Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
1
16
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
JULY 2000
®
18
4
5
6
7
10
Moen Incorporated 25300 Al Moen Dr., North Olmsted, OH 44070-8022, U.S.A.
Moen inc., 2816, route Bristol, Oakville (Ontario) L6H5S7
TWO HANDLE
LAVATORY FAUCET
MODEL 84720 & 4720 SERIES
ROBINET DE LAVABO À DEUX
POIGNÉES
MODÈLE 84720 ET SÉRIE 4720
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
DOS MANERALES
MODELO SERIES 84720 Y 4720
ENGLISH
1
Cap
Knob Handle
2
Knob Handle
3
Adapter
Chassis
4
Wave Washer
5
6
Handle Adapter
7
Screw
Temperature
8
Indicator
9
Handle Hub
Lift Rod & Knob
10
Cartridge nut
11
Cartridge
12
13
Escutcheon
Gasket
14
Mounting
15
Nut/Washer
16
Nut
Aerator
17
Lever Handle
18
17
LUNETTES DE SÉCURITÉ
GAFAS DE SEGURIDAD
FLATBLADED SCREWDRIVER
TOURNEVIS À TÊTE PLATE
DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA
For safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above.
Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement de robinet,
Moen suggère l'utilisation des outils ci-dessus.
Para la seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso
de las herramientas útiles arriba mostradas.
®
Au Canada:
FRANÇAIS
Enjoliveur de poignée
Poignée à bouton
Adaptateur de
poignée à bouton
Châssis
Rondelle ondulée
Adaptateur de
poignée
Vis
Indicateur de
température
Moyeu de poignée
Tige de levage et
bouton
Écrou de cartouche
Cartouche
Rosace
Joint d'étanchéité de
Écrou/Rondelle de
montage
Écrou
Aérateur
Poignée à levier
HELPFUL TOOLS
OUTILS UTILES
HERRAMIENTAS UTILES
SAFETY GLASSES
TEFLON TAPE
BASIN WRENCH
RUBAN TÉFLON
CLÉ À LAVABO
CINTA DE TEFLON
LLAVE DE FREGADERO
PLUMBER'S PUTTY
ADJUSTABLE WRENCH
MASTIC DE PLOMBIER
CLÉ ANGLAISE
MASILLA DE PLOMERO
LLAVE AJUSTABLE
FLASHLIGHT
PHILLIPS SCREWDRIVER
LAMPE DE POCHE
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
LINTERNA
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
Moen Incorporated Printed in U.S.A
INS039
ESPAÑOL
Tapa
Maneral de perilla
Adaptador del
maneral de perilla
Bastidor
Arandela en onda
Adaptador del
maneral
Tornillo
Indicador de
temperatura
Cubo del maneral
Barra y perilla de
cierre vertical
Tuerca del cartucho
Cartucho
Chapetón
Empaque
Tuerca/arandela de
montaje
Tuerca
Aireador
Maneral de palanca
PLIERS
PINCES
PINZAS
© Copyright 2000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 84720 Serie

  • Page 1 PINZAS Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 For safety and ease of installation, Moen recommends the use of the helpful tools above. Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125 Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement de robinet, En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125...
  • Page 2 Telefónicas de Servicio en la página 5. GARDER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN. Avec un peu de soin et d’entretien, le rendement fiable de ce produit durera plusieurs années. Lire attentivement toutes les directives avant de débuter l’installation.
  • Page 3 CARTRIDGE STEM TIGE DE CARTOUCHE VÁSTAGO DEL CARTUCHO CARTRIDGE STEM TIGE DE CARTOUCHE VÁSTAGO DEL CARTUCHO FLEXIBLE SUPPLIES CONDUITES SOUPLES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN FLEXIBLES BASIN WRENCH CLÉ À LAVABO LLAVE DE FREGADERO ENGLISH 4. Handle Assembly/Attachment 6. NOTE: Water supply tubes are not supplied with this faucet. Supply connections are Rotate the cartridge stem pictured above to the “OFF”...
  • Page 4 METAL WASTE ASSEMBLY ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLAGE DE BONDE Tapón de Desagüe Drain Plug Bouchon de bonde MÉTALLIQUE Barra y perilla de Tige de levage et CONJUNTO DE DESAGÜE Lift Rod & Knob cierre vertical bouton METÁLICO Asiento Seat Siège Joint d’étanchéité...
  • Page 5 DISASSEMBLY 2 or 18 DÉMONTAGE DESARMADO CAUTION: Always turn water OFF before removing or disassembling the valve. Open valve handles to relieve water pressure to insure that complete water shut-off has been achieved. STEM ATTENTION: Toujours couper l’alimenta- ➤ TIGE tion en eau avant d’enlever ou de démonter le VÁSTAGO robinet.
  • Page 6 PLASTIC WASTE ASSEMBLY ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLAGE DE BONDE EN PLASTIQUE Tapón de Desagüe Drain Plug Bouchon de bonde CONJUNTO DE DESAGÜE Barra y perilla de Tige de levage et PLÁSTICO Lift Rod & Knob cierre vertical bouton Asiento Seat Siège Empaque Inferior Bottom Gasket...
  • Page 7: Entretien

    HELPLINE SERVICE À LA CLIENTÈLE: LÍNEAS TELEFÓNICAS 1 (800) BUY-MOEN DE SERVICIO (289-6636) Au Canada: In the U.S. call our toll free Helpline number, for Para aclarar sus dudas relacionadas con la answers to any product, installation, or warranty ques- instalación, refacciones, repuestos y/o garantía de...
  • Page 8 Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below.

Ce manuel est également adapté pour:

4720 serie