Page 1
3-865-882-11(2) Video Presentation Stand Operating Instructions Page 2 Mode d’emploi Page 24 Bedienungsanleitung Seite 46 VID-P150 1998 by Sony Corporation...
Page 2
Record the serial number in the space provided below. This equipment has been tested and found to comply with Refer to them whenever you call upon your Sony dealer the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of regarding this product.
Setting Up the Unit ............... 11 Connecting the Unit to Other Equipment ......12 Adjusting the Parts ..............14 Collapsing the Unit ............... 15 Operations ................ 16 Basic Operation ..............16 Advanced Operation ............. 19 Controlling the VID-P150 From a Computer .......22 Specifications ..............23...
Introduction The VID-P150 Video Presentation Stand allows you to Easy to adjust display visual materials such as paper-based documents, transparent sheets, slides, film negatives, The arm lights turn on and the focus, iris and white and solid objects on a color monitor or projector by balance adjust automatically after power-on.
Page 5
An RS-232C interface is provided with this unit. This interface allows the unit to be controlled from an external computer. However, the software to control the VID-P150 must first be installed. Refer to the “Interface Manual” for details on the commands and communication protocol for this software.
Introduction System Configuration Basic configuration The basic system for making a presentation or displaying educational materials is as follows: Color monitor with speakers VID-P150 Microphone Projector Screen...
Page 7
When you connect video equipment such as a VCR or Note laserdisc player to this unit, you can switch the picture/ When you control the VID-P150 from a computer, sound to those from the connected video equipment, special software is required. To program in this and vice versa by using the VIDEO OUT buttons.
Parts Identification For details on the use of each part, see the pages indicated in parentheses. Camera and Operation Panel Camera UNLOCK lever (page 11) POWER switch (page 16) Accessory shoe (page 22) Arm lights (page 14,18) Back light (page 18) Stage MIC (microphone) connector (pages 12 and 18)
Rear Panel For details on the use of the connectors, see pages 12 and 13. VIDEO OUT 2 connector (BNC type) VIDEO IN connectors 1,2 (phono) CAMERA MONITOR connetor (phono) S VIDEO IN connectors 1,2 (4-pin mini DIN) VIDEO OUT 1 connector (phono) AC IN connector S VIDEO OUT connector...
Parts Identification Remote Commander REMOTE COMMANDER number switch HOME (page 22) HOME button (page 17,20) PATTERN MEMORY buttons (page 19) ZOOM buttons (page 17) PATTERN MEMORY CAMERA ANGLE buttons (page 16) CAMERA ANGLE Remote control range Checking the remote control The remote control range is 5m (15 ft) at 30 degrees When the remote commander does not work, check...
Preparation Precautions Setting Up the Unit • Unplug the VID-P150 from the wall outlet when it is Lift up the camera stand while keeping the not being used for a long period of time. To UNLOCK lever pressed down. disconnect the cord, pull it out by grasping the plug.
• For NTSC model only: Before connecting a device • Before making any connections, turn off the power of such as a monitor to the VID-P150 AC OUT the VID-P150 and the equipment to be connected. receptacle, check to see if the power consumption is 2.5 A or less.
Page 13
VID-P150 (Rear panel) RS-232C (D-sub 9-pin, male) RS-232C cable RS-232C connector of the computer Note When you control the VID-P150 from a computer, special software is required. To program in this software, refer to the “Interface Manual”.
Adjust the angle of the arm lights depending on the Adjusting the camera object. The VID-P150 allows you to shoot in two positions: the document position is for shooting material on the stage, the flip-up position is for shooting material on a wall by tilting the camera upward through 90 degrees manually.
Collapsing the Unit Carefully fold down the camera stand toward the operation panel side until it locks. Follow the instructions below to collapse the VID- P150 for transportation or convenience. Press the HOME button to set the camera angle to the preset position (page 20).
On the operation panel On the remote commander Changing the camera direction The VID-P150 allows you to shoot in two positions: the document position is for shooting material on the stage, the flip-up position is for shooting material on a...
