Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Эксцентриковая шлифмашина Skil 7405 AA
Цены на товар на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/skil_7405_aa/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/skil_7405_aa/#tab-
Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 7405

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Эксцентриковая шлифмашина Skil 7405 AA Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/skil_7405_aa/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/skil_7405_aa/#tab- Responses...
  • Page 2 RANDOM ORBIT SANDER 7405 (F0157405 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 3 7405...
  • Page 5 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ➞ ACCESSORIES www.SkIl.COM...
  • Page 6 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) when operating a power tool outdoors, use an Random orbit sander 7405 extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric INTRODUCTION •...
  • Page 7 ! unplug tool before removing/mounting backing ACCESSORIES pads • SKIL can assure lawless functioning of the tool only • Mounting sanding discs - simply press sanding disc C onto backing pad with when original accessories are used •...
  • Page 8 SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service...
  • Page 9 SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERAlES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
  • Page 10 • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire UTIlISATION ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Supports plateaux cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - n’utilisez jamais votre outil sans support plateau A d’origine ! remplacez immédiatement les supports plateaux...
  • Page 11 SKIL le plus proche (les adresses ainsi ponçage sur la pièce à travailler que la vue éclatée de l’outil igurent sur www.skil.com) - à la mise en marche de l’outil, n’exercez pas une trop forte presssion sur celui-ci ENVIRONNEMENT - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/...
  • Page 12 Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie körperkontakt mit geerdeten Exzenterschleifer 7405 Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINlEITUNG und kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 13 Verwendung einer Staubabsaugung einen Zubehörwechsel vornehmen verringert Gefährdungen durch Staub. ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des 4) SORGFÄlTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ElEkTROwERkZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für verwendet wird •...
  • Page 14 • Staubfangglocke D zum Schleifen von schwer Betrieb nehmen zugänglichen Stellen entfernen 8 ! beschädigte Schleifteller sofort ersetzen (4 Tellermutter B lösen/festziehen) • Für mehr Tips siehe www.skil.com ! vor Entfernen des Schleiftellers Netzstecker ziehen wARTUNG / SERVICE • Montieren der Schleifscheibe •...
  • Page 15 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ VEIlIGHEID ENG1), 4825 BD Breda, NL AlGEMENE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFTEN lET OP! lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
  • Page 16 GEREEDSCHAPPEN ACCESSOIRES a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap. Met het passende elektrische • Gebruik versleten, gescheurde of ernstig beschadigde...
  • Page 17 • Verwijder stofmantel D voor het schuren van moeilijk GEBRUIk bereikbare plaatsen 8 • Steunschijven • Voor meer tips zie www.skil.com - gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A ! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk ONDERHOUD / SERVICE (draai 4 schroeven B los/vast) •...
  • Page 18 H Hjälphandtag bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, J Vingmutter för justering av hjälphandtaget 2011/65/EU k Ventilationsöppningar • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL SÄkERHET AllMÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR OBS! läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan...
  • Page 19 TIllBEHÖR kroppsskada. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står om originaltillbehör används stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare •...
  • Page 20 SKIL elverktyg - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! dammuppsamlingen kräver perforerade med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL slipskivor serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Dammuppsugning 4 sprängskisser av maskiner inns på...
  • Page 21 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL SIkkERHED Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL GENERAlE SIkkERHEDSINSTRUkSER VIGTIGT! læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Page 22 TIlBEHØR f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj der benyttes originalt tilbehør og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der •...
  • Page 23 2004/108/EF, markerede grebsområde(r) 2006/42/EF, 2011/65/EU ! pres ikke for hårdt på værktøjet; lad slibefladen • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), gøre arbejdet for dig - hold altid værktøjet parallelt med emnets overlade og 4825 BD Breda, NL før slibesålen i cirkler eller over kors...
  • Page 24 Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Eksentersliper 7405 Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. INTRODUkSJON e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må...
  • Page 25 For optimal støvoppsuging på sagen eller skifter tilbehør - monter støvposen E TIlBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom - tøm støvposen regelmessig original-tilbehør brukes ! bruk ikke støvposen ved sliping av metall • Slitte, revnede eller svært belastede pusseskiver må ikke •...
  • Page 26 - løsne bryteren 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - løsne låsen ved å trykke inn bryter F og frigjøre den • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Grep og styring av verktøyet 6 ENG1), 4825 BD Breda, NL ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) grepsområde(r)
  • Page 27 H Apukahva käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan J Siipimutteri apukahvan säätämiseksi loukkaantumiseen. k Ilmanvaihto-aukot b) käytä suojavarusteita. käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, TURVAllISUUS suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää YlEISET TURVAllISUUSOHJEET loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että HUOMIO! lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Page 28 - paina hiomapyörö C kiinni hiomalautaseen niin, että tarviketta kummankin reiät tulevat kohdakkain VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapyöröjen käyttöä • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti •...
  • Page 29 EN 60745, EN SEGURIDAD 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV INSTRUCCIONES GENERAlES DE SEGURIDAD (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¡ATENCIÓN! lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o...
  • Page 30 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de 1) SEGURIDAD DEl PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes trabajo. El desorden o una iluminación deiciente en las de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Page 31 - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento disco de apoyo A correcto de la herramienta al emplear accesorios ! cambie los discos de apoyo dañados...
  • Page 32 SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta iguran en www.skil.com) AMBIENTE •...
  • Page 33 E Saco do pó f) Se não for possível evitar o funcionamento da F Interruptor para ligar/desligar ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser G Botão do interruptor para bloquear/desbloquear utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o H Punho auxiliar risco de um choque eléctrico.
  • Page 34 ! substitua imediatamente os pratos de borracha avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do prato ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ! desligue a ficha antes de remover/montar os •...
  • Page 35 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE - guie a sua ferramenta paralelamente á supericie a • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ lixar e movimente-a em circulos ou em cruz ENG1), 4825 BD Breda, NL - não incline a ferramenta de modo a evitar profundas...
  • Page 36 Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. levigatrice rotorbitale 7405 c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale iniltrazione di acqua in un INTRODUZIONE utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza...
  • Page 37 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSIlI...
  • Page 38 • Acceso/spento acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - prima di accendere il vostro utensile, appoggiare assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di completamente la supericie levigante sul pezzo ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - all’accensione, non applicare una pressione eccessiva all’utensile...
  • Page 39 A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, Excentercsiszoló 7405 fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van BEVEZETÉS földelve. • Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől...
  • Page 40 Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A beállításán munkájához csak az arra szolgáló elektromos TARTOZÉkOk kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon alkalmazása esetén tudja garantálni a gép belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. problémamentes működését b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,...
  • Page 41 érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból el a D porzáró harangot 8 A HASZNÁlATOT kÖVETÖEN • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már nem dolgozik vele kARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Page 42 60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ J Křídlatá matice k seřízení pomocná rukojeti EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen k Větrací štěrbiny • A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD BEZPEČNOST Breda, NL VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů...
  • Page 43 Nástroj nebo klíč, který se nachází v PŘÍSLUŠENSTVÍ otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy používáte-li původní značkové udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný kotouč...
  • Page 44 - vždy je nutné unašeč nejprve očistit - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! pro odsávání je nutné používat perforovaný nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky brusný kotouč SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Odsávání prachu 4 www.skil.com) Pro optimální odsávání - namontovat prachový sáček E ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 45 Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini Eksantrik zımpara 7405 yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin GİRİS aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden • Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı...
  • Page 46 Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin AkSESUARlAR • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. düzgün çalışmasını garanti eder g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz zımpara diskleri kullanmayın...
  • Page 47 • Zımpara diskinin takılması • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - zımpara diski üzerindeki delikleri zımpara tablası rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli üzerindeki deliklerle aynı hizaya getirerek, zımpara aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır diskini C basit bir biçimde zımpara tablasına bastırın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 48 Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone Szlifierka mimośrodowa 7405 przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. WSTĘP d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z szlifowania na sucho drewna, plastiku, metalu, kitu i gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich...
  • Page 49 Użycie urządzenia odsysającego pył przerw w pracy jak również po jej zakończeniu może zmniejszyć zagrożenie pyłami. wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE AkCESORIA • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ELEKTRONARZĘDZIA narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać wyposażenia dodatkowego należy elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się • Nie należy korzystać ze zużytych, podartych albo mocno lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
  • Page 50 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem całą powierzchnią roboczą na obrabianym zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu przedmiocie usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - przy włączaniu wywierać tylko niewielki nacisk na narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) elektronarzędzie - elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez...
  • Page 51 • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ J Барашковая шайба дия регулирования ENG1), 4825 BD Breda, NL вспомогательная ручку k Вентиляционные отверстия БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, 15.08.2013 допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной...
  • Page 52 электроинструмент за кабель или использовать 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА кабель для вытягивания вилки из розетки. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Оберегайте кабель инструмента от воздействия a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот высоких температур, масла, острых кромок или инструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим инструментом Вы выполните движущихся частей электроинструмента. работу лучше и надежней, используя весь диапазон Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. его возможностей. e) При работе на улице используйте удлинитель, b) Не используйте инструмент с неисправным предназначенный для работы вне помещения. выключателем. Инструмент с неисправным Использование...
  • Page 53 неисправности немедленно выключите инструмент и принадлежностей обязательно выньте вилку из выньте вилку из розетки сетевой розетки • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во НАСАДКИ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно только пpи использовании соответствующиx выньте вилку из розетки пpиспособлений ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 54 15.08.2013 • Снимите пылеуловитель D при шлифовании • Информация о сертификате соответствия труднодоступных мест 8 расположена на последней • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. странице настоящей Инструкции ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС • Данный инструмент не подходит для промышленного использования • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте...
  • Page 55 Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної Шліфувальна машинка з довільною розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими орбітою шліфування 7405 поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше ВСТУП тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом. • Цей інструмент призначено для сухого шліфування c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання...
  • Page 56 Не перевантажуйте прилад. Використовуйте обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки такий прилад, що спеціально призначений для НАСАДКИ певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо використанні відповідного приладдя будете працювати в зазначеному діапазоні • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Page 57 • Видаліть пилову шайбу D для шліфування • Встановлення шліфувального диска труднодоступних місць 8 - надіньте шліфувальний диск C на опорну накладку • Див додаткову інформацію на www.skil.com таким чином, щоб отвір у диску збігався з отвором ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ у накладці...
  • Page 58 F Διακόπτης εκκίνησης/στάσης положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, G Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης 2011/65/EC H Βοηθητική λαβή • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ J Παξιμάδι πεταλούδα ρύθμισης της βοηθητικής λαβής ENG1), 4825 BD Breda, NL k Σχισμές αερισμού AΣΦAΛEIA ΓEΝΙΚEΣ YΠΟΔEΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ...
  • Page 59 d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια...
  • Page 60 ΜΕTΑ TΗ XΡΗΣΗ ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν...
  • Page 61 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή εργασίας σας στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) Şlefuitor cu excentric 7405 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Page 62 pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor DATE TEHNICE 1 adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. ElEMENTElE SCUlEI 2 f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei A Platou de şlefuit electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de B Şurub platoului circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de C Discul de şlefuit circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
  • Page 63 UTIlIZAREA schimbare de accesoriu • Platouri de şlefuit ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului - nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit A numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate • Nu continuaţi să folosiţi discurilor de şlefuire uzate, rupte (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B)
  • Page 64 SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Page 65 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да е Ексцентършлайф 7405 подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на УВОД конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте • Уредът се използва эа сухо шлифоване на дърво, адаптери за щепсела. Ползването на оригинални пластмаса, метал, запълващ материал и боядисани щепсели и контакти намалява риска от възникване повърхности на токов удар.
  • Page 66 трябва да бъде ремонтиран. изваждайте щепсела от контакта на c) Преди да променяте настройките на електрозахранването електроинструмента, да заменяте работни ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ инструменти и допълнителни приспособления, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на както и когато продължително време няма да електpоинстpумента само ако се използват използвате електроинструмента, изключвайте оpигинални допълнителни пpиспособления щепсела от захранващата мрежа и/или • Н използвайт износни, pазкъсани или силно изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка...
  • Page 67 • Отстpанете стpужков фланец D за шлифоване за подложката, като отвоpите на шлифовъчния диск труднодостъпни места 8 тpябва да съвпаднат с отвоpите на подложката • За повече полезни указания вж. www.skil.com - ако е необxодимо, пpеди това почистете подложката ! пpаxоизсмукването изисква използването на...
  • Page 68 нивото на което сте подложени доказателство за покупката му в тъpговския ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, обект, откъдето сте го закупили, или в най- като поддържате инструмента и аксесоарите близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и му, пазите ръцете си топли и организирате сxемата за сеpвизно обслужване на вашите модели на работа електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Page 69 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. akumulátora, pred chytením alebo prenášaním Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete pracoviska môžu viesť k úrazom. mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické elektrickú...
  • Page 70 • Montáž brúsnych listov - jednoducho pritlačte brúsny list C do brúsneho PRÍSlUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa taniera tak, aby sa perforácie na brúsnom liste a na pôvodné príslušenstvo brúsnom tanieri zhodovali • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny...
  • Page 71 • Brúsenie • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na - množstvo obrúseného materiálu je závislé na rýchlosti adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD otáčania brúsneho listu Breda, NL - rýchlosť brúsneho listu klesá v závislosti od tlaku vyvíjaného na nástroje •...
  • Page 72 kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene SIGURNOST električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i Ako kod nošenja električnog alata imate prst na upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno ozljede.
  • Page 73 PRIBOR - ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije očistiti • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ! za usisavanje prašine vam je potrebna se koristi originalni pribor perforirana brusni ploča • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene •...
  • Page 74 - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je • Uklonite zvono za prašinu D pri brušenju na teško uključena ali se njome ne radi, može značajno dostupnim mjestima 8 umanjiti razinu izloženosti • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca •...
  • Page 75 PRIBOR e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način originalni pribor možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen situacijama.
  • Page 76 SKIL-električne alate - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! za usisavanje prašine je potreban perforiran disk kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu za brušenje (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na • Usisavanje prašine 4 www.skil.com)
  • Page 77 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU OPOZORIlO! Preberite vsa opozorila in napotila. • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Page 78 PRIBOR f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne originalnega dodatnega pribora približujejo premikajočim se delom orodja. • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,...
  • Page 79 • Odstranite protiprašni obroč D za brušenje težko PO UPORABI dostopnih površin 8 • Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE UPORABA •...
  • Page 80 • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe OHUTUS BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ÜlDISED OHUTUSJUHISED TÄHElEPANU! kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist”...
  • Page 81 Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja pistikupesast välja) TARVIkUD hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ootamatutes olukordades paremini kontrollida. originaaltarvikute kasutamisel f) kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid •...
  • Page 82 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, ! ärge suruge tööriistale liigselt; laske lihvitaval 2006/42/EÜ, 2011/65/EL pinnal enda heaks töötada • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - hoidke tööriista töödeldava pinnaga paralleelselt ja (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL liigutage seda ringjate või ristuvate liigutustega - ärge kallutage tööriista, nii väldite sügavaid ja...
  • Page 83 Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām Ekscentra slīpmašīna 7405 virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug IEVADS risks saņemt elektrisko triecienu. • Šis instruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla, d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz pildvielas un krāsotu virsmu sausai slīpēšanai...
  • Page 84 Pielietojot PAPIlDPIEDERUMI putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi 4) ElEkTROINSTRUMENTU lIETOŠANA UN APkOPE • Neizmantojiet nolietotus, deformētus vai stipri a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam...
  • Page 85 • Slīpējot grūti sasniedzamas vietas, noņemiet putekļu • Slīpēšanas loksne iestiprināšana uztveršanas apmali D 8 - uzspiediet slīpēšanas loksne C uz slīpēšanas • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com pamatnes tā, lai perforāciju atvērumi slīpēšanas loksne sakristu ar atverēm slīpēšanas pamatnē APkAlPOŠANA / APkOPE - vajadzības gadījumā...
  • Page 86 Ventiliacinės angos standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, SAUGA 2006/42/EK, 2011/65/ES • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų...
  • Page 87 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. PAPILDOMA ĮRANGA f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso priedai dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus •...
  • Page 88 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ! norint, kad dulkės būtų nusiurbiamos, reikia kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto naudoti šlifavimo popieriaus diskus su skylėmis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Dulkių nusiurbimas 4 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Norėdami, kad dulkių nusiurbimas vyktų optimaliai - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite - sumontuokite dulkių...
  • Page 89 J Странична завртка за нагодување на помошна 61000, EN 55014 pagal direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/ рачката EB, 2011/65/ES reikalavimus k Отвори за вентилација • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL БЕЗБЕДНОСТ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се прочитаат. Непочитување на долу наведените...
  • Page 90 пред да вршите било какво подесување или користат. Примената на овие направи ја намалува замена на приборот опасноста од прашината. ПРИБОР 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО • SKIL може да признае гаранција само доколку е ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ користен оригинален прибор a) Не го преоптеретувајте уредот. При вашата • Не користете истрошен, изабен или премногу работа користете го предвидениот електричен зачепен брусен диск...
  • Page 91 • Отстранете го додатокот за прашина D за време на брусење да е соодветна со перфорацијата на брусењето, за обработка на тешко достапни места потпорното перниче - доколку е потребно, најпрво исчистете го • Многу други совети можете да најдете на www.skil. потпорното перниче ! за вшмукување на прашина е потребен перфориран диск за брусење...
  • Page 92 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и но не врши некаква работа, може да дојде до контрола некогаш откаже, поправката мора да ја значително намалување на нивото а изложеност изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ! заштитете се од ефектите на вибрациите алати преку одржување на алатот и неговите...
  • Page 93 Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose punës në situata të papritura. avujt. f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë...
  • Page 94 AkSESORËT • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të - nëse është e nevojshme, pastroni fillimisht fletën veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë mbështetës • Mos vazhdoni të përdorni disqe smeriluese të...
  • Page 95 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 96 ✎...
  • Page 97 ‫! پیش از میز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم مام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجام شود‬...
  • Page 98 ‫متعلقات‬ ‫- قبل از روشن کردن ابزار باید آنرا همراه با سطحی که می خواهید سنباده‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫بزنید روی میز کار قرار دهید‬ ‫تضمین می ماید‬...
  • Page 99 ‫١) ایمنی محل کار‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• املف الفني على‬ ‫ا) محل کار خود را میز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬...
  • Page 100 ‫؛‬F ‫- قم بتشغيل/إيقاف تشغيل اأداة عن طريق ضغط/حرير الزناد‬ ‫! انتبه جي د ً ا للصدمات امفاجأة عند تشغيل اأداة؛‬ ‫ التشغيل السليم لأداة فقط عند استخدام املحقات اأصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫! قبل إيقاف تشغيل اأداة، يجب أن ترفعها عن قطعة العمل؛‬...
  • Page 101 ،‫ح) إن لم يكن باإمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في اأجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار امتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫امتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7405 ‫أداة الصنفرة امدارية العشوائية‬ ‫٣) أمان اأشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 102 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 www.SkIl.COM ‫ا م‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ➞ ‫املحقات‬...
  • Page 104 5047...
  • Page 105 ‫أداة الصنفرة امدارية العشوائية‬ 7405 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05199 08/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00060 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра,...

Ce manuel est également adapté pour:

7405 aaF0157405