Télécharger Imprimer la page

SICK KTS Prime Guide Rapide page 3

Publicité

Display values
Anzeigewerte
Valore visualizzato
Valeurs d›affichage
Valores indicados
显示值
TCH
PWR
THR
Q
PRO
TCH
PWR
THR
Q
PRO
TCH
PWR
THR
Q
PRO
4 Teach-in (standard: 2-point) (J)
Teach-In (Standard: 2-Punkt)
Teach-in (standard: 2 punti)
Apprentissage (standard : 2 points)
J
SET
SET
TCH = Teach
TCH
PWR
THR = Threshold
THR
Q
PRO
PRO = Pro Menue
SET
SET
TCH
PWR
THR
Q
PRO
SET
SET
TCH
PWR
THR
Q
PRO
SET
SET
TCH
PWR
THR
Q
PRO
SET
SET
Quality of Teach*
TCH
PWR
THR
Q
PRO
Quality of Teach*
3 s
TCH
PWR
THR
Q
PRO
Run
TCH
PWR
THR
Q
PRO
8020411.1E9F / 2022-06-27
Meaning
Bedeutung
Significato
Signification
Significado
含义
Sensing range set too close / too far away
Tastweite zu nah / weit eingestellt
Distanza di rilevamento impostata troppo vicina / lontana
Réglage trop proche / éloigné de la distance de détection
Alcance de detección ajustado demasiado cerca / lejos
检测距离设置得过近 / 远
Sensing range moderatev
Tastweite mittelmäßig eingestellt
Distanza di rilevamento impostata a livello medio
Réglage médiocre de la distance de détection
Alcance de detección ajustado en un nivel normal
检测距离设置得中等
Nominal sensing range
Nenntastweite
Distanza di rilevamento nominale
Distance nominale de détection
Alcance nominal de detección
标称检测距离
Aprendizaje (estándar: 2 puntos)
示教(默认:2 点)
PWR = Power
TCH
PWR
THR
Q
PRO
61 - 100
31 - 60
1 - 30
en
Other settings such as the switching threshold, PIN configuration tool, etc. can be
set on the THR and PRO menu level.
2P teach is preset at the factory. Other teach options are described in the opera-
ting instructions: 1P teach, dynamic teach, auto mode.
If no settings are made on the sensor for 5 minutes, Standby mode (display off) is activated
to save electricity.
The settings made - and not confirmed via the SET button - are not saved. To end standby
mode, one of the operating keys must be pushed.
de
Weitere Einstellungen wie z. B. Schaltschwelle, PIN-Konfiguration etc. sind über
Menüebene THR und PRO einzustellen.
2P-Teach ist ab Werk voreingestellt. Weitere Teach-Mögklichkeiten werden in der
Betriebsanleitung beschrieben: 1P-Teach, Dynamischer Teach, Auto-Modus.
Wenn am Sensor 5 Minuten lang keine Einstellungen gemacht werden, wird der Stand-
by-Modus (Display aus) aktiviert, um Strom zu sparen.
Die vorgenommenen – und nicht über die SET-Taste bestätigten – Einstellungen werden
nicht gespeichert. Um den Standby-Modus zu beenden, muss eine der Bedientasten
betätigt werden.
it
Tramite il livello menu THR e PRO sono selezionabili altre impostazioni, come ad
es. la soglia di commutazione, la configurazione PIN, ecc.
2P-Teach è preimpostato dalla fabbrica. Nelle istruzioni per l'uso sono descritte
altre possibilità di teach, come 1P-Teach, teach dinamico, modalità automatica.
Se per 5 minuti non vengono eseguite impostazioni nel sensore, si attiva la modalità
standby (display off) per risparmiare corrente.
Le impostazioni eseguite, ma non confermate tramite il tasto SET, non sono memorizzate.
Per uscire dalla modalità standby deve essere azionato un tasto di comando.
fr
D'autres paramètres, tels que le seuil de commutation, la configuration PIN, etc.,
doivent être réglés via les niveaux de menu THR et PRO.
L'apprentissage 2 points est préréglé en usine. D'autres possibilités d'apprentis-
sage sont décrites dans la notice d'instruction : apprentissage 1 point, apprentis-
sage dynamique, mode automatique.
En l'absence de réglage du capteur pendant 5 minutes, le mode Standby (écran éteint) est
activé pour économiser du courant.
Les réglages effectués, mais non confirmés avec la touche SET, ne sont pas enregistrés.
Pour quitter le mode Standby, actionner l'une des touches de commande.
es
Otros ajustes como el umbral de conmutación, la configuración PIN, etc. se pue-
den ajustar a través del nivel de menú THR y PRO.
El aprendizaje de 2 puntos está preajustado de fábrica. En las instrucciones de
uso se describen otras opciones de aprendizaje: aprendizaje de 1 punto, aprendi-
zaje dinámico y modo automático.
Si no se hace ningún ajuste en el sensor durante 5 minutos, se activa el modo de espera
(standby) y la pantalla se apaga para ahorrar energía.
Los ajustes realizados que no se hayan confirmado mediante la tecla SET no se guardan.
Para finalizar el modo de espera, debe accionarse una de las teclas de mando.
zh
其他设置如开关阈值、引脚配置等通过菜单层 THR 和 PRO 调整。
2 点示教为出厂预设。其他示教选项在操作指南中有所描述:如 1 点示教、动
态示教、自动模式。
如果 5 分钟未对传感器进行设置,则会激活待机模式(显示器关闭),以节
省用电。
未通过设置键确认的所做设置不会被保存。要结束待机模式,必须按下其中
一个操作按键。
1
2
-
3
4
5
KT
X
-
W
P
9
position / Posi-
Meaning / Bedeutung / senso /
tion / posizione
sens / significado /
/ position /
posición /
位置
7
sensing distance / Tastweite /
Distanza di ricezione / Distancia de
detección / 扫描范围
6
7
8
9
10
11
1
1
4
2
2
5
1 = 13 mm
2 = 25 mm
3 = 40 mm
6 = 70 mm
9 = 150 mm
12
13
2
Z

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ktx prime