Page 17
W (wide-angle) button. To zoom into the image for close-ups, press the T (telephoto) button. The VID-P150 offers two levels of speed zooming. Press the button firmly for high speed zooming and softly for slower zooming on the operation panel.
Page 18
Selecting the signals to output (VOL control) (VIDEO OUT buttons) Use the VOL control on the front of the VID-P150 to The VIDEO OUT buttons on the operation panel adjust the level of the microphone connected to the allow you to switch the pictures shot with this unit to MIC connector.
Adjusting the image to your taste not have been properly memorized. In this case, repeat steps 1 to 3. The VID-P150 automatically adjusts the focus, iris and white balance when you turn on the power and set the To recall the setting you preset material to be displayed in the middle of the screen.
Page 20
Operations If you move the camera angle while the focus is Returning to the home position locked, it will become out of focus. In this situation, (HOME button) set the focus to automatic. Press the HOME button on the operation panel or on the remote commander.
Page 21
Press the AUTO button to light the AUTO indicator when you change the object to be shot or the color of the material is not displayed naturally in the ONE PUSH mode. The VID-P150 unlock the white balance setting and adjust the white balance automatically. EFFECT B&W...
To match the REMOTE COMMANDER number Controlling the VID-P150 From a Computer You can control the VID-P150 from a computer connected by an RS-232C connector. However, the software to control the VID-P150 must first be installed. Refer to the “Interface Manual” for details...
Specifications Color system NTSC or PAL color system S VIDEO IN (4-pin mini DIN) (2) Pickup device " interline transfer method, CCD Y: 1 Vp-p, 75 Ω, sync negative C: 0.286 Vp-p, 75 Ω (Charge Coupled Device) (NTSCmodel) 0.300 Vp-p, 75 Ω Resolution NTSC model (PAL model)
Page 24
Français Table des matières AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à...
Page 25
Préparation de la télécommande ...........33 Installation de l’appareil............33 Raccordement de l’appareil à d’autres équipements.....34 Réglage des différents éléments ..........36 Démontage de l’appareil ............37 Opérations ................ 38 Opérations de base ..............38 Opérations avancées .............. 41 Commande du VID-P150 depuis un ordinateur ....44 Spécifications ..............45...
être ajustés. La fonction de mémoire de mode Le VID-P150 vous permet de visualiser des objets en de réglage mémorise l’angle de la caméra ainsi que les raccordant simplement un moniteur couleur puisque la réglages du zoom, de la mise au point, du diaphragme,...
Page 27
Il convient cependant d’installer aux objets tridimensionnels. au préalable le logiciel de commande du VID-P150. Pour la prise de vue et la visualisation de films Reportez-vous au mode d’emploi de l’interface pour négatifs, il vous suffit d’appuyer sur la touche...
Introduction Configuration système Configuration de base Le système de base pour la réalisation d’une présentation ou la visualisation de documents éducatifs se compose de la façon suivante: Moniteur couleur avec haut-parleurs VID-P150 Microphone Projecteur Ecran...
Page 29
En raccordant un appareil vidéo comme un Remarque magnétoscope ou un lecteur de disques laser à cet Pour commander le VID-P150 depuis un ordinateur, appareil, vous pouvez commuter l’image/son de la vous avez besoin d’un logiciel spécial. Pour caméra et de l’appareil vidéo raccordé à l’aide des programmer ce logiciel, reportez-vous au mode touches VIDEO OUT.
Identification des composants Pour plus de détails sur l’utilisation de chaque composant, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Caméra et panneau de commande Caméra Levier UNLOCK (page 33) Commutateur POWER (page 38) Sabot porte-accessoire (page 44) Bras d’éclairage (page 36 et 40) Rétro-éclairage Plateau (page 40)
Panneau arrière Pour plus de détails sur l’utilisation des connecteurs, reportez-vous aux pages 34 et 35. Connecteur VIDEO OUT 2 (type BNC) Connecteurs VIDEO IN 1,2 (phono) Connecteur CAMERA MONITOR (phono) Connecteurs S VIDEO IN 1,2 (miniconnecteur DIN à 4 broches) Connecteur VIDEO OUT 1 (phono) Connecteur S VIDEO OUT...
Identification des composants Télécommande Commutateur numérique REMOTE COMMANDER (page 44) HOME Touche HOME (page 39 et 41) Touches PATTERN MEMORY (page 41) Touches ZOOM (page 39) PATTERN MEMORY Touches CAMERA ANGLE (page 38) CAMERA ANGLE Portée efficace de la télécommande Vérification de la télécommande La télécommande offre une portée efficace de 5 m (15 Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les...
Préparation Précautions Installation de l’appareil • Débranchez le VID-P150 de la prise murale si vous Soulevez le support de caméra tout en maintenant prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période le levier UNLOCK abaissé. prolongée. Pour débrancher le cordon, saisissez-le par Si vous ne parvenez pas à...
à la prise AC OUT • Avant d’établir quelque raccordement que ce soit, du VID-P150, vérifiez si sa consommation électrique mettez le VID-P150 et l’appareil à raccorder hors ne dépasse 2,5 A. Ne raccordez aucun appareil dont tension.
VID-P150 (panneau arrière) RS-232C (D-sub à 9 broches, mâle) Câble RS-232C Connecteur RS-232C de l’ordinateur Remarque Pour commander le VID-P150 depuis un ordinateur, vous avez besoin d’un logiciel spécial. Pour programmer ce logiciel, reportez-vous au “Interface Manual (Mode d’emploi de l’interface)”.
Réglez l’angle des bras d’éclairage en fonction de l’objet. Réglage de la caméra Le VID-P150 permet de réaliser des prises de vues dans deux sens: la position pour documents pour les prises de vue de sujets placés sur le plateau, la position de basculement pour les sujets fixés au mur grâce à...
Suivez les instructions suivantes pour démonter le s’encliquette. VID-P150 en vue de son transport ou de son rangement. Appuyez sur le bouton HOME pour régler l’angle de la caméra sur la position présélectionnée (page Support de 42).
Sur la de commande télécommande Le VID-P150 permet de réaliser des prises de vues dans deux sens: la position pour documents pour les prises de vue de sujets placés sur le plateau, la position de basculement pour les sujets fixés au mur grâce à...
W (grand angle). Pour un zoom avant sur l’image pour des gros plans, appuyez sur la touche T (téléobjectif). Le VID-P150 offre deux vitesses de zoom. Sur le panneau de commande, appuyez fermement sur la Position de basculement touche pour un zoom à...
MIC Appuyez sur la touche CAMERA. Le signal vidéo de Les bras d’éclairage se mettent automatiquement sous la caméra du VID-P150 et le signal audio du tension lorsque l’alimentation est commutée. Chaque microphone raccordé au connecteur MIC sont fois que vous appuyez sur la touche LIGHTING, automatiquement sortis.
été Le VID-P150 règle automatiquement la mise au point, correctement mémorisé. Dans ce cas, répétez les étapes le diaphragme et la balance des blancs lorsque vous 1 à...
Opérations Vous pouvez verrouiller la mise au point après qu’elle Retour à la position de départ a été réglée automatiquement. Appuyez une fois sur la (Touche HOME) touche FAR ou NEAR pour verrouiller le réglage de la mise au point. Appuyez sur la touche HOME du panneau de Si vous changez l’angle de la caméra alors que la mise commande ou de la télécommande.
AUTO lorsque vous changez l’objet de la prise de vue, parce que les couleurs naturelles de l’objet ne s’affichent pas en mode ONE PUSH. Le EFFECT VID-P150 déverrouille le réglage de la balance des B&W NEGA blancs et règle automatiquement la balance des blancs.
Pour faire correspondre le numéro REMOTE COMMANDER Commande du VID-P150 depuis un ordinateur Vous pouvez commander le VID-P150 depuis un ordinateur raccordé à un connecteur RS-232C. Le logiciel requis pour commander le VID-P150 doit cependant avoir été installé au préalable. Reportez- vous au mode d’emploi de l’interface pour plus de...
Spécifications Système couleur Système couleur NTSC ou PAL AUDIO IN L/R (prises phono) Dispositif de prise de vue (2 chaque) CCD (dispositif à couplage de charge) Impédance d’entrée: 47 kΩ à transfert et interligne de " Niveau: –10 dB, asymétrique Résolution Modèle NTSC Entrée MIC (prise standard) (1)
Page 46
Deutsch Table of contens VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
Page 47
Aufstellen des Geräts ............55 Anschließen des Geräts an andere Geräte ......56 Einstellen einzelner Geräteteile ..........58 Zusammenlegen des Geräts ..........59 Betrieb ................60 Grundfunktionen ..............60 Weitere Funktionen ............... 63 Steuern der VID-P150 mit einem Computer......66 Technische Daten ............67...
IN ausgestattet ist. Dadurch können Sie eine noch höhere Auflösung erzielen. Eigenschaften Einfaches Einstellen Die VID-P150 zeichnet sich durch folgende Eigenschaften und Funktionen aus. Nach dem Einschalten schaltet sich die Seitenbeleuchtung ein, und Schärfe, Blende und Weißabgleich stellen sich automatisch ein. Sie können auch jede Einstellung von Automatische Kamerapositionierung Hand anpassen, je nach dem anzuzeigenden Bild.
Page 49
Wenn Sie Filmnegative aufnehmen und wiedergeben muß jedoch zunächst die Software zum Steuern der wollen, müssen Sie nur die entsprechende Taste VID-P150 installiert werden. In der Anleitung zur drücken, um die Hintergrundbeleuchtung und die Schnittstelle finden Sie weitere Einzelheiten zu den...
Einführung Systemkonfiguration Basiskonfiguration Das Basissystem zum Vorführen einer Präsentation oder Anzeigen von Lehrmaterialien setzt sich folgendermaßen zusammen: Farbmonitor mit Lautsprechern VID-P150 Mikrofon Projektor Projektionsschirm...
Page 51
Wenn Sie ein Videogerät wie z. B. einen Hinweis Videorecorder oder Laserdisc-Player an dieses Gerät Zum Steuern der VID-P150 mit einem Computer ist anschließen, können Sie mit den VIDEO OUT-Tasten eine spezielle Software erforderlich. Wie Sie mit zwischen dem Bild/Ton von diesem Gerät und vom dieser Software arbeiten, erfahren Sie in der Anleitung angeschlossenen Videogerät hin- und herschalten.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Einzelheiten zu den jeweiligen Teilen und Bedienelementen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Kamera und Bedienfeld Kamera Entriegelungshebel UNLOCK (Seite 55) Schalter POWER (Seite 60) Zubehörschuh (Seite 66) Seitenbeleuchtung (Seite 58 und 62) Hintergrundbeleuchtung Ablagefläche (Seite 62)
Rückseite Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf den Seiten 56 und 57. Anschluß VIDEO OUT 2 (BNC-Ausgang) Anschlüsse VIDEO IN 1, 2 (Cinchbuchsen) Anschluß CAMERA MONITOR (Cinchbuchse) Anschlüsse S VIDEO IN 1, 2 (4polig, Mini-DIN) Anschluß VIDEO OUT 1 (Cinchbuchse) Anschluß...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung REMOTE COMMANDER-Zahlenschalter (Seite 66) HOME Taste HOME (Seite 61 und 64) PATTERN MEMORY-Tasten (Seite 63) ZOOM-Tasten (Seite 61) PATTERN MEMORY CAMERA ANGLE-Tasten (Seite 60) CAMERA ANGLE Reichweite der Fernbedienung Überprüfen der Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 5 m bei einem Winkel von 30 Grad nach beiden Seiten in...
Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen Aufstellen des Geräts • Wenn Sie die VID-P150 längere Zeit nicht benutzen Halten Sie den Hebel UNLOCK nach unten wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der gedrückt, und heben Sie den Kameraständer nach Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, oben.
• Nur beim NTSC-Modell: Überprüfen Sie vor dem Hinweise zum Anschließen Anschließen eines Geräts, z. B. eines Monitors, an • Schalten Sie vor dem Anschließen die VID-P150 und die Buchse AC OUT der VID-P150, ob die alle anderen anzuschließenden Geräte aus.
