Valor LEGEND G3.5 Guide De L'installation Et Du Consommateur

Masquer les pouces Voir aussi pour LEGEND G3.5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Encastrables à gaz à évent direct
700IN (gaz naturel) et 700IP (gaz propane)
Guide de l'installation et du consommateur
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4003166-11F
©2017, Miles Industries Ltd.
L
EGEND
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
www.foyervalor.com
G3.5
I N S TA L L AT E U R
Laissez cette notice
avec l'appareil
C O N S O M M AT E U R
Conservez cette notice
pour consultation
Ve u i l l e z l i r e c e g u i d e
e n t i è r e m e n t AVA N T
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les instructions pour
l'installation du MOTEUR DE FOYER
SEULEMENT. Une devanture est RE-
QUISE pour compléter l'installation. Un
écran pare-étincelles est inclut avec la
devanture. Consultez le guide fourni avec
la devanture pour son installation.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la règle-
mentation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique. Cet appareil ne peut être converti
pour l'utilisation avec un autre type de gaz,
à moins que la conversion ne soit faite à
l'aide d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
Brevet en
instance
ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor LEGEND G3.5

  • Page 1 G3.5 ® EGEND LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Encastrables à gaz à évent direct Brevet en instance 700IN (gaz naturel) et 700IP (gaz propane) Guide de l’installation et du consommateur DANGER I N S TA L L AT E U R Laissez cette notice avec l’appareil VITRE CHAUDE - RISQUE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ Consignes de sécurité ........... 3 Spécifi cations ............18 La sécurité et votre foyer ........4 Concept ..............19 Information à l’intention du consommateur ..5 Dimensions ............20 Première utilisation de votre foyer ......5 Cavité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous En raison de températures élevées, l’appareil devrait être COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder INSTALLÉ hors des endroits passants et loin des meubles à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions et tentures.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Une barrière est fortement recom- Valor deviennent extrêmement • mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de •...
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    être installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et • LISEZ les consignes de SÉCURITÉ aux confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa pages 3 et 4 de ce guide AVANT d’utiliser fabrication.
  • Page 6: Dispositif De Supervision Des Fl Ammes

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Dispositif de supervision des fl ammes et doux, préférablement de coton. La plupart des serviettes de papier et autres matériaux Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un synthétiques rayeront la vitre de céramique et dispositif de supervision des fl...
  • Page 7 Les dommages causés par l’installation fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor. 6. Si la plaquette de sécurité a été enlevée du bas de la fenêtre, réinstallez-la en la glissant entre la vitre et le cadre de la fenêtre tel qu’indiqué.
  • Page 8: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence, brûleur d’autres gaz ou liquides infl ammables. Une vérifi...
  • Page 9: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Remplacez les piles Localisez la carte de directives d’allumage, d’opération et d’identifi cation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES N’ESSAYEZ PAS DE TOUCHER LA CARTE ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! D’IDENTIFICATION LORSQUE LE FOYER EST Laissez le foyer refroidir avant de le toucher.
  • Page 10: Comment Éteindre Votre Foyer (Incluant La Veilleuse)

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Comment éteindre votre foyer Comment vous assurer que votre foyer ne (incluant la veilleuse) s’allumera pas par inadvertance Familiarisez-vous avec chacune des méthodes Vous pouvez utiliser une des deux méthodes suivantes suivantes avant d’utiliser votre foyer.
  • Page 11: Allumer L'appareil

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note que pour ce système, le réglage de l’heure, de la tem- première fois, le récepteur et la manette doivent être pérature et de la fonction automatique ne peut être faite synchronisés.
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR MODES DE FONCTIONNEMENT • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les diff érents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 13: Fonctionnement Du Ventilateur

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES • - Mode température de T E M P nuit (l’appareil doit être en mode RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR de veille, la veilleuse allumée) - La température ambiante est mesurée Réglage par défaut : (soleil), 23ºC / 74ºF TEMP...
  • Page 14: Programmation

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT PROGRAMMATION • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être Réglage par défaut : (lune), “ ” (OFF) T E M P programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. •...
  • Page 15: Mise En Veilleuse Automatique

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Réglage de l’heure d’arrêt P1 Réglage de l’heure d’allumage P2 • Appuyez brièvement sur le bouton SET pour • Appuyez brièvement sur le bouton naviguer au mode TIMER (soleil) alors que SET pour naviguer au mode l’heure clignote.
  • Page 16: Remplacement Des Piles

    Plaque de fi nition à 4 côtés 706RGL Panneaux de verre noirs noire pour 716/721 707FBL Panneaux cannelés noires Accessoires facultatifs* 708VRL Briques rouges Valor Kit de conversion de gaz Pare- Devantures (une au choix) 700NGK Conversion au gaz naturel étincelles 700PGK Conversion au gaz propane Bordure saillante à...
  • Page 17: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 18: Installateur Qualifié

    Conversion de gaz Pression d’admission (en 10,0 c.e.) Le Legend G3.5 700 fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. Il peut être converti d’un type de gaz Pression d’alimentation 11,0 à l’autre à l’aide du kit de conversion 700PCK/NCK.
  • Page 19: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifi é et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS HOMOLOGUÉ...
  • Page 20: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 28-5/8” (727 mm) 21-1/4” (540 mm) Boîtier du ventilateur : Sortie pour cordon électrique 3” (76 mm) du ventilateur - 6’ (1,8 m) Ventilateur facultatif 3” 3” 9” (76 mm) (76 mm) 13” (228 mm) (330 mm) 13”...
  • Page 21: Dégagements

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 22: Système D'évacuation Typique

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués à la page 40 de ce guide. NOTE : Les conduits colinéaires souples ne peuvent être utilisés que pour un foyer et une cheminée incombustibles existants, construits pour brûler des combustibles solides. Capuchon de sortie Emplacement de la sortie d’évacuation...
  • Page 23: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Seul un technicien qualifi é et licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil. Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI 1. DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR quels seront 13. Installez les panneaux de céramique et le lit les accessoires utilisés avec le foyer (bordure, d’alimentation.
  • Page 24: Déballez L'appareil

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Parcours de la conduite de gaz Portes de verre et pare-étincelles existants Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de Les portes de verre doivent être enlevées de façon commencer. Utilisez le trou existant dans la boîte de permanente avant d’installer le 700.
  • Page 25: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez la fenêtre La fenêtre est retenue de chaque côté par un mécanisme à ressort et levier. 1. Pour enlever la fenêtre, repérez les leviers de chaque côté de la fenêtre vers le haut. Tirez sur les leviers vers vous et décrochez-les du cadre de la fenêtre.
  • Page 26: Installez Le Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée. Faites attention de ne pas endommager les conduits.
  • Page 27: Branchez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz L’appareil doit être isolé du système d’alimentation de gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel durant toute La connexion de la con- vérifi cation de pression de ce système lorsque la pres- duite d’entrée de gaz est sion de vérifi...
  • Page 28: Raccord D'entrée

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Raccord d’entrée 2. Installez le raccord alternatif (non fourni). L’appareil est fourni avec un raccord coude évasé 6-3/8” (162 mm) fi xé à la soupape et une Coude(s) mâle- conduite souple à être femelle 3/8” (si fi xée au raccord coude. permis) Pour faciliter l’installation de la conduite souple,...
  • Page 29: Installez Les Panneaux Intérieurs

