Page 11
The manufacturer of this product is Sony Table of Contents Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Projector Lamp ........2 Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer About the Projector Lamp ....
About the Projector Lamp The LMP-H400 Projector Lamp is designed for use with the Sony projector. Be sure to confirm that this lamp is usable with your projector before using it by reading the Operating Instructions supplied with the projector.
Page 13
Remove the valve cap (1), then Loosen the four screws on the turn the gas releasing valve fully lamp unit with a Philips clockwise, using a Philips screwdriver. screwdriver (2). Hold the lamp unit with your hand, and then, pushing the lamp release lever toward the arrow direction (toward the right), pull the lamp unit straight out.
Page 14
Insert the new lamp unit straight Tighten the screw loosened in in all the way until it is securely in step 4 to close the lamp cover. place and you hear it click. Close the top cover. Notes • Insert the new lamp unit while holding it tightly, because it is heavy (approx.
Specifications Air Filter 285.6 mm × 142.1 mm × Dimensions 141.1 mm × 5 × 5 inches) About the Air Filter (w/h/d) Mass 2.9 kg (6 lb 6 oz) Whenever you replace the lamp, be sure to Supplied accessories replace the air filter with a new one Operating Instructions (1) immediately.
Page 16
Remove the air filter. Claws Attach the new air filter so that it fits into the each claws (5 positions) on the filter holder. Attach the filter holder. Hook Note Attach the filter holder securely by pressing on the hook until a click is heard. The projector will not turn on unless the filter holder is securely closed.
Page 17
Le fabricant de ce produit est Sony Table des Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant matières autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou Lampe de projecteur ......
S’assurer que le projecteur est posé sur une À propos de la lampe de surface stable. projecteur Tout en maintenant élevé le levier La lampe de projecteur LMP-H400 est de libération du couvercle sur la conçue pour l’utilisation avec le projecteur droite, glisser le couvercle Sony.
Page 19
Retirer le capuchon de vanne (1), Desserrer les quatre vis de la puis tourner la vanne de libération lampe à l’aide d’un tournevis à du gaz dans le sens des aiguilles pointe cruciforme. d’une montre, à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme (2). Tenir la lampe avec la main, puis, tout en poussant le levier de libération de la lampe dans le...
Page 20
Insérer la lampe neuve bien droit Serrer la vis desserrée à l’étape 4 et à fond, jusqu’à ce qu’elle se pour fermer le couvercle de mette bien en place en émettant lampe. un léger bruit sec. Fermer le couvercle supérieur. Remarques •...
Spécifications Filtre à air 285,6 mm × 142,1 mm × Dimensions × 5 × 141,1 mm (11 pouces) À propos du filtre à air (l/h/p) Poids 2,9 kg (6 lb 6 oz) Il faut toujours remplacer immédiatement le Accessoires fournis filtre à...
Page 22
Si l’on a fixé le couvercle du filtre à air pour une installation du projecteur au plafond, retirer le couvercle du filtre avant de retirer le support à filtre. Retirer le filtre à air. Griffes Fixer le nouveau filtre à air de sorte qu’il s’attache à...
Page 23
El fabricante de este producto es Sony Contenido Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland Lámpara de proyector ......2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Acerca de la lámpara de en una superficie estable. proyector Mientras presiona hacia arriba la La lámpara de proyector LMP-H400 ha sido palanca de liberación de la diseñada para su uso con el proyector Sony. cubierta, a la derecha, deslice la Asegúrese de verificar que esta lámpara es...
Page 25
Quite la tapa de la válvula (1) y, a Afloje los cuatro tornillos de la continuación, gire la válvula de unidad de la lámpara con un salida de gases en sentido destornillador Phillips. horario, utilizando un destornillador Phillips (2). Sujete la unidad de la lámpara con la mano y, a continuación, empujando la palanca de liberación de la lámpara en la...
Page 26
Introduzca por completo la nueva Apriete el tornillo aflojado en el unidad de lámpara hasta que paso 4 para cerrar la cubierta de la quede firmemente en su sitio y lámpara. oiga un clic. Cierre la cubierta superior. Notas • Sujete firmemente la unidad de la lámpara mientras la inserta, ya que es pesada (Aprox.
Especificaciones Filtro de aire 285,6 mm × 142,1 mm × Dimensions 141,1 mm × 5 × 5 pulgadas) Acerca del filtro de aire (ancho/alto/profundidad) Masa 2,9 kg (6 lb 6 oz) Siempre que sustituya la lámpara, asegúrese Accesorios suministrados de recambiar el filtro de aire por uno nuevo Manual de instrucciones (1) de inmediato.
