Bticino 315111 Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

I LED non si accendono
Volume della fonica assente o troppo basso
In caso di chiamata il posto esterno non squilla
La serratura non funziona
Disturbi sulla ricezione audio
The LEDs do not switch on
No sound or sound volume too low
When there is a call the entrance panel does not ring
The door lock does not work
Disturbances in the audio and video reception
Les voyants ne s'allument pas
Volume audio absent ou trop faible
En cas d'appel, le poste externe ne sonne pas
La serrure ne fonctionne pas
Interférences de réception audio et vidéo
Die LEDS leuchten auf
Lautstärke der Audioanlage nicht geregelt oder zu
niedrig
Bei einem Anruf läutet die Türstation nicht
Das Schloss funktioniert nicht
Audio-/Videoempfang gestört
In caso di errore
Verifica che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto
Verificare che la connessione tra posto interno ed esterno sia effettuata correttamente
Verifica che il microfono non sia accidentalmente ostruito
Verifica la regolazione delle manopole del microfono e dell'altoparlante del posto esterno
Verifica che l'impostazione dell'audio sul posto interno non sia al minimo
Verifica che la serratura sia collegata correttamente
Verifica i collegamenti audio tra posti esterni ed interni; il tipo e la qualità dei conduttori utilizzati
In case of error
Check that the power supply wire is correctly connected
Check that the connection between internal unit and entrance panel has been made correctly
Check that the microphone has not been accidentally blocked
Check the adjustment of the microphone and entrance panel loudspeaker knobs
Check that the audio setting on the internal unit is not at minimum
Check that the door lock is correctly connected
Check the audio and video connections between the entrance panels and internal units; the type and
quality of conductors used
En cas d'erreur
S'assurer que le câble d'alimentation est correctement branché
S'assurer que le branchement entre poste externe et poste interne est correctement effectué
S'assurer que le micro n' e st pas accidentellement obstrué
Contrôler le réglage des commandes du micro et du haut-parleur du poste externe
S'assurer que le réglage du son sur le poste interne n' e st pas au minimum.qualité des conducteurs utilisés
S'assurer que la serrure est correctement branchée
Contrôler les branchements audio et vidéo entre postes externes et postes internes ainsi que le type et la
qualité des conducteurs utilisés
Im Falle eines Fehlers
Sicherstellen, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist
Sicherstellen, dass der Anschluss zwischen Haus- und Türstation richtig vorgenommen wurde
Kontrollieren, ob das Mikrophon versehentlich abgedeckt worden ist
Die Einstellung der Drehknöpfe des Mikrophons und des Lautsprechers der Türstation kontrollieren
Sicherstellen, dass die Audioeinstellung nicht auf das Minimum geregelt ist
Sicherstellen, dass das Schloss richtig verbunden ist
Die Audio/Videoanschlüsse zwischen Tür- und Hausstationen sowie den Typ und die Qualität der verwende-
ten Leiter kontrollieren.
Audio Kit
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières