Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Poweo
300
Lève-Personnes
1
DOMA124_EN_v1_20201015_Poweo® 300 User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scaleo medical Poweo 300

  • Page 1 ® Poweo Lève-Personnes DOMA124_EN_v1_20201015_Poweo® 300 User manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Avertissement et consignes de sécurité Symbols & Pictograms Informations générales Poweo ® Instructions d’assemblage et de mise en service Instructions d’assemblage Installation de la suspension Instructions d’utilisation Dispositifs de sécurité Gestion de la batterie Entretien de la batterie Télécommandes Choisir la sangle Système de sécurité...
  • Page 3: Avertissement Et Consignes De Sécurité

    300 kg. Au-delà de ce poids, n'utilisez pas ce lève-personne. Merci de consulter SCALEO Medical qui vous proposera le lève-personne le plus adapté à votre besoin. En cas d’utilisation avec une civière rigide, la présence d’un soignant dédié à la surveillance de la position et de la stabilité...
  • Page 4 Ce manuel d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Il est interdit de le reproduire en totalité ou partiellement, sans l’accord préalable de la société SCALEO Medical. Le premier Poweo® 300 a été commercialisé en juillet 2019.
  • Page 5: Symbols & Pictograms

    Symbols & Pictograms Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole signale les instructions et les informations relatives à la sécurité, lorsque des blessures peuvent survenir si les avertissements sont ignorés ou partiellement suivis. Il est important de suivre attentivement les conseils et avertissements indiqués. Ce symbole indique des informations importantes concernant l’utilisation du matériel.
  • Page 6: Informations Générales Poweo ® 300

    Informations générales Poweo ® Vous avez récemment acheté un lève- Poweo ® 300. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée. Le lève-personne est livré dans un carton contenant les éléments suivants : 1. Une embase à ouverture électrique 2.
  • Page 7: Contre-Indications

    The Poweo® 300, équipé de la suspension SLS 4-points, peut être utilisé avec les sangles suivantes : • Sangles Confort en polyester • Sangles en polyester souple, tissu respirant • Sangles en vinyle avec appuie-tête • Sangles de bain, polyester •...
  • Page 8: Instructions D'assemblage Et De Mise En Service

    Le déballage et l’assemblage du Poweo ® nécessite deux personnes. SCALEO Medical teste et charge toutes les batteries avant emballage. Cependant les batteries doivent être impérativement complètement rechargées avant la première utilisation. Les lève-personnes Poweo® sont livrés par sécurité avec l’interrupteur d’arrêt d’urgence en position enfoncée.
  • Page 9 Étape 1 : Installez le vérin en plaçant une extrémité sur le bras et une extrémité sur la colonne du lève-personne, grâce à une charnière. Sécurisez l'installation en introduisant une vis à ergots et en la fixant avec deux boulons, un de chaque côté.
  • Page 10: Installation De La Suspension

    Étape 3 : Sécurisez le montage de la colonne à l’aide de la vis fournie et la visser dans la colonne, sans la serrer. Cette opération est très importante car la sécurisation de la colonne dans la base permet la stabilité du lève-personne. La vis est équipée d'un frein-filet pour empêcher la vis de se desserrer.
  • Page 11 • Repérez la prise femelle présente dans le bras (1). • Retirez l’axe de fixation (2). b) Connectez la prise mâle présente sur la suspension à la prise femelle. Celle-ci est située dans le bras. Le câble est guidé par l’encoche présente sous le bras.
  • Page 12 Étape 6 : Glissez la batterie dans son support. Avant d’utiliser le Poweo ® assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence n’est pas enclenché : le bouton rouge doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre pour être remonté. Positionnez la batterie dans son support et guidez-la jusqu’au fond pour assurer un bon contact électrique.
  • Page 13: Mise En Service Du Poweo ® 300

    Avant de charger la batterie, veuillez vérifier que la prise fournie correspond à votre prise secteur locale. Si le lieu d'utilisation a été informé avant la commande, SCALEO Medical fournira le bon type de cordon secteur. Avant la première utilisation, la batterie doit impérativement être chargée à 100%.
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Dispositifs de sécurité Arrêt d’urgence Le lève-personne Poweo® est équipé d’un bouton d’arrêt d’urgence coupant directement l’alimentation. Le bouton d'arrêt d'urgence est situé sur la batterie. Il faut faire tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour remettre le dispositif sous tension.
  • Page 15: Gestion De La Batterie