Page 28
Extraiga el filtro de aire. Lengüetas Coloque el nuevo filtro de aire de forma que encaje en las lengüetas (5 posiciones) del soporte del filtro. Monte el soporte del filtro. Enganche Nota Instale correctamente el soporte del filtro presionando el enganche hasta que se oiga un clic.
Page 29
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Inhaltsverzeichnis Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland Projektorlampe ........2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Info zur Projektorlampe ....2...
Projektor. Hinweis Stellen Sie den Projektor auf eine stabile Info zur Projektorlampe Fläche. Die Projektorlampe LMP-H400 ist für den Während Sie den Einsatz mit Sony-Projektoren vorgesehen. Abdeckungsfreigabehebel auf der Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass rechten Seite hochgedrückt...
Page 31
Entfernen Sie die Lösen Sie die vier Schrauben an Ventilabdeckung (1), und drehen der Lampeneinheit mit einem Sie dann das Gasablassventil mit Kreuzschlitzschraubenzieher. einem Kreuzschlitzschraubenzieher im Uhrzeigersinn (2). Halten Sie die Lampeneinheit mit Ihrer Hand, und ziehen Sie sie gerade heraus, während Sie den Lampenfreigabehebel in Pfeilrichtung (nach rechts) drücken.
Page 32
Führen Sie die neue Ziehen Sie die in Schritt 4 gelöste Lampeneinheit gerade und Schraube an, um die vollständig ein, bis sie mit einem Lampenabdeckung zu schließen. Klicken einwandfrei einrastet. Schließen Sie die Deckplatte. Hinweise • Halten Sie die neue Lampeneinheit beim Einsetzen gut fest, weil sie schwer ist (ca.
Hinweise Luftfilter • Der Projektor lässt sich nur einschalten, wenn die Lampe vorschriftsmäßig installiert ist. • Der Projektor lässt sich nicht einschalten, Info zum Luftfilter wenn die Deckplatte und die Lampenabdeckung nicht einwandfrei Ersetzen Sie bei jedem Lampenwechsel geschlossen sind. auch den Luftfilter unverzüglich durch einen neuen.
Page 34
Wenn die Luftfilterabdeckung bei Deckenmontage des Projektors angebracht worden ist, entfernen Sie diese Luftfilterabdeckung, bevor Sie den Filterhalter abnehmen. Entfernen Sie den Luftfilter. Klauen Bringen Sie den neuen Luftfilter so an, dass er von den Klauen (5 Positionen) am Filterhalter gehalten wird.
Page 35
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Indice Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland Lampada del proiettore ...... 2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Tenere alzata la levetta di sgancio del proiettore del coperchio a destra e fare scorrere il coperchio superiore La lampada per proiettore LMP-H400 è finché si blocca. progettata per l’uso con il proiettore Sony. Prima di usare la lampada, verificare che sia utilizzabile con il proiettore leggendo le istruzioni per l’uso in dotazione al proiettore...
Page 37
Smontare il coperchio della Svitare con un cacciavite con valvola (1), quindi usare un punta a croce le quattro viti cacciavite con punta a croce (2) sull’unità della lampada. per girare in senso orario la valvola di sfogo del gas. Afferrare con la mano l’unità...
Page 38
Inserire completamente la nuova Serrare la vite allentata al punto 4 unità della lampada finché è per chiudere il coperchio della saldamente in posizione e scatta. lampada. Chiudere il coperchio superiore. Note • Nell’inserire la nuova unità della lampada, afferrarla saldamente, poiché è pesante (circa 2,9 kg).
Caratteristiche tecniche Filtro dell’aria 285,6 mm × 142,1 mm × Dimensioni 141,1 mm (l/a/p) Massa 2,9 kg Informazioni sul filtro dell’aria Accessori forniti Istruzioni per l’uso (1) Tutte le volte che si sostituisce la lampada, sostituire subito il filtro dell’aria con uno nuovo.
Page 40
Se è stato montato al proiettore il coperchio del filtro dell’aria in quanto il proiettore è installato sul soffitto, smontare tale coperchio prima di rimuovere la sede del filtro. Smontare il filtro dell’aria. Linguette Montare il nuovo filtro dell’aria in modo che si inserisca in ciascuna delle linguette (5 posizioni) della sede del filtro.