Skil 7440 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour 7440:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
7440 (F0157440 . . )
7450 (F0157450 . . )
7460 (F0157460 . . )
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
15
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
www.skil.com
12/13
57
61
65
68
72
75
78
81
84
87
91
94
98
108
106
2610Z05203

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 7440

  • Page 1 RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F0157440 . . ) 7450 (F0157450 . . ) 7460 (F0157460 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО...
  • Page 2 7440 7450 7460 (7450/7460) (7460)
  • Page 3 7450/7460 7460...
  • Page 4: Accessories

    7460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 120 - 240 40 - 120 5 - 7 ACCESSORIES www.SkIl.COM ➞...
  • Page 5 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Random orbit sander 7440/7450/7460 e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a...
  • Page 6 ! unplug tool before removing/mounting backing ACCESSORIES pads • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Mounting sanding discs when original accessories are used - simply press sanding disc C onto backing pad with •...
  • Page 7: Maintenance / Service

    ! be aware that the working of the pressure control - send the tool undismantled together with proof of feature is not guaranteed when sanding at lower purchase to your dealer or the nearest SKIL service speed control settings (1-6) station (addresses as well as the service diagram of •...
  • Page 8 Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises Ponceuse excentrique 7440/7450/7460 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique INTRODUCTION au cas où...
  • Page 9: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Electroportatif

    4) UTIlISATION ET EMPlOI SOIGNEUX DE l’OUTIl ACCESSOIRES ElECTROPORTATIF • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec d’origine...
  • Page 10: Apres L'usage

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/ que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) relâchant la gâchette F...
  • Page 11: Environnement

    B Tellermutter conformément aux termes des réglementations en C Schleifscheibe vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE D Staubbox • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV E Druckregelung (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL F Ein/Aus-Schalter G Knopf zum Verriegeln des Ein/Aus-Schalters H Schleifgeschwindigkeitsrad J Schalter zur Entfernung der Staubbox k Lüftungsschlitze...
  • Page 12: Sicherheit Von Personen

    Geräten. Unveränderte Stecker und passende kleidung und Handschuhe fern von sich Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder Schlages. lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. b) Vermeiden Sie körperkontakt mit geerdeten g) wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden montiert werden können, vergewissern Sie sich, und kühlschränken.
  • Page 13: Während Der Anwendung

    Zubehörwechsel vornehmen • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte ZUBEHÖR dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör BEDIENUNG verwendet wird •...
  • Page 14: Wartung / Service

    ! werkzeug beim Arbeiten immer am grauen 2006/42/EG, 2011/65/EU Griffbereich fassen • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der bearbeitenden ENG1), 4825 BD Breda, NL Oberfläche und führen Sie es in kreisförmigen Bewegungen oder in sich kreuzenden Mustern ! nicht zu viel Druck auf das werkzeug ausüben;...
  • Page 15 Er bestaat Excentrische een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer schuurmachine 7440/7450/7460 uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische INTRODUCTIE gereedschap vergroot het risico van een elektrische •...
  • Page 16: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES 4) GEBRUIk EN ONDERHOUD VAN ElEkTRISCHE • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische •...
  • Page 17 ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal - het rode licht 4 gaat branden als de druk te hoog wordt • Voor meer tips zie www.skil.com OPMERKINGEN: ONDERHOUD / SERVICE ! de aandruk-indicatie begint pas goed te werken nadat de machine circa één minuut in werking is...
  • Page 18: Conformiteitsverklaring

    Ventilationsöppningar bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU SÄkERHET • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL AllMÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR OBS! läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 19 Överskatta inte din förmåga. Se till att du står TIllBEHÖR stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt kontrollera elverktyget i oväntade situationer. om originaltillbehör används f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder •...
  • Page 20 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! uppmärksamma dock att tryckkontrollen inte med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL garanterat fungerar med långsammare serviceverkstad (adresser till servicestationer och hastighetskontroll inställningar (1-6)
  • Page 21: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i GENERAlE SIkkERHEDSINSTRUkSER direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL VIGTIGT! læs alle advarselshenvisninger og Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshe nvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 22: Personlig Sikkerhed

    TIlBEHØR f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj der benyttes originalt tilbehør og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der •...
  • Page 23: Under Brug

    - trykkontrolfunktionen er specielt designet til maksimal kontrol holde op med at fungere, skal reparationen slibningshastighed (hastighedsindstilling 7), for det er udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- behovet for hurtig slibning, der får brugeren til at elektroværktøj anvende for stærkt tryk - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 24: Overensstemmelseserklæring

    SIkkERHET i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU GENEREllE SIkkERHETSANVISNINGER • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OBS! les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 25 Et verktøy eller en nøkkel som TIlBEHØR befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i original-tilbehør brukes balanse.
  • Page 26: Under Bruk

    ! prøv alltid først på et stykke restmateriale D bakover • Se flere tips på www.skil.com - monter støvboksen D ved å skyve den på plass til den VEDlIkEHOlD / SERVICE smekker i lås...
  • Page 27 TURVAllISUUS 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU YlEISET TURVAllISUUSOHJEET • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL HUOMIO! lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 28: Ennen Käyttöä

    Väljät vaatteet, VARUSTEET korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne •...
  • Page 29: Käytön Jälkeen

    9 • Paineen säätö 5 (7450/7460) ! testaa ensin kappaleella Varoittaa käyttäjää, jos työkaluun kohdistetaan liian • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com paljon painetta työtä suoritettaessa (liian suuri paine HOITO / HUOlTO vähentää hionnan tehokkuutta) - vihreä valo 1 syttyy, jos kehittyy painetta •...
  • Page 30: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ranuras de ventilación 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan SEGURIDAD • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL INSTRUCCIONES GENERAlES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o...
  • Page 31 La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo ACCESORIOS se pueden enganchar con las piezas en movimiento. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento g) Siempre que sea posible utilizar equipos de correcto de la herramienta al emplear accesorios aspiración o captación de polvo, asegúrese que...
  • Page 32: Durante El Uso

    • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá • Aspiración de polvo 4 sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos - vacíe la caja de polvo D con regularidad para una • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que aspiración optimal del polvo contiene plomo, algunas especies de madera, minerales - retire la caja de polvo D pulsando el botón J hacia la...
  • Page 33: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así sus accesorios, manteniendo sus manos como el despiece de piezas de la herramienta figuran calientes y organizando sus patrones de trabajo en www.skil.com)
  • Page 34: Instruções Gerais De Segurança

    E Controlo da pressão f) Se não for possível evitar o funcionamento da F Interruptor para ligar/desligar ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser G Botão do interruptor para bloquear/desbloquear utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A H Roda de selecção de velocidade de lixa utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
  • Page 35 ! substitua imediatamente os pratos de borracha ACESSÓRIOS avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do prato • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ! desligue a ficha antes de remover/montar os •...
  • Page 36: Declaração De Conformidade

    - quando estiver a ligar, não aplique muita pressão centro de assistência SKIL mais próximo (os sobre a ferramenta endereços assim como a mapa de peças da - ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 37 SICUREZZA • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERAlI DI SICUREZZA ATTENZIONE! leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 38: Prima Dell'uso

    ACCESSORI L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSIlI...
  • Page 39 • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni • Controllo di pressione 5 (7450/7460) (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se Avverte gli utenti quando viene applicata troppa associate ad additivi per il trattamento del legno; pressione sull’utensile durante il lavoro (troppa pressione indossare una maschera protettiva per la polvere e riduce la performance di sabbiatura) utilizzare un dispositivo per l’estrazione della...
  • Page 40: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di Excentercsiszoló 7440/7450/7460 acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di BEVEZETÉS ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) • Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal TUTElA DEll’AMBIENTE...
  • Page 41: Munkahelyi Biztonság

    fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések magában. kockázatát. 1) MUNkAHElYI BIZTONSÁG c) kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
  • Page 42: Általános Tudnivalók

    ! a tányér eltávolítása előtt áramtalanítsa a gépet TARTOZÉkOk • A csiszolókorong felszerelése • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - az C jelü korongot egyszerüen nyomja rá a tányérra alkalmazása esetén tudja garantálni a gép olymódon, hogy a lyukak egybeessenek problémamentes működését - szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le...
  • Page 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik ! hulladék anyagon próbálja ki a munka eszközzel történő összehasonlítására, illetve a megkezdése előtt rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során...
  • Page 44: Elektrická Bezpečnost

    Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či Excentrická bruska 7440/7450/7460 zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran ÚVOD nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte...
  • Page 45: Před Použitím

    • Připevňování brusného kotouče PŘÍSLUŠENSTVÍ - brusný kotouč C přitlačit na unašeč tak, aby se otvory • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, v unašečí a brusném kotouči kryly používáte-li původní značkové - vždy je nutné unašeč nejprve očistit •...
  • Page 46: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! uvědomte si, že funkce signalizace přítlaku nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky nemusí fungovat při broušení s nižší rychlostí SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na (nastavení rychlosti 1-6) www.skil.com) • Zapnuto/vypnuto - před zapnutím vašeho přístroje musí brusná plocha ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 47 Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini Eksantrik zımpara 7440/7450/7460 yükseltir. d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin GİRİS aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden • Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı...
  • Page 48: Kullanmadan Önce

    ! toz emdirmek için delikli zımpara diskleri kullanın AkSESUARlAR • Toz emme 4 • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin - toz torbasının D düzenli olarak temizlenmesi toz tutma düzgün çalışmasını garanti eder kapasitesini optimal düzeyde tutar • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Page 49: Uygunluk Beyani

    ! başlanğıçta daima bir deneme parçası üzerinde - basınç olduğunda yeşil ışık 1 yanar deneme yapın - basınç artarsa yeşil ışık 2/3 yanar • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin - aşırı basınç uygulandığında kırmızı ışık 4 yanar NOTLAR: BAKIM / SERVİS ! basınç kontrol özelliği sadece alet yaklaşık bir dakika boyunca çalıştıktan sonra düzgün çalışır •...
  • Page 50: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Szlifierka Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. mimośrodowa 7440/7450/7460 c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do WSTĘP elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za...
  • Page 51 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego ELEKTRONARZĘDZIA AkCESORIA a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie należy elektronarzędzia, które jest do tego narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się wyposażenia dodatkowego lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. • Nie należy korzystać ze zużytych, podartych albo mocno b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego...
  • Page 52 • Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary - zielona lampka nr 2/3 zapala się w przypadku ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w zwiększonego nacisku przypadku długich włosów) - czerwona lampka nr 4 zapala się, gdy nacisk jest zbyt •...
  • Page 53 EN 60745, EN 61000, EN 55014, H Регулировочное колёсико для выбора скорости zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, J Ручка для снятия пылеприемника 2006/42/EU, 2011/65/UE k Вентиляционные отверстия • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и...
  • Page 54: Электрическая Безопасность

    будущего использования. Использованное в землю. Использование устройства защиты от утечки настоящих инструкциях и указаниях понятие в землю снижает риск электрического поражения. “электроинструмент” распространяется на 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы электроинструмент с питанием от сети (с кабелем делаете и выполняйте работу обдуманно. Не питания от электросети) и на аккумуляторный пользуйтесь электроинструментом, если Вы...
  • Page 55: Сервисное Обслуживание

    неисправности немедленно выключите инструмент и сетевой розетки выньте вилку из розетки НАСАДКИ • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно только пpи использовании соответствующиx выньте вилку из розетки пpиспособлений...
  • Page 56: После Использования

    максимальной скорости шлифования (параметр регуляции скорости 7), поскольку при быстрой • Для определения оптимальной зернистости (и шлифовке возникает необходимость применения скорости), пользуйтесь таблицей 9 повышенного давления ! всегда сначала тестируйте на образце ! имейте в виду, что работа функции регулятор металлолома давления не является гарантированной при • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. шлифовании с более низкими параметрами регуляции скорости (1-6)
  • Page 57: Охрана Окружающей Среды

    инструмента составляет 82 дБ (A) и уровeнь свидетельством покупки Вашему дилеpу или в звуковой мощности - 93 дБ (A) (стандартное ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL отклонение: 3 dB), и вибрации - 7,7 м/с² (по методу (адpеса и сxема обслуживания инстpумента...
  • Page 58: Електрична Безпека

    D Пиловловлювач використовуйте пристрій захисту від витоку в E Регулювання тиску землю. Використання зристрою захисту від витоку в F Вимикач живлення землю зменшує ризик удару електричним струмом. G Ручка блокування вимикача 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви H Регулятор обертів шліфування робите, та розсудливо поводьтеся під час J Ручка для зняття пиловловлювача k Вентиляційні отвори роботи з електроприладом. Не користуйтеся...
  • Page 59: Перед Використанням

    (асбест вважається канцерогенним) • Перед регулюванням або заміною приладдя ВИКОРИСТАННЯ обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки НАСАДКИ • Опорні накладки • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - не користуйтесь інструментом без опорної використанні відповідного приладдя накладки A • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені ! негайно міняйте накладку у разі пошкодження шліфувальнi диски...
  • Page 60 скористатися рекомендаціями в таблиці 9 хвилину ! завжди спочатку тестуйте на взірці - функція регулятор тиску спеціально розроблена металобрухту для швидкого шліфування на максимальній • Див додаткову інформацію на www.skil.com швидкості шліфування (параметр регуляції швидкості 7), оскільки під час швидкого ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ шліфування виникає необхідність застосування підвищеного тиску...
  • Page 61: Декларація Про Відповідність Стандартам

    60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до H Τροχίσκος ρύθμισης ελέγχου ταχύτητας λείανσης положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, J Κoυµπί για την αφαίρεση τoυ δoχείoυ συλλoγής 2011/65/EC σκόνης • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ k Σχισμές αερισμού ENG1), 4825 BD Breda, NL AΣΦAΛEIA ΓEΝΙΚEΣ YΠΟΔEΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις...
  • Page 62 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να χαλασμένα...
  • Page 63 • Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα σταματήσει εντελώς...
  • Page 64: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ! να προσέχετε την απότομη κίνηση που κάνει το αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή εργαλείο ξεκινώντας στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ανασηκώσετε από το κατεργαζόμενο κομμάτι συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. • Aσφάλιση του διακόπτη skil.com) - τραβήξτε...
  • Page 65 Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. Şlefuitor cu excentric 7440/7450/7460 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a INTRODUCERE scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul •...
  • Page 66 Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului ACCESORII poate duce la reducerea poluării cu praf. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE numai dacă sunt folosite accesoriile originale ElECTRICE • Nu continuaţi să folosiţi discurilor de şlefuire uzate, rupte a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică...
  • Page 67: După Utilizare

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare control al vitezei mai scăzut (1-6) la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Pornit/oprit apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - înainte de a porni aparatul, aşezaţi-o cu toată...
  • Page 68: Declaraţie De Conformitate

    60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor D Колектор за прах directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE E Управление на налягането • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Прекъсвач за включване/изключване ENG1), 4825 BD Breda, NL G Бутон за блокиране на електрическия ключ...
  • Page 69 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ напрежение на електроинструмента, когато е ТОК включен, съществува опасност от възникване на a) Щепселът на електроинструмента трябва да е трудова злополука. d) Преди да включите електроинструмента, се подходящ за ползвания контакт. В никакъв уверявайте, че сте отстранили от него всички случай не се допуска изменяне на помощни инструменти и гаечни ключове. конструкцията на щепсела. Когато работите със Помощен инструмент, забравен на въртящо се занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални звено, може да причини травми. щепсели...
  • Page 70 работа, не го докосвайте, веднаяа изключете електрозахранването щепсела, никога не използвайте инстpумента с ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ повреден кабел • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на СЛЕД РАБОТА електpоинстpумента само ако се използват • Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете мотоpа оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 71: Опазване На Околната Среда

    доказателство за покупката му в тъpговския обект, • Застопоpяване на включващия/изключващия откъдето сте го закупили, или в най-близкия меxанизъм сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - натиснете спусък F 2 сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, - натиснете бутон G 2 с палеца...
  • Page 72: Декларация За Съответствие

    следните стандарти или нормативни документи: EN J Gombík na odstránenie prachová schránka 60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията k Vetracie štrbiny на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC • Подробни технически описания при: SKIL Europe BEZPEČNOSŤ BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
  • Page 73: Bezpečnosť Osôb

    • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy situáciách lepšie kontrolovať. vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste PRÍSlUŠENSTVO široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej pôvodné príslušenstvo vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné znečistené brúsnych listov oblečenie, šperky alebo dlhé...
  • Page 74 • Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85 - prachová schránka D namontujte na svoje miesto tak, dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami že ju zasuniete naspäť, a to až dokiaľ neklikne • Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, ! nepoužívajte prachová schránka keď brúsite kov niektoré...
  • Page 75: Životné Prostredie

    H Kotačić za odabir brzinu brušenja 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU J Gumb za izvlačenje dodatak za prašinu • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na k Otvori za strujanje zraka adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
  • Page 76: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. nezgoda. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
  • Page 77: Tijekom Uporabe

    PRIBOR ! za usisavanje prašine vam je potrebna • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako perforirana brusni ploča se koristi originalni pribor • Usisavanje prašine 4 • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene - redovito prazniti dodatak za prašinu D jamči se brusne ploče optimalno usisavanje prašine...
  • Page 78: Zaštita Okoliša

    • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno materijala normiranom testu danom u EN 60745; ona se može • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
  • Page 79 SIGURNOST c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za može ovo voditi nesrećama. posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za sva upozorenja i uputstva za budućnost.
  • Page 80: Nakon Upotrebe

    • •Postavljanje diskova za brušenje PRIBOR - postavite disk za brušenje C na potporni jastučić tako • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen da se perforacija diska za brušenje podudara sa originalni pribor perforacijom potpornog jastučića • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić...
  • Page 81: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate Krožno vibracijski - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o brusilnik 7440/7450/7460 kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) UVOD ZAŠTITA OkOlINE • Orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike, kovine, polnil in barvanih površin...
  • Page 82: Splošna Varnostna Navodila

    G Gumb za aretacijo stikala za vklop/izklop 3) OSEBNA VARNOST H Kolesce za izbori hitrosti brušenja a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim J Gumb za odstranitev dodatka za prah orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte k Ventilacijske reže orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri VARNOST uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe.
  • Page 83 PRIBOR - če je potrebno, najprej očistite brusilni krožnik • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni originalnega dodatnega pribora papir •...
  • Page 84: Uporabni Nasveti

    ! vedno napravite test na odpadnem materialu - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti ! pred posledicami vibracij se zaščitite z VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov,...
  • Page 85 C Lihvpaber Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või D Tolmukott uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline E Surve reguleerimine tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada F Töölüliti (sisse/välja) tõsiseid vigastusi. b) kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. G Sisse-/väljalülitusnupu lukustusnupp Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad H Lihvimiskiiruse fikseerimisratta J Nupp tolmukoti eemaldamiseks...
  • Page 86 ! enne alusketta eemaldamist tõmmake pistik pistikupesast välja) pistikupesast välja TARVIkUD • Lihvpaberi kinnitamine • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - suruge lihvpaber C lihtsalt aluskettale, sättides originaaltarvikute kasutamisel lihvpaberi augud alusketta omadega kohakuti • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada...
  • Page 87 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, soovitud lihvimiskiiruse 2006/42/EÜ, 2011/65/EL - töökiirus tuleb kohandada karedusega lihvpaberiga • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - enne töö alustamist katsetage optimaalset kiirust ja (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL teralisust proovimaterjalil • Tööriista hoidmine ja juhtimine 8 ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja...
  • Page 88 INSTRUMENTA ElEMENTI 2 e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus A Slīpēšanas pamatne pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir B Stiprinājuma skrūve atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam C Slīpdisks ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko D Putekļu konteiners triecienu. E Spiediena kontrole f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot F Ieslēdzējs vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā G Ieslēdzēja fiksators pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju.
  • Page 89 • Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla • Slīpēšanas pamatne PAPIlDPIEDERUMI - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību pamatne A tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ! nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšanas • Neizmantojiet nolietotus, deformētus vai stipri pamatni (atskrūvējiet/pieskrūvējiet 4 pamatnes piesārņotus slīpdiskus...
  • Page 90: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes vienu minūti mēģinājumu uz materiāla atgriezuma - spiediena kontroles funkcija ir īpaši paredzēta ātrai • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com slīpēšanai maksimālajā slīpēšanas ātrumā (ātruma kontroles uzstādījums 7), jo tā palīdz novērst ātrās APkAlPOŠANA / APkOPE slīpēšanas laikā radīto pārāk lielo spiedienu ! ievērojiet, ka spiediena kontroles funkcija var...
  • Page 91: Atbilstības Deklarācija

    Ventiliacinės angos standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, SAUGA 2006/42/EK, 2011/65/ES • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų...
  • Page 92 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. PAPILDOMA ĮRANGA f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso priedai dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus •...
  • Page 93 9 - 1 žalias indikatorius įsijungia, kai atsiranda slėgis pateiktus duomenis - 2/3 žalias indikatorius įsijungia, kai slėgis padidėja ! visuomet pirmiausia išbandykite pjovimo greitį, - 4 raudonas indikatorius įsijungia, kai slėgis yra per pjaudami bandomąjį ruošinio gabalėlį aukštas • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com...
  • Page 94: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Ексцентар брусилка 7440/7450/7460...
  • Page 95 c) За време на употребата на електричниот алат, e) Не ги преценувајте своите способности. децата и останатите лица држете ги подалеку од Завземете сигурен и стабилен став и во секој местото каде работите. Одвраќање, би можеле да момент одржувајте рамнотежа. На тој начин можете подобро да го контролирате уредот во изгубите контрола врз уредот. неочекувани ситуации. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ f) Носете соодветна облека. Не носете широка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата, облеката и ракавиците не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот држете ги подалеку од деловите кои се движат. кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и Комотната...
  • Page 96 • Потпорни перничиња замена на приборот - никогаш не користете го алатот без потпорната ПРИБОР подлошка A • SKIL може да признае гаранција само доколку е ! веднаш заменетеи ги оштетените потпорни користен оригинален прибор перничиња (олабавете/стегнете ги 4 штрафа B) • Не користете истрошен, изабен или премногу...
  • Page 97 притисок е 82 dB(A) а нивото на звучна моќност 93 материјал dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација • Многу други совети можете да најдете на www.skil. 7,7 м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²) • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено...
  • Page 98 Smeriluese me orbitë c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë rastësore 7440/7450/7460 rrezikun e goditjes elektrike. d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë HYRJE kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e...
  • Page 99 AkSESORËT në lëvizje. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni •...
  • Page 100 ! kini paraysh se funksionimi i veçorisë së qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL kontrollit të trysnisë nuk është i garantuar kur - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin smeriloni me përcaktime të...
  • Page 101 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 09.12.2013 ZHURMA/VIBRIMI •...
  • Page 102 ✎...
  • Page 103 ✎...
  • Page 104 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫ آنرا به عقب بکشید تا با صدای‬D ‫- برای سوار کردن جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫کلیک در جای خود مستقر شود‬...
  • Page 105 ‫متعلقات‬ ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫مجروح شدن را تقلیل می دهد‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 106 ‫نگهداری کنید. هرجا دراین راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور‬ 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫ابزارهای الکتریکی (باسیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ .‫باشد‬ ‫1( ایمنی محل کار‬...
  • Page 107 ‫امللحقات‬ ‫- يضيء الضوء األخضر 3/2 في حالة زيادة الضغط؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫- يضيء الضوء األخضر 4 عندما يكون الضغط مفرط ً ا؛‬ ‫• ال تستمر في استخدام أقراص الصنفرة التالفة أو املمزقة أو املسدودة بشكل‬...
  • Page 108 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 7440/7450/7460 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 109 7460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 120 - 240 40 - 120 5 - 7 www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 110 7450/7460 7460...
  • Page 111 7440 7450 7460 (7450/7460) (7460)
  • Page 112 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7440 7450 7460 2610Z05203 12/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00060 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, .

Ce manuel est également adapté pour:

74507460

Table des Matières