Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Sony Corporation Printed in Japan
Projector Lamp
取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Operating Instructions _______________________
Mode d'emploi _____________________________
Manual de instrucciones ______________________
Bedienungsanleitung ________________________
Istruzioni per l'uso __________________________
_________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに必ず保管してください。
LMP-H400
© 2005 Sony Corporation
2-658-554-07 (1)
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony LMP-H400

  • Page 1 2-658-554-07 (1) Projector Lamp 取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ Operating Instructions _______________________ Mode d’emploi _____________________________ Manual de instrucciones ______________________ Bedienungsanleitung ________________________ Istruzioni per l’uso __________________________ _________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見 られるところに必ず保管してください。 LMP-H400 Sony Corporation Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いか たをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険で す。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 ・ 安全のための注意事項を守る。 ・ 破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーの相談窓口に修理を依頼する。 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく理解してか ら本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につ ながることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけがをしたり周辺の物品に 損害を与えたりすることがあります。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号...
  • Page 3: Table Des Matières

    目次 ランプについての安全上のご注意 ..4 プロジェクタ−ランプ ......6 プロジェクターランプについて ...6 ランプの交換のしかた ....6 主な仕様 ..........9 エアフィルター ......... 10 エアフィルターについて ....10 エアフィルターの交換の しかた ........10 日 本 語 目次...
  • Page 4: ランプについての安全上のご注意

    ランプについての安 破裂 高温 全上のご注意 下記の注意事項を守らないと、破 死亡 プロジェクターランプ LMP-H400 裂・発熱・液漏れにより、 大けが は、キセノンランプです。キセノンラ や などの人身事故になる ンプには、次のような特性がありま ことがあります。 す。 ・ 衝撃や、 使用時間の経過による劣化な ランプ交換はランプが充分に冷えて どにより大きな音をともなって破裂 から行う したり、 不点灯となって寿命が尽きる 電源を切った直後はランプ ことがあります。 が高温になっており、 さわる ・ 個体差や使用条件によって、 寿命にバ とやけどの原因となること ラツキがあります。 があります。 ランプ交換の際 は、 電源を切ってから 1 時間 ・ 交換時期を越えると、 破裂、 不点灯や...
  • Page 5 ランプ交換の際はプラグをコンセン トから抜く 破裂 下記の注意事項を守らないと、 ランプを交換する前に必ず けが 物品 損 電源を切り、 電源プラグをコ をしたり周辺の に 害 ンセントから抜いてくださ を与えることがあります。 い。 感電の原因となります。 ランプが破裂したときはすぐに交換 ランプの収納部に異物を入れない を依頼する ランプを抜いた後のランプ ランプが破裂した際には、 プ の収納部に金属類や燃えや ロジェクター内部やランプ すい物などの異物を入れな ハウス内に破片が飛散して いでください。 火災や感電の いる可能性があります。  ソ 原因となります。 ニーの相談窓口にランプの 交換と内部の点検を依頼し てください。 また、 排気口よ りガスや粉じんが出たりす ることがあります。 速やかに医師にご相談くだ さい。...
  • Page 6: プロジェクタ−ランプ

