Page 1
Installation Guide Toilet K-3519 K-3531 K-3652 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054184-2-B...
If the existing toilet does not have a supply shut-off valve below the tank, install one before installing the new toilet. Kohler reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Page 3
Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the supply shut-off valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. Kohler Co. 1054184-2-B...
Page 4
Apply your full body weight around the toilet to set the seal. CAUTION: Risk of product damage. Handle with care. Vitreous china can break or chip if the bolts and nuts are overtightened, or if the product is handled carelessly. Carefully tighten the nuts. 1054184-2-B Kohler Co.
Page 5
Assemble the washers and nuts to the tank bolts. Tighten the nuts until snug. Do not overtighten the nuts. Verify that the tank is level both left to right and front to back. Make sure the nuts are tight enough to achieve a watertight seal. Kohler Co. 1054184-2-B...
Carefully set the cover onto the tank. Flush and repressurize the toilet three times to stabilize the system. Flush the toilet several times and check all connections for leaks. Periodically check for leaks for several days following the installation. 1054184-2-B Kohler Co.
écrous sont trop serrés ou si le produit est manipulé avec négligence. IMPORTANT ! S’assurer que la pression d’alimentation est de 35 psi (2,4 bar) minimum. Le W.C. ne fonctionnera pas correctement sans la pression minimum. Kohler Co. Français-1 1054184-2-B...
Page 8
Si le W.C. existant n’a pas de valve d’arrêt sous le réservoir, en installer une avant d’installer le nouveau W.C. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications au design des produits sans préavis, tel qu’il l’est spécifié dans le catalogue des prix.
Page 9
Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation si présente. Retirer l’ancien W.C. Retirer du sol l’anneau en cire existant avec un couteau à mastic. Remplacer les vieux boulons en T par des nouveaux de 5/16″ de diamètre. Kohler Co. Français-3 1054184-2-B...
Page 10
fixer le joint. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Manipulez avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut casser ou se fragmenter si les boulons ou écrous sont trop serrés ou si le produit est manipulé avec négligence. 1054184-2-B Français-4 Kohler Co.
Page 11
Installer le nouveau W.C. (cont.) Serrer délicatement les écrous. Kohler Co. Français-5 1054184-2-B...
Bien serrer les écrous. Ne pas trop serrer les écrous. Vérifier que le réservoir soit niveler de gauche à droite et de l’avant à l’arrière. S’assurer que les écrous soient bien serrés pour réaliser un joint étanche. 1054184-2-B Français-6 Kohler Co.
Tirer la chasse et repressuriser le W.C. trois fois pour stabiliser le système. Purger le W.C. plusieurs fois et vérifier les connexions de toutes fuites. Vérifier périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours après l’installation. Kohler Co. Français-7 1054184-2-B...
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la presión de suministro mínima sea de 35 psi (2,4 bar). El inodoro no funcionará correctamente sin la presión mínima. ¡IMPORTANTE! Apunte el número del modelo (de la etiqueta de la caja) en la Guía del usuario para referencia. Kohler Co. Español-1 1054184-2-B...
Page 15
Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro viejo, instale una antes de instalar el inodoro nuevo. Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 16
Desconecte la llave de paso del suministro, de estar presente. Desinstale el inodoro viejo. Utilice una espátula para raspar el sello de cera viejo del piso. Reemplace los pernos en T viejos con los nuevos pernos en T de 5/16″ de diámetro. 1054184-2-B Español-3 Kohler Co.
Page 17
Si el sello hermético se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo. Aplique todo el peso de su cuerpo sobre el inodoro para fijar el sello. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana vitrificada puede Kohler Co. Español-4 1054184-2-B...
Page 18
Instale el inodoro nuevo (cont.) romperse o despostillarse si los pernos o las tuercas se aprietan demasiado o si el producto no se maneja con cuidado. Apriete las tuercas con cuidado. 1054184-2-B Español-5 Kohler Co.
Page 19
Verifique que el tanque esté a nivel tanto a la izquierda como a la derecha y del frente a la parte posterior. Asegúrese de que las tuercas estén lo suficientemente apretadas para producir un sello hermético. Kohler Co. Español-6 1054184-2-B...
Page 20
Accione el mecanismo de descarga tres veces para volver a presurizar el inodoro y estabilizar el sistema. Accione la descarga del inodoro varias veces y verifique no haya fugas en las conexiones. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días siguientes a la instalación. 1054184-2-B Español-7 Kohler Co.