    Conformément à la réglementation ISO EN 10535, le lève-personne Poweo® ne fonctionnera pas avec un patient de poids excessivement supérieur à sa charge de fonctionnement de sécurité. Pour la version équipée de Scalis®, le peson affiche un message "> MAX !" pour indiquer que le lève-personne est en surcharge.
  • Page 16: Utilisation Du Chargeur Externe

    2. Placez la batterie dans le chargeur, 3. Une fois que la batterie est détectée dans le chargeur, l'indicateur LED s'allume. Il faudra 2h30 à 5 heures pour recharger des batteries vides à 100%. Pour une utilisation quotidienne intensive, une recharge quotidienne sera nécessaire. Les batteries ne peuvent pas être surchargées.
  • Page 17: Entretien De La Batterie

    L'indicateur LED du chargeur indique l'état de la recharge. En fonction de la couleur de la LED, l'utilisateur peut surveiller les différents états : Couleur du voyant du chargeur MODE Jaune - ● Batterie non branchée Jaune- ● Initialisation et analyse de la batterie Orange - ●...
  • Page 18: Télécommandes

    En cas d'utilisation intensive ne respectant pas le facteur de service du lève-personne (2/10), une fausse alarme "batterie vide" peut apparaître sur votre télécommande. Dans ce cas, procédez comme suit : • Retirez la batterie de son socle, • Attendez 10 secondes, •...
  • Page 19: Télécommande 6 Boutons (Poweo® 300 Avec Suspension Électrique Mobile)

    • Voyant clignotant = inspection périodique. Conformément aux recommandations de la norme EN 10535, SCALEO Medical paramètre l’alarme "inspection périodique" à 12 mois après la première mise sous tension. Cette périodicité peut être modifiée en utilisant le Service Tool.
  • Page 20: Choisir La Sangle

    Les sangles préconisées pour le Poweo® 300 sont indiquées dans la section « Accessoires » de la page 7 de ce manuel, qui sont fabriquées par SCALEO Medical. Les sangles SCALEO Medical sont des dispositifs médicaux de classe I (Règlementation des dispositifs médicaux 2017/745) et conformes à la norme européenne ISO EN 10535.
  • Page 21: Système De Sécurité De L'accroche De La Sangle Sls

    Système de sécurité de l’accroche de la sangle SLS Les suspensions mobiles électrique et 4 points SLS SCALEO Medical utilisent le système exclusif breveté SLS (Safe Locking System) pour les boucles de la sangle. Ce système permet de fixer et de retirer le harnais d'une seule main, de sorte que l'autre peut être utilisée pour garder un contact physique avec...
  • Page 22: Levage Et Transfert Avec Poweo ® 300

    Levage et transfert avec Poweo ® Rappel : il est fortement recommandé d’utiliser le type de harnais SCALEO Medical approprié, pour la suspension 4 points ou électrique, mais aussi en fonction de la pathologie, de la taille et du poids du patient.
  • Page 23 Sangle sans appuie-tête Sangle avec appuie-tête Transfert depuis un lit Levage depuis un lit 1. Si vous utilisez le Poweo® 300 avec la suspension mobile électrique , placez la suspension en position couchée avant d'installer le patient dans le harnais. 2.
  • Page 24 3. Tirez les boucles de jambes vers l'avant et sous les cuisses. 4. Si vous utilisez une sangle à 4 points, croisez les boucles l'une dans l'autre. Cette étape n'est pas nécessaire pour les sangles de suspension mobile électriques Installation de la sangle Installation de la sangle suspension mobile électriques pour 4 points...
  • Page 25 9. Soulevez le patient jusqu'à ce que ses fesses soient juste au-dessus du matelas. Soulevez les jambes de l'utilisateur et tournez le patient de manière à ce qu'il soit face à la colonne du lève-personne. 10. Utilisez le lève-personne avec précaution pour maintenir le positionnent du lève-personne, en particulier si le lève-personne et le patient sont proches des meubles.
  • Page 26 Transfert depuis et vers un fauteuil (roulant) 1. Si vous utilisez le Poweo® 300 avec la suspension électrique mobile, réglez la suspension en position assise avant d'installer le patient dans la sangle. 2. Pliez la sangle comme décrit précédemment. Si le physique et les capacités du patient le permettent, il doit être encouragé...
  • Page 27: Transfert Baignoire