Page 57
über einen angeschlossenen Computer steuern wollen. VID-P150 (Rückseite) RS-232C (D-Sub, 9polig, männlich) RS-232C-Kabel RS-232C-Anschluß am Computer Hinweis Zum Steuern der VID-P150 mit einem Computer ist eine spezielle Software erforderlich. Wie Sie mit dieser Software arbeiten, erfahren Sie in der Anleitung zur Schnittstelle.
Stellen Sie je nach Objekt den Winkel der Seitenbeleuchtungen ein. Einstellen der Kamera Mit der VID-P150 können Sie in zwei Positionen aufnehmen: Die Dokumentenposition dient zum Aufnehmen von Material auf der Ablagefläche, die Flip-Up-Position zum Aufnehmen von Material an der Wand.
Klappen Sie den Kameraständer vorsichtig nach unten auf das Bedienfeld zu, bis er einrastet. Gehen Sie nach den Anweisungen unten vor, um die VID-P150 zusammenzulegen, z. B. zum Transport. Drücken Sie die Taste HOME, um den Kameraständer Kamerawinkel auf die voreingestellte Position einzustellen (Seite 64).
Einschalten des Geräts (Schalter POWER) Aufnahmen nach vorne oder nach hinten einstellen. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter POWER ein. An der VID-P150 wird die Kamera automatisch an die Ausgangsposition gestellt, die Seitenbeleuchtungen schalten sich ein, und die Schärfe, die Blende (Helligkeit) und der Weißwert werden eingestellt.
Page 61
(Panoramaaufnahme) drücken Sie die Taste W (Weitwinkel). Für einen Zoom auf ein Detail der Vorlage (Nahaufnahme) drücken Sie die Taste T (Telefoto). Die VID-P150 bietet zwei unterschiedliche Zoom- Flip-Up-Position Geschwindigkeiten. Drücken Sie die Taste am Bereich für automatische Einstellung Bedienfeld fest für einen schnellen Zoom und leicht für einen langsameren Zoom.
Page 62
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich ein. Videosignal von der Kamera ausgegeben. µ Die Beleuchtung schaltet sich ganz aus. So geben Sie das Signal des an die VID-P150 angeschlossenen Videogeräts aus Beim Aufnehmen und Anzeigen von transparenten Drücken Sie die Taste VIDEO 1 oder VIDEO 2.
Sie die Fernbedienung benutzen, wurde die Einstellung unter Umständen nicht korrekt Die VID-P150 stellt automatisch Schärfe, Blende und gespeichert. Führen Sie in diesem Fall Schritt 1 bis 3 Weißwert ein, wenn Sie das Gerät einschalten und das erneut aus.
Page 64
Betrieb Wenn Sie den Kamerawinkel ändern, während der Zurückfahren in die Ausgangsposition Fokus fest eingestellt ist, wird das Bild unscharf. (Taste HOME) Schalten Sie in diesem Fall zur automatischen Drücken Sie die Taste HOME am Bedienfeld oder auf Fokuseinstellung. der Fernbedienung. Kamerawinkel und Zoom werden auf den voreingestellten Winkel gesetzt, der Autofokus wird aktiviert.
Page 65
Anzeigen von Filmnegativen B&W NEGA (EFFECT-Tasten) Die VID-P150 ist automatisch so eingestellt, daß nach dem Einschalten normale Materialien auf dem So wechseln Sie wieder in den Farbmodus Bildschirm angezeigt werden können. Drücken Sie die Drücken Sie erneut die Taste B&W. Die Anzeige Taste NEGA auf dem Bedienfeld, wenn Sie B&W erlischt, und der Bildschirm befindet sich...
Übereinstimmende Zahl für REMOTE COMMANDER Steuern der VID-P150 mit einem Computer Sie können die VID-P150 mit einem Computer steuern, der an den RS-232C-Anschluß angeschlossen ist. Dazu muß jedoch zunächst die Software zum Steuern der VID-P150 installiert werden. In der Anleitung zur Schnittstelle finden Sie weitere Einzelheiten zum Kommunikationsprotokoll dieser Software.