Télécharger Imprimer la page
SICK ReLy HAND1 Notice De Montage
SICK ReLy HAND1 Notice De Montage

SICK ReLy HAND1 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ReLy HAND1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8020873/1FH0/2022-10-27
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
DE-79183 Waldkirch
www.sick.com
ReLy HAND1
M O N T A G E A N L E I T U N G
Alle Rechte vorbehalten. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
1
Zu diesem Dokument
Diese Montageanleitung gilt für das Sicherheitsrelais ReLy HAND1.
2
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR
Gefahr der Unwirksamkeit der Schutzeinrichtung
Der Gefahr bringende Zustand der Maschine wird bei Nichtbeachtung mögli‐
cherweise nicht oder nicht rechtzeitig beendet.
Den beiliegenden Sicherheitshinweis beachten.
b
Detaillierte Informationen zum Umgang mit dem Produkt finden Sie in der Maschi‐
nendokumentation oder der Betriebsanleitung des Produkts.
Auf
www.sick.com
finden Sie Konformitätserklärungen, Zertifikate und die aktu‐
elle Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des
Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N" oder
„Ident. no.").
3
Montageablauf
Voraussetzungen
Montage erfolgt gemäß EN 50274 und Elektroinstallation gemäß
IEC 60204-1 in Schaltschrank mit Schutzart IP54.
Montage erfolgt auf nicht flammbarem Untergrund.
Montage erfolgt auf 35-mm-Hutschiene (IEC 60715).
Hutschiene ist an Funktionserde angeschlossen.
Modul wird vertikal eingebaut (Hutschiene verläuft horizontal).
Über und unter dem Modul ist mindestens 50 mm Platz für die Luftzirkula‐
tion.
Vor dem Modul (Frontseite) ist mindestens 25 mm Platz. Abhängig von den
gewählten Anschlüssen kann auch mehr Platz benötigt werden.
Vorgehensweise
Modul auf Hutschiene stecken.
b
4
Geräteanschluss
Voraussetzungen
Elektrische Installation erfolgt gemäß der Projektierung.
Gefahr bringender Zustand der Maschine ist und bleibt während der elektri‐
schen Installation ausgeschaltet.
Elektroinstallation erfolgt gemäß IEC 60204-1.
Hutschiene ist an Funktionserde angeschlossen.
Sicherheitsausgänge und Schützkontrolle (EDM) sind innerhalb des Schalt‐
schranks verdrahtet.
Bei Verwendung des Sicherheitsrelais mit Spannungen größer als Schutz‐
kleinspannung: Die Öffnerkontakte der angesteuerten Schütze sind zu den
übrigen Kontakten der Schütze sicher getrennt.
Freigabestrompfade sind von den restlichen Anschlussklemmen sicher
getrennt. Zwischen den Freigabestrompfaden ist eine Basisisolierung.
Der Masseanschluss aller angeschlossenen Geräte hat dasselbe Potenzial
wie A2.
Die angeschlossenen Stellteile entsprechen der geforderten Kategorie
gemäß ISO 13849-1 und SIL gemäß IEC 62061 (z. B. geschirmte Einzelman‐
telleitungen, getrennte Verlegung).
Die Leitungen zu den Stellteilen sind geschützt verlegt.
8020873/1FH0/2022-10-27/de, en, fr
Anschlussbelegung
1
1
3
d e
7
9
11
13
15
Abbildung 1: Anschlussklemmen am Frontstecker
Sichere Trennung der Freigabestrompfade zu den restlichen
1
Anschlussklemmen
Belegung der Anschlussklemmen
Anschlussklemme
13, 14
23, 24
I1   
I2   
I3
I4
S1
1)
Y1
A1
A2
Verwendung mit Schützkontrolle (EDM): Öffnerkontakte der angesteuerten Aktoren
1)
zwischen Spannungsversorgung U
Verwendung ohne Schützkontrolle (EDM): U
den.
Ergänzende Informationen
Um Kontaktausgänge zu schützen und die Lebensdauer zu erhöhen: Angeschlos‐
sene Lasten mit Varistoren oder RC-Gliedern ausrüsten. Die Ansprechzeiten ver‐
längern sich in Abhängigkeit von der Schutzbeschaltung.
5
Statusanzeige (LED)
Statusanzeige (LED)
Fehleranzeigen und Betriebszustände
LED
Status
PWR
o
Alle LEDs
Ö alle Farben
PWR
O grün
PWR
Ö rot
PWR
Ö rot/grün
OUT
o
OUT
O grün
OUT
Ö grün (1 Hz)
S1
O grün
I1 ... I4
Ö grün, abwech‐
selnd
I1 ... I4
Ö grün, gleichzeitig Eingangsfehler: Ablauffehler
Y1
o
Y1
O grün
2
4
8
10
12
14
16
Beschreibung
Freigabestrompfad
Freigabestrompfad
Sicherheitseingang für Stellteil A, Schließer
Sicherheitseingang für Stellteil A, Öffner
Sicherheitseingang für Stellteil B, Schließer
Sicherheitseingang für Stellteil B, Öffner
Eingang Schützkontrolle (EDM)
Meldeausgang (NC)
Spannungsversorgung 24 V DC
Spannungsversorgung 0 V DC
und S1 anschließen.
V
und S1 mit einer Drahtbrücke verbin‐
V
Mögliche Ursache
Keine Versorgungsspannung
Initialisierung mit LED-Test
Kein Fehler
Dauerhaft oder zeitweilig zu hohe Versor‐
gungsspannung
Interner Fehler
Fehler
Weitere LEDs blinken zur genauen Diagnose.
Freigabestrompfade offen
Freigabestrompfade geschlossen
Fehler im Freigabestrompfad
Öffnerkontakt des Aktors geschlossen
Eingangsfehler: Diskrepanzzeit abgelaufen
(I1/I2 oder I3/I4)
Freigabestrompfade geschlossen
Freigabestrompfade offen
ReLy HAND1 | SICK
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SICK ReLy HAND1

  • Page 1 M O N T A G E A N L E I T U N G Alle Rechte vorbehalten. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Zu diesem Dokument Diese Montageanleitung gilt für das Sicherheitsrelais ReLy HAND1. Zu Ihrer Sicherheit GEFAHR Gefahr der Unwirksamkeit der Schutzeinrichtung Der Gefahr bringende Zustand der Maschine wird bei Nichtbeachtung mögli‐...
  • Page 2 You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating Application diagnostic output (NC) instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part 24 V DC voltage supply number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.”...
  • Page 3 Tous droits réservés. Sujet à modification sans préavis. À propos de ce document Illustration 1: Bornes au niveau du connecteur frontal Cette notice de montage est valable pour le relais de sécurité ReLy HAND1. Isolation sûre des canaux de commande sûrs des bornes résiduelles Affectation des broches Pour votre sécurité...
  • Page 4 I1 … I4 Erreur d’entrée : erreur de procédure Ö vert, en même temps Canaux de commande sûrs fermés Canaux de commande sûrs ouverts O vert +24 V DC 23 13 RLY3-HAND1 A1 A2 State L– E213221/00/2018-11-15 8020873/1FH0/2022-10-27/de, en, fr ReLy HAND1 | SICK...