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux intérieurs 5. Pivotez le support d’ancrage du côté gauche vers le haut et placez le panneau gauche contre la paroi Les directives suivantes s’appliquent à l’installation de la boîte de foyer. Pivotez le support vers le bas de tous les panneaux à...
  • Page 30: Installez Les Bûches De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 9. Réinstallez le support des briques avant. 11. Avec bûches seulement : Placez les briques avant devant le brûleur. 10. Réinstallez le support de bûche arrière (3 vis). Son bord arrière devrait reposer sur la languette retenant 12.
  • Page 31 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 2. Placez la pièce de vitre noire sur le brûleur et 4. Placez la bûche avant droite tel qu’indiqué ci- glissez-la vers l’avant afi n qu’elle repose sur le bord dessous. Son bout gauche repose à plat sur la vitre. entaillé...
  • Page 32 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 6. Placez la bûche droite du dessus sur la cheville de la bûche avant droite. Son bout étroit repose dans l’entaille de la bûche arrière. 7. Si désiré, ajoutez des morceaux charbons (fournis) sur les briques avant entre les pattes du porte- bûches à...
  • Page 33: Installez Les Pierres De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les pierres de céramique Déballez les pierres de céramique avec précautions car elles sont fabriquées d’un matériau fragile. Installez les pierres selon les directives suivantes. Veuillez noter que la position de certaines pierres identifi ées dans les directives suivantes est essentielle au bon rendement de l’appareil et à...
  • Page 34 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Identifi ez les pierres numéro 1, 2, 3, 4 et 5. Chaque 7. Identifi ez les pierres numéro 7, 9, 11 et 14. Chaque pierre est équipée d’une cheville servant à la fi xer pierre possède un trou en dessous servant à à...
  • Page 35: Installez Les Supports De Devantures Et Bordures

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 10. Facultatif : Déposez les morceaux de simili-bois IMPORTANT : Les pierres de la rangée du dessus sur les pierres. Ils peuvent être placés tel qu’indiqué légèrement (14, 11, 9 et 7) dépassent au-dessus du ou ailleurs sur les pierres en autant qu’ils ne brûleur.
  • Page 36: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    Les dommages causés par l’installation fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor. Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre.
  • Page 37: Synchronisez La Télécommande

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Synchronisez la télécommande 5. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux Le récepteur et la manette du système de télécom- bips se fassent entendre. Après le plus long bip, mande doivent être initialement synchronisés.
  • Page 38: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Cependant, dans certains cas inhabituels, l’aspect des fl ammes peut être amélioré en changeant le À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la réglage de l’aération. La nécessité de réglage devrait hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée être déterminée seulement après avoir fait fonctionné...
  • Page 39: Installez Le Support Mural De Manette

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le support mural de manette Le kit de télécommande inclut un support mural pour la manette. Contenu du kit : Choix 2 Choix 3 1 plaque de L’installation du support est off erte si le montage A consommateur le désire.
  • Page 40: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Antenne Jaune Rouge Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 41: Accessoires D'évacuation Homologués

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 700, 739 , 780, 785 et RF24DV Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC 940264 HSDV4658- Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VC TM-4VT — 4DH-1313 —...
  • Page 42: Conditions Et Restrictions

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez ja- mais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil;...
  • Page 43: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description Pièce n Description Pièce n Plaque d’évent 4002287 Conduit souple de 34 po avec robinet 4002475 d’arrêt Joint de plaque d’évent 4001662 34a Raccord coude d’entrée 4002909 Boîtier de contrôle d’air 4002330 Obturateur (gaz naturel) 4002345 Bande de métal 4002329...
  • Page 44 Pièce n Pierre n 4002655 Ledgestone 4003194 Pierre n 4002656 Céramique noire 4003203 Pierre n 4002657 Céramique noire 4003203 Briques rouges Valor 4003221 Pierre n 4002658 Pierre n 4002659 Brique avant—droite Pierre n 4002660 Ledgestone 4003195 Pierre n 4002661 Céramique noire...
  • Page 45 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 3 - 7 56 - 57 59 58 60 71 72 80, 80a Gaz naturel 27 - 31 Gaz propane 17 - 23a 33a, 33b...
  • Page 47: Information Sur Le Consommateur

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utili- sée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 48 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Table des Matières