    ランプの交換のしかた プロジェクタ−ラン 下記はすべて、プロジェクターを床、机 プ などにに設置した状態でランプを交換 する場合をしめしています。 プロジェクターランプについて 天井つりした状態でのランプ交換は十 分注意してください。 プロジェクターランプ LMP-H400 は、ソニープロジェクターの交換用ラ プロジェクターの電源を切り、電 ンプです。 源コードをコンセントから抜く。 お使いになる前に、お手持ちのプロジェ クターの取扱説明書をご覧になり、こ プロジェクターや机などに傷がつ のランプが使用できるかを必ず確認し かないよう布などを敷き、その上 てください。 にプロジェクターを置く。 また、LMP-H400 には、エアフィル ターが付属されています。 ご注意 ランプを交換するときは、フィルターも プロジェクターは不安定な場所には置 必ず一緒に交換してください。 かないでください。 ◆フィルターの交換については、 「エアフィ 右側のカバーリリースレバーを押 ルター」(10 ページ ) をご覧ください。 し上げながら、トップカバーを止 まるまでスライドさせる。 電源を切った直後はランプが高温になっ...
  • Page 7 ご注意 シューという音がするまでガス抜きバ ルブを回してください。 この音が止まってから、次に進んでく ださい。 ランプの内部にはキセノンガスが高圧 で封入されています。キセノンガスそ のものは無臭、無毒ですが、ガス抜き を行わないでランプを落下させたり衝 撃を与えたりすると破裂して、けがの ご注意 原因になります。 ランプ交換には、軸の長さ 130 mm 以上のプラスドライバーをお使いくだ ランプユニットを固定しているネ さい。 ジ(4 本)をプラスドライバーで ゆるめる。 バルブキャップをはずし (1)、プ ラスドライバーで、ガス抜きバル ブを右に回す (2) 。 ランプユニットを持って、ランプ リリースレバーを矢印の方向に (右方向に)押しながら、ランプユ ニットをまっすぐに引き出す。 バルブキャップ プロジェクタ−ランプ...
  • Page 8 ご注意 ・ ランプユニットは重い(約 2.9 kg) のでしっかり持ってください。落と すとけがの原因となったり、プロ ジェクターの内部を壊す原因となり ます。 ・ ファンや光学ブロックには手をふれ ないでください。 ・ ランプリリースレバーが元の位置に ランプリリースレバー 戻っていることを確認してください。 戻っていないと電源が入りません。 ご注意 手順 6 でゆるめたネジ 4 本で、 新 ランプユニットは重い(約 2.9 kg) しいランプユニットをプロジェク のでしっかり持ってください。落とす ターに固定する。 とけがの原因となったり、プロジェク ターの内部を壊す原因となります。 新しいランプユニットをカチッと 音がするまで、まっすぐに押し込 む。 ランプカバーを閉め、手順 4 でゆ るめたネジでランプカバーを固定 する。 プロジェクタ−ランプ...
  • Page 9: 主な仕様

    トップカバーを閉める。 主な仕様 最大外形寸法 285.6 mm × 142.1 mm × 141.1 mm(幅/高さ/奥 行き) 質量 2.9 kg 付属品 取扱説明書(1) 保証書(1) 電源コードを接続し、プロジェク ターをスタンバイ状態にする。 ON/STANDBY ランプが赤色点灯 状態であることを確認してくださ い。 リモコンを本体に向けて、リモコ ンのボタンを、RESET ボタン、 < ボタン、, ボタン、ENTER ボタンの順に、それぞれ 5 秒以 内に押す。 ランプをはずしたあとのランプの収納 部に金属類や燃えやすい物などの異物 を入れないでください。火災や感電の 原因となります。また、やけどの危険 がありますので手を入れないでくださ い。 ご注意...
  • Page 10: エアフィルター

    天井つりでご使用のためプロジェク エアフィルター ターにエアフィルターカバーが取り つけられている場合は、フィルター エアフィルターについて ホルダーをはずす前にエアフィル ターカバーをはずしてください。 ランプを交換するときは、必ずランプに 付属しているエアフィルターも交換し エアフィルターをとりはずす。 てください。 エアフィルターの交換のしかた ご注意 エアフィルターを取りはずすとき、本体 内部にゴミなどが入らないよう充分ご注 つめ 意ください。 新しいエアフィルターをフィル 下記はすべて、プロジェクターを床、机 ターホルダーのつめ(5ヶ所)に などにに設置した状態でエアフィル はめる。 ターを交換する場合をしめしています。 天井つりした状態でのエアフィルター フィルターホルダーを取り付け 交換は十分注意してください。 る。 プロジェクターの電源を切り、電 フック 源コードをコンセントから抜く。 本機や机に傷がつかないように布 などを敷き、その上で本機を裏返 す。 フィルターホルダーをはずす。 ご注意 フィルターホルダーは、フックを押して 「カチッ」と音がするまで確実に取り付け てください。フィルターホルダーがしっ かり取り付けられていないと、電源が入 りません。 エアフィルター...
  • Page 11 The manufacturer of this product is Sony Table of Contents Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Projector Lamp ........2 Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer About the Projector Lamp ....
  • Page 12: Projector Lamp

    About the Projector Lamp The LMP-H400 Projector Lamp is designed for use with the Sony projector. Be sure to confirm that this lamp is usable with your projector before using it by reading the Operating Instructions supplied with the projector.
  • Page 13 Remove the valve cap (1), then Loosen the four screws on the turn the gas releasing valve fully lamp unit with a Philips clockwise, using a Philips screwdriver. screwdriver (2). Hold the lamp unit with your hand, and then, pushing the lamp release lever toward the arrow direction (toward the right), pull the lamp unit straight out.
  • Page 14 Insert the new lamp unit straight Tighten the screw loosened in in all the way until it is securely in step 4 to close the lamp cover. place and you hear it click. Close the top cover. Notes • Insert the new lamp unit while holding it tightly, because it is heavy (approx.
  • Page 15: Specifications