    Descendre le patient sur une chaise Si le patient est assis dans un fauteuil roulant, veillez à actionner les freins. 1. Réglez le lève-personne de manière à ce que le dos du patient soit en contact avec le dossier du fauteuil. Pour positionner le patient dans le fauteuil, utilisez la méthode suivante : 2.
  • Page 28 Le Poweo® 300 avec la suspension mobile électrique peut être utilisé pour transférer le patient vers la salle de bains, et le déposer dans la baignoire, sur la chaise ou le chariot douche en position assise ou allongée. Le lève-personne et ses accessoires sont protégés contre les projections d’eau (IPx4), mais ne sont pas étanches : ils ne doivent jamais être plongés dans l’eau, ni maintenus dans une atmosphère humide pendant une longue période.
  • Page 29: Informations Complémentaires Sur L'utilisation De La Suspension Mobile Électrique

    L’utilisation du Poweo® 300 avec la suspension mobile électrique avec une civière requiert des boucles d’installation spécifiques et une installation soigneuse. Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation de la civière avant toute utilisation avec un patient. Seules les installations et utilisations de civières SCALEO Medical sont décrites. DOMU124_FR_v2_20221205_Poweo® 300 Manuel utilisateur...
  • Page 30 ® Utiliser le Poweo 300 avec la suspension mobile électrique avec la civière radiotransparente référence S1921001 (charge max 300 kg) ou S1921002 (charge max 240 kg) L'installation nécessite 4 boucles de 62 cm de long (réf : S8299003) qui sont fournies avec la civière. Côté...
  • Page 31: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection Le programme de nettoyage et de désinfection suivant a été établie conformément au Guide de bonnes pratiques pour la désinfection des dispositifs médicaux, édité par le Conseil Supérieur d’Hygiène Publique de France. CLASSIFICATION DU DISPOSITIF : classe de risque la plus faible RISQUES D’INFECTION : faible risque NIVEAU DE TRAITEMENT REQUIS : désinfection de faible niveau Cette procédure s'applique à...
  • Page 32 1. Préparation de l’équipement pour la désinfection : Faciliter le nettoyage, réduire le niveau de contamination, protéger le personnel et l'environnement. 2. Nettoyage : Éliminer la saleté. 3. Désinfection : Détruire ou inactiver les micro-organismes. 4. Séchage : Protéger l'équipement de la contamination une fois désinfecté. 5.
  • Page 33: Inspection Périodique Et Maintenance Préventive

    Inspection périodique et maintenance préventive Une inspection périodique est indispensable afin de conserver les performances du lève-personne et de ses accessoires. Cette inspection ainsi que la maintenance préventive, doivent impérativement être effectuées au moins une fois par an pour le lève-personne, au moins deux fois par an pour les sangles, dans le but de prévenir ou de détecter d'éventuels dysfonctionnements pouvant porter atteinte à...
  • Page 34 Descente d’urgence électrique Ouverture des pieds électrique Parallélisme des pieds (position fermée) Colonne : Contrôle du niveau d’usure des articulations Poignées directionnelles Contrôle des accroches du vérin Vérin (niveau d’usure) Support batterie Contacts de puissance Contrôle vis de fixation de la colonne Suspension : 4 points SLS 4 points ICU Électrique...
  • Page 35: Poweo ® Service Tool

    L'équipement ne doit pas être utilisé tant que le problème n'est pas réglé. SCALEO Medical doit être informé du résultat des inspections effectuées sur ses appareils. Poweo ®...
  • Page 36: Mémorisation Des Paramètres Du Lève-Personne

    o Transferts par tranche de poids : [10kg-30kg] [30kg-60kg] [60kg-110kg] [110kg- 170kg-] [CMU-170kg], o Alarmes des vérins (ouverture principale et des pieds), o Utilisation du dispositif de descente d'urgence, o Utilisation du vérin principal, o Modification de la période d'inspection périodique, o Modification de la valeur du CMU, o Remplacement du vérin principal, o Recharge des batteries,...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    être fournie sur demande. Tous les lève-personne Poweo® et leurs accessoires (peson SCALIS®, suspension mobile, civières) sont fabriqués en France par SCALEO Medical, suivant la norme de qualité ISO 13485. Les autonomies des batteries indiquées sont valables pour des cycles de levage standards, correspondant à...
  • Page 38 Poweo® 300 avec suspension mobile électrique DOMU124_FR_v2_20221205_Poweo® 300 Manuel utilisateur...
  • Page 39 Poweo® 300 avec suspension 4 points SLS DOMU124_FR_v2_20221205_Poweo® 300 Manuel utilisateur...
  • Page 40 DOMU124_FR_v2_20221205_Poweo® 300 Manuel utilisateur...
  • Page 41 Poweo® 300 Poweo® 300 suspension 4 points suspension mobile électrique Valeur en mm Garde au sol Hauteur des pieds Hauteur maximale 2144 Hauteur minimale 1456 Hauteur maximale sous la suspension 1889 1517 Hauteur minimale sous la suspension Plage de levage 1370 1369 Largeur (externe, pied ouverts)
  • Page 42 Disponible sur demande, l’entraxe est situé entre le bras et la suspension, où peson Scalis® normalement installée. Le but de l'ajout de cette pièce est de réduire la hauteur minimale du lève-personne, notamment pour faciliter les relevages au sol. Poweo® 300 avec suspension 4 points SLS et entraxe.
  • Page 43: Other Specifications

    Other specifications: Classification Dispositif médical de classe I (Règlementation 2017/745) Charge maximale 300 kg Matériaux Acier et aluminium Vérin de levage 24 VDC – 10 A Roues avant (conforme à la norme EN 12531) 2 x Ø 75 mm Roues arrière (conforme à la norme EN 12531) 2 x Ø...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques Des Accessoires

    Le chargeur fourni est capable de fonctionner avec toutes prises secteurs : tension de 100 V à 240 V, fréquence 50 Hz ou 60 Hz. La seule adaptation nécessaire est le cordon d'alimentation secteur. Avant de commander, veuillez informer nos services du lieu d’utilisation : SCALEO Medical vous fournira le bon modèle de cordon d'alimentation.
  • Page 45: Utilisation

    Environnement d’utilisation Utilisation uniquement à l’intérieur Dispositifs de sécurité - Tension de fonctionnement LED, - Modulation du courant de charge en fonction de l'état de charge de la batterie, - Arrêt automatique de la charge avec alarme visuelle en cas de surchauffe de la batterie pendant la charge.
  • Page 46: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Compatibilité électromagnétique (CEM) • Les lève-personnes Poweo® nécessitent une attention particulière en ce qui concerne la CEM. Ils doivent être installés et mis en service conformément aux informations sur la CEM fournies dans le présent manuel utilisateur. • Les dispositifs de communication RF et les téléphones portables peuvent affecter les lève- personne Poweo®.
  • Page 47 Déclaration et directives et du fabricant – Émissions électromagnétiques Le Poweo® est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur du Poweo® doit s’assurer de l’utiliser dans un environnement de ce type. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique – Lignes directives Émissions RF Groupe 1 Le Poweo®...
  • Page 48 IEC 61000-4-4 les lignes d'entrée/sortie Surtension ± 1 kV entre les phases Non applicable Non applicable transitoire ± 2 kV ligne au sol IEC 61000-4-5 Chutes de < 5 % UT (> 95 % chute Non applicable Non applicable tension, courtes interruptions et pour 0.5 cycle 40 % UT variations de...
  • Page 49 Les communications RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisées à une distance plus proche de toute partie du Poweo®, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.
  • Page 50: Informations De Sécurité Complémentaires

    2. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, ne cherchez pas à réparer le lève-personne par vous-même, adressez-vous à une personne habilitée par SCALEO Medical : revendeur agréé par le fabricant ou service après-vente de SCALEO Medical.
  • Page 51 • Lavage du lève-personne, soit à grande eau, soit avec un jet sous pression. • Manipulation du lève-personne par la suspension ou tout autre élément non prévu à cet effet. • Utilisation de sangles abîmées, décousues, déchirées ou effilochées. Des blessures ou des dommages à l'équipement peuvent survenir si le Poweo® n'est pas correctement utilisé, plus précisément si : •...
  • Page 52: Garantie & Responsabilité

    Les batteries qui ne sont pas entretenues conformément à la procédure d'entretien de ce manuel ne seront pas prises en garantie. Responsabilité SCALEO Medical n’assume aucune responsabilité pour tout préjudice ou dommage et ses conséquences directement ou indirectement aux opérateurs, aux patients ou à tout tiers dans les cas suivants : •...
  • Page 53: Fin De Vie Et Recyclage

    Fin de vie et recyclage En fin de vie, votre lève-personne Poweo® et ses accessoires doivent être recyclés. Les lève- personnes sont conçus pour être recyclables à au moins 90 %. L'élimination en fin de vie de ce dispositif doit se faire en respectant le circuit de recyclage et la réglementation locale applicable.
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE DOMU124_FR_v2_20221205_Poweo® 300 Manuel utilisateur...
  • Page 55 DOMU124_FR_v2_20221205_Poweo® 300 Manuel utilisateur...
  • Page 56: Nous Contacter

    Nous contacter Les informations et les conseils fournis dans ce manuel utilisateur sont également destinées à vous informer de l'importance de prêter attention aux mesures de sécurité et de la nécessité d'un entretien régulier. C'est une question de responsabilité pour votre établissement, et une question de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

S16050S16051

Table des Matières