Page 1
MANUGIB TRAUMA POIGNET LONGUE ® MANUGIB WRIST TRAUMA - LONG ® 6649 FR | Notice d’utilisation EN | Instructions for Use IT | Istruzioni per l’uso DE | Gebrauchsanweisung PL | Instrukcja użytkowania...
Page 2
MANUGIB TRAUMA POIGNET LONGUE ® signaler au fabricant et à l’autorité Si vous avez le moindre doute concer- compétente dans le pays concerné. nant les applications et l’utilisation de ce dispositif médical, n’hésitez pas à CARACTERISTIQUES DU DISPOSITIF demander conseil à votre médecin et/ Eclisse palmaire rigide de forme ou orthopédiste-orthésiste, pharmacien...
Page 3
MANUGIB WRIST TRAUMA - LONG ® FEATURES OF THE DEVICE If you have any doubts regarding the Anatomically-shaped, rigid wide padded applications and use of this medical palm splint. device, do not hesitate to ask your Two dorsal splints. doctor and / or fitter, pharmacist, 4 adjustment straps.
Page 4
POLSINO LUNGO PER TRAUMA MANUGIB ® CARATTERISTICHE DEL DISPOSITIVO Per qualsiasi dubbio sull’applicazione Stecca palmare rigida di forma e sull’utilizzo di questo dispositivo anatomica, grande e imbottita. medicale, chiedere consiglio al proprio Due stecche dorsali. medico curante e/o all’ortopedico/ 4 cinghie di regolazione.
Page 5
MANUGIB TRAUMA HANDGELENK LANG ® hang mit dem Gerät muss das medi- Wenden Sie sich bei Zweifeln in Bezug zinische Fachpersonal und/oder der auf die Anwendung und den Gebrauch Patient dies dem Hersteller und der dieses medizinischen Geräts an Ihren zuständigen Behörde des betreffenden...
Page 6
MANUGIB ORTEZA NADGARSTKA DŁUGA ® CHARAKTERYSTYKA WYROBU W razie jakichkolwiek wątpliwości Szyna dłoniowa sztywna o kształcie dotyczących zastosowania i użycia tego anatomicznym, szeroka i pałąkowa. wyrobu medycznego należy zasięgnąć Dwie szyny grzbietowe. porady lekarza i/lub ortopedy-spec- 4 paski do regulacji.
Page 8
GIBAUD S.A.S.U 73, rue de la tour • B.P. 78 42002 Saint-Étienne Cedex 1 France www.gibaud.com NR151_V1_202007...