    Specifications Air Filter 285.6 mm × 142.1 mm × Dimensions 141.1 mm × 5 × 5 inches) About the Air Filter (w/h/d) Mass 2.9 kg (6 lb 6 oz) Whenever you replace the lamp, be sure to Supplied accessories replace the air filter with a new one Operating Instructions (1) immediately.
  • Page 16 Remove the air filter. Claws Attach the new air filter so that it fits into the each claws (5 positions) on the filter holder. Attach the filter holder. Hook Note Attach the filter holder securely by pressing on the hook until a click is heard. The projector will not turn on unless the filter holder is securely closed.
  • Page 17 Le fabricant de ce produit est Sony Table des Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant matières autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou Lampe de projecteur ......
  • Page 18: Lampe De Projecteur

    S’assurer que le projecteur est posé sur une À propos de la lampe de surface stable. projecteur Tout en maintenant élevé le levier La lampe de projecteur LMP-H400 est de libération du couvercle sur la conçue pour l’utilisation avec le projecteur droite, glisser le couvercle Sony.
  • Page 19 Retirer le capuchon de vanne (1), Desserrer les quatre vis de la puis tourner la vanne de libération lampe à l’aide d’un tournevis à du gaz dans le sens des aiguilles pointe cruciforme. d’une montre, à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme (2). Tenir la lampe avec la main, puis, tout en poussant le levier de libération de la lampe dans le...
  • Page 20 Insérer la lampe neuve bien droit Serrer la vis desserrée à l’étape 4 et à fond, jusqu’à ce qu’elle se pour fermer le couvercle de mette bien en place en émettant lampe. un léger bruit sec. Fermer le couvercle supérieur. Remarques •...
  • Page 21: Spécifications

    Spécifications Filtre à air 285,6 mm × 142,1 mm × Dimensions × 5 × 141,1 mm (11 pouces) À propos du filtre à air (l/h/p) Poids 2,9 kg (6 lb 6 oz) Il faut toujours remplacer immédiatement le Accessoires fournis filtre à...
  • Page 22 Si l’on a fixé le couvercle du filtre à air pour une installation du projecteur au plafond, retirer le couvercle du filtre avant de retirer le support à filtre. Retirer le filtre à air. Griffes Fixer le nouveau filtre à air de sorte qu’il s’attache à...
  • Page 23 El fabricante de este producto es Sony Contenido Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland Lámpara de proyector ......2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Page 24: Lámpara De Proyector

    Acerca de la lámpara de en una superficie estable. proyector Mientras presiona hacia arriba la La lámpara de proyector LMP-H400 ha sido palanca de liberación de la diseñada para su uso con el proyector Sony. cubierta, a la derecha, deslice la Asegúrese de verificar que esta lámpara es...
  • Page 25 Quite la tapa de la válvula (1) y, a Afloje los cuatro tornillos de la continuación, gire la válvula de unidad de la lámpara con un salida de gases en sentido destornillador Phillips. horario, utilizando un destornillador Phillips (2). Sujete la unidad de la lámpara con la mano y, a continuación, empujando la palanca de liberación de la lámpara en la...
  • Page 26 Introduzca por completo la nueva Apriete el tornillo aflojado en el unidad de lámpara hasta que paso 4 para cerrar la cubierta de la quede firmemente en su sitio y lámpara. oiga un clic. Cierre la cubierta superior. Notas • Sujete firmemente la unidad de la lámpara mientras la inserta, ya que es pesada (Aprox.
  • Page 27: Especificaciones

    Especificaciones Filtro de aire 285,6 mm × 142,1 mm × Dimensions 141,1 mm × 5 × 5 pulgadas) Acerca del filtro de aire (ancho/alto/profundidad) Masa 2,9 kg (6 lb 6 oz) Siempre que sustituya la lámpara, asegúrese Accesorios suministrados de recambiar el filtro de aire por uno nuevo Manual de instrucciones (1) de inmediato.
  • Page 28 Extraiga el filtro de aire. Lengüetas Coloque el nuevo filtro de aire de forma que encaje en las lengüetas (5 posiciones) del soporte del filtro. Monte el soporte del filtro. Enganche Nota Instale correctamente el soporte del filtro presionando el enganche hasta que se oiga un clic.
  • Page 29 Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Inhaltsverzeichnis Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland Projektorlampe ........2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Info zur Projektorlampe ....2...
  • Page 30: Projektorlampe

    Projektor. Hinweis Stellen Sie den Projektor auf eine stabile Info zur Projektorlampe Fläche. Die Projektorlampe LMP-H400 ist für den Während Sie den Einsatz mit Sony-Projektoren vorgesehen. Abdeckungsfreigabehebel auf der Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass rechten Seite hochgedrückt...
  • Page 31 Entfernen Sie die Lösen Sie die vier Schrauben an Ventilabdeckung (1), und drehen der Lampeneinheit mit einem Sie dann das Gasablassventil mit Kreuzschlitzschraubenzieher. einem Kreuzschlitzschraubenzieher im Uhrzeigersinn (2). Halten Sie die Lampeneinheit mit Ihrer Hand, und ziehen Sie sie gerade heraus, während Sie den Lampenfreigabehebel in Pfeilrichtung (nach rechts) drücken.
  • Page 32 Führen Sie die neue Ziehen Sie die in Schritt 4 gelöste Lampeneinheit gerade und Schraube an, um die vollständig ein, bis sie mit einem Lampenabdeckung zu schließen. Klicken einwandfrei einrastet. Schließen Sie die Deckplatte. Hinweise • Halten Sie die neue Lampeneinheit beim Einsetzen gut fest, weil sie schwer ist (ca.
  • Page 33: Spezifikationen

    Hinweise Luftfilter • Der Projektor lässt sich nur einschalten, wenn die Lampe vorschriftsmäßig installiert ist. • Der Projektor lässt sich nicht einschalten, Info zum Luftfilter wenn die Deckplatte und die Lampenabdeckung nicht einwandfrei Ersetzen Sie bei jedem Lampenwechsel geschlossen sind. auch den Luftfilter unverzüglich durch einen neuen.
  • Page 34 Wenn die Luftfilterabdeckung bei Deckenmontage des Projektors angebracht worden ist, entfernen Sie diese Luftfilterabdeckung, bevor Sie den Filterhalter abnehmen. Entfernen Sie den Luftfilter. Klauen Bringen Sie den neuen Luftfilter so an, dass er von den Klauen (5 Positionen) am Filterhalter gehalten wird.
  • Page 35 Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Indice Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland Lampada del proiettore ...... 2 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
  • Page 36: Lampada Del Proiettore

    Tenere alzata la levetta di sgancio del proiettore del coperchio a destra e fare scorrere il coperchio superiore La lampada per proiettore LMP-H400 è finché si blocca. progettata per l’uso con il proiettore Sony. Prima di usare la lampada, verificare che sia utilizzabile con il proiettore leggendo le istruzioni per l’uso in dotazione al proiettore...
  • Page 37 Smontare il coperchio della Svitare con un cacciavite con valvola (1), quindi usare un punta a croce le quattro viti cacciavite con punta a croce (2) sull’unità della lampada. per girare in senso orario la valvola di sfogo del gas. Afferrare con la mano l’unità...
  • Page 38 Inserire completamente la nuova Serrare la vite allentata al punto 4 unità della lampada finché è per chiudere il coperchio della saldamente in posizione e scatta. lampada. Chiudere il coperchio superiore. Note • Nell’inserire la nuova unità della lampada, afferrarla saldamente, poiché è pesante (circa 2,9 kg).
  • Page 39: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Filtro dell’aria 285,6 mm × 142,1 mm × Dimensioni 141,1 mm (l/a/p) Massa 2,9 kg Informazioni sul filtro dell’aria Accessori forniti Istruzioni per l’uso (1) Tutte le volte che si sostituisce la lampada, sostituire subito il filtro dell’aria con uno nuovo.
  • Page 40 Se è stato montato al proiettore il coperchio del filtro dell’aria in quanto il proiettore è installato sul soffitto, smontare tale coperchio prima di rimuovere la sede del filtro. Smontare il filtro dell’aria. Linguette Montare il nuovo filtro dell’aria in modo che si inserisca in ciascuna delle linguette (5 posizioni) della sede del filtro.
  • Page 41 目录 投影灯 ....... 2 关于投影灯 ....2 更换投影灯 ....2 规格 ..... 4 空气滤网 ..... 5 关于空气滤网 ....5 更换空气滤网 ....5 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 使用环境条件 : 请参考装备了主体的说明书的工作条件 有毒有害物质或元素 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) ×...
  • Page 42: 投影灯

    一边抬起右侧的盖板解锁手柄,一边 投影灯 将顶盖滑动到尽头。 使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 并请妥善保管。 关于投影灯 LMP-H400 投影灯为 Sony 投影机所设计。 使用前,请阅读投影机附带的使用说明 书,以确认是否可在您的投影机上使用 盖板解锁手柄 本投影灯。 另外,LMP-H400 投影灯附带有空气滤 网。当您更换投影灯时,也是更换空气 用十字螺丝刀拧松投影灯盖上的螺 滤网的时间了。 丝,然后打开投影灯盖。 每次更换投影灯时,也请更换新的空气 滤网。 有关如何更换滤网的详细信息,请参见 第 5 页上的 “空气滤网” 。 注意 • 关闭投影机电源后,投影灯的温度仍 然很高。如果触摸投影灯,手指可能 会被烫伤。更换投影灯时,请关闭投 影机电源,然后拔下电源线。请至少 等候 1 个小时让投影灯冷却。 • 请勿触摸镜头表面。如果触摸了镜头 表面,请用软布擦去指纹。...
  • Page 43 卸下阀盖 (1) ,然后用十字螺丝刀 用手握住投影灯装置,然后一边向箭 将放气阀顺时针转动 (2) 。 头方向 (向右)按投影灯解锁手柄, 一边将投影灯装置径直拔出。 投影灯解锁手柄 注 由于投影灯装置较重 (约 2.9 kg) , 请握紧投影灯以防其掉落。掉落投影灯 可能会导致人身伤害或引起投影机故 阀盖 障。 将新的投影灯装置一直插到头,直到 注 其固定到位并听到咔嚓声。 顺时针转动放气阀直到听到放气阀处发 出嘶嘶声。 嘶嘶声停止后,进行下一步操作。 投影灯内充有高压氙气。此氙气无臭无 害。然而,如果您在释放气体前掉落或 撞击投影灯,投影灯可能会炸裂。这可 能会导致人身伤害。 用十字螺丝刀拧松投影灯装置上的四 个螺丝。 注 • 由于投影灯装置较重 (约 2.9 kg) , 请在插入新的投影灯时将其握紧。掉...
  • Page 44 将在步骤 6 中松脱的四个螺丝拧紧, 注意 将投影灯装置固定在投影机上。 请勿将手放进投影灯更换插槽,也不要让 任何液体或其它物品落入插槽内,以免触 电或发生火灾。 注 • 如果投影灯没有牢固安装到位,投影机 将不会接通电源。 • 如果顶盖和投影灯盖没有关严,投影机 将不会接通电源。 规格 285.6 mm × 142.1 mm × 尺寸 141.1 mm (宽 / 高 / 深) 重量 2.9 kg 将在步骤 4 中松脱的螺丝拧紧,以关 随机附件 使用说明书 (1) 闭投影灯盖。 关上顶盖。...
  • Page 45: 空气滤网

    拆下空气滤网。 空气滤网 关于空气滤网 每次更换投影灯时,请务必立即更换新 的空气滤网。 更换空气滤网 脚爪 注 将新的空气滤网安装固定在滤网固定 当从投影机上卸下空气滤网时,注意不要 器上的每个脚爪内 (5 处) 。 让灰尘或物体进入投影机内部。 安装滤网固定器。 下图所示为更换安装在地板或桌子上的 投影机的空气滤网。 投影机安装在天花板上时,更换空气滤 挂钩 网时需格外小心。 关闭电源,拔下电源线。 将保护纸 (布)垫在投影机下,并 将投影机翻转过来。 卸下滤网固定器。 注 将空气滤网按到挂钩上直到听见咔嚓声 为止,以便牢固地安装空气滤网固定 器。如果滤网固定器没有关严,投影机 将不会接通电源。 当由于在天花板上安装投影机而安装了 空气滤网盖时,请在卸下滤网固定器之 前,先卸下该空气滤网盖。 空气滤网...

Table des Matières