termostacie wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Uszkodze-
nia spowodowane przegrzaniem nie będą mogły być brane pod
uwagę.
Warunki pracy
Wentylatory firmy ruck nie mogą być użytkowane w przestrze-
niach zagrożonych wybuchem! Urządzenie nie może pracować
przy temperaturze otoczenia przekraczającej dopuszczalną
wartość podaną na tabliczce znamionowej. Sprawdzić, czy
napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znami-
onowej.
W przypadku użytkowania produktu pod okapem do odprowad-
zania oparów: Przy równoczesnej pracy okapu do odprowadza-
nia oparów w trybie wywiewnym i obecności palenisk, w miejscu
ustawienia paleniska podciśnienie nie może być większe niż
4 Pa (4 x 10-5 bar) Należy zapewnić dostateczną wentylację po-
mieszczenia w przypadku, gdy okap do odprowadzania oparów
jest równocześnie użytkowany z urządzeniami spalającymi gaz
lub inne paliwa.
Wentylatory sterowane napięciem mogą pracować w trybie
ciągłym minimalnie z połowicznym napięciem znamionowym.
W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia jednostka
silnikowa może zostać uszkodzona!
Konserwacja
Wentylatory firmy ruck są bezobsługowe, wymagają jedynie
okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami producenta.
Przed przystąpieniem do rozłączania lub demontażu jakichkol-
wiek połączeń lub elementów sprawdzić, czy urządzenie jest
odłączone od zasilania sieciowego. Zabezpieczyć urządzenie
przed przypadkowym włączeniem! Nie wolno zamieniać posz-
czególnych elementów. Na przykład, elementy przeznaczone
do określonego produktu mogą nie nadawać się do stoso-
wania w innych urządzeniach. Z biegiem czasu na wirniku i
obudowie będą osiadać zanieczyszczenia. Prowadzi to do
obniżenia wydajności, niewyważenia oraz skrócenia żywotności
urządzenia. Wirnik czyści się pędzlem, szczotką lub szmatą.
Uwaga! Nie zdejmować, ani nie przemieszczać ciężarów
wyrównoważających. Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić ani
wodą, ani myjką ciśnieniową! Filtr powietrza zainstalowany przed
wentylatorem pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po którym
należy wykonać czyszczenie, a niektórych przypadkach pozwala
wyeliminować konieczność okresowego czyszczenia.
Usuwanie zużytych elementów
Nieprawidłowa utylizacja urządzenia może doprowadzić do
zanieczyszczenia środowiska. Urządzenie trzeba zutylizować
zgodnie z obowiązującym przepisami.
wentylatorem

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières