Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
9
13
16
19
22
25
27
530
33
37
40
43
46
49
52
04/17
RANDOM
ORBIT SANDER
7445
(F0157445..)
7455
(F0157455..)
2610Z09272
55
59
62
66
69
72
74
77
80
83
86
90
100
98

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 7445

  • Page 1 RANDOM ORBIT SANDER 7445 (F0157445..) 7455 (F0157455..) SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z09272 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7445/7455 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 01.04.2017...
  • Page 4 7445 Watt 1,9 kg 13000 P/MIN 7455 Watt 1,9 kg 7000-13000 P/MIN (7455) J...
  • Page 6 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 7 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Random orbit sander 7445/7455 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a INTRODUCTION cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Page 8 - never run the tool without backing pad A ACCESSORIES ! replace damaged backing pads immediately • SKIL can assure flawless functioning of the tool only (loosen/fasten 4 pad screws B) when original accessories are used ! unplug tool before removing/mounting backing •...
  • Page 9 If the tool should fail despite the care taken in Réservoir à poussière manufacturing and testing procedures, repair should Bouton de retrait du réservoir à poussière be carried out by an after-sales service centre for SKIL Axe pour aspirateur power tools Indicateur du niveau de poussières - send the tool undismantled together with proof of Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 10 SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. L'OUTIL ELECTRIQUE N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements drogues ou avoir pris des médicaments.
  • Page 11 Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire UTILISATION ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • Supports plateaux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - n'utilisez jamais votre outil sans support plateau A d’origine...
  • Page 12 à des d’achat au revendeur ou au centre de service après- réglages de vitesse inférieurs (7455) vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Interrupteur marche/arrêt vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant...
  • Page 13 Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Exzenterschleifer 7445/7455 elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten EINLEITUNG Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden •...
  • Page 14 Zubehörwechsel vornehmen arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen ZUBEHÖR Leistungsbereich. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht verwendet wird mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss...
  • Page 15 Staubaufnahme ! immer zuerst an einem Probestück ausprobieren Wenn Staubsauger benutzt wird • Für mehr Tips siehe www.skil.com - Staubbox D durch Drücken des Schalters E nach links WARTUNG / SERVICE und Halten des Schalters sowie gleichzeitigem Ziehen der Staubbox D nach hinten entfernen •...
  • Page 16 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Schuurpapier - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Stofcontainer Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Knop voor verwijderen stofcontainer Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Aansluitstuk voor stofzuiger Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Stofniveau-indicator www.skil.com)
  • Page 17 en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE in de war geraakte kabels vergroten het risico van een GEREEDSCHAPPEN elektrische schok. a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken gereedschap.
  • Page 18 ACCESSOIRES • Bevestigen van schuurpapier 6 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - breng VELCRO-schuurpapier C aan zoals afgebeeld garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt - indien nodig, steunschijf eerst schoonmaken • Gebruik versleten, gescheurde of ernstig beschadigde...
  • Page 19 INTRODUKTION ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal • Voor meer tips zie www.skil.com • Det här verktyget är avsett för torr slipning av trä, plast, metall, fyllmassa och målade ytor ONDERHOUD / SERVICE Det här verktyget är inte avsett för yrkesmässig...
  • Page 20 Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de •...
  • Page 21 - använd aldrig maskinen utan underlagsplatta A ! testa alltid först på ett överblivet material ! ersätt omedelbart trasig underlagsplattor (lossa/ • För fler tips se www.skil.com fastsätt 4 plattskruvar B) ! drag ur kontakten före borttagning/fastsättning av UNDERHÅLL / SERVICE underlagsplattor •...
  • Page 22 Ventilationshuller auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans SIKKERHED med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR serviceverkstad (adresser till servicestationer och EL-VÆRKTØJ sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler,...
  • Page 23 TILBEHØR forbundet støv. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at der benyttes originalt tilbehør bruge det, skal du alligevel være opmærksom og Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibeskiver må...
  • Page 24 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis - fjern støvboksen D ved at skubbe knappen E mod til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted venstre og holde den der, mens støvboksen D trækkes (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på...
  • Page 25 Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære Eksentersliper 7445/7455 elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, INTRODUKSJON skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
  • Page 26 TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
  • Page 27 Støvoppsuging 7 - send verktøyet i montert tilstand sammen med - tøm støvboksen D regelmessig for optimalt støvavsug kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL For bruk av støvsuger servicesenter (adresser liksom service diagram av - fjern støvboksen D ved å trykke på knappen E til verktøyet finner du på...
  • Page 28 Liitoskappale pölynimurille väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Pölyn tason osoitin vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Virtakytkin sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan Hiomanopeudensäätopyörä (7455) loukkaantumiseen. Ilmanvaihto-aukot b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten TURVALLISUUS pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää...
  • Page 29 VARUSTEET • Hiomapaperin kiinnittäminen 6 • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi C kuvatulla tavalla toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason tukkeutuneiden hiomapyöröjen käyttämistä...
  • Page 30 Botón para retirar la caja de polvo korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Extensión para el aspirador - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Indicador del nivel de polvo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Interruptor de activación/desactivación web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 31 un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las b) Utilice un equipo de protección personal y en todo advertencias de peligro e instrucciones para futuras caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo en las siguientes advertencias de peligro se refiere a y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,...
  • Page 32 Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Discos de apoyo correcto de la herramienta al emplear accesorios - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin...
  • Page 33 ROJO de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - el indicador G sólo funciona cuando la herramienta como el despiece de piezas de la herramienta figuran está...
  • Page 34 DADOS TÉCNICOS 1 em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas Prato de borracha externas reduz o risco de choques elétricos.
  • Page 35 Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta eléctrica que não possa ser controlada •...
  • Page 36 - esvazie a caixa de pó D quando o indicador G se com a prova de compra, para o seu revendedor ou transforma VERMELHA para o centro de assistência SKIL mais próximo - o indicador G apenas funciona quando a ferramenta (os endereços assim como a mapa de peças da está...
  • Page 37 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a Levigatrice rotorbitale 7445/7455 terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse INTRODUZIONE elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
  • Page 38 ACCESSORI Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori di potenza indicata. originali b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori •...
  • Page 39 è garantito assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di con una sabbiatura eseguita a velocità inferiori (7455) ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Page 40 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót Excentercsiszoló 7445/7455 semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban BEVEZETÉS ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó...
  • Page 41 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a...
  • Page 42 KEZELÉS TARTOZÉKOK • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Csiszolótányér alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - soha ne használja a gépet az A jelü tányér nélkül problémamentes működését ! a sérült tányért azonnal cserélje ki (4 B anyát ki-/ •...
  • Page 43 ! hulladék anyagon próbálja ki a munka ÚVOD megkezdése előtt • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, kovů, tmelu a lakovaných povrchů KARBANTARTÁS / SZERVIZ •...
  • Page 44 PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. používáte-li původní značkové Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
  • Page 45 ! vždy nejprve proveďte zkoušku na očištěném ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v kousku materiálu brousící desu • Další tipy najdete na www.skil.com ! pro odsávání je nutné používat perforovaný brusný papír ÚDRŽBA / SERVIS ! opotřebovaný papír včas vyměňte •...
  • Page 46 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Havalandırma yuvaları nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GÜVENLİK SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm •...
  • Page 47 Toz fişini prizden çekin emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek AKSESUARLAR tehlikeleri azaltır. SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız düzgün çalışmasını garanti eder alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı •...
  • Page 48 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin adaptörü F takın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ! metalleri zımparalarken toz torbası/elektirik aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır süpürgesini kullanmayın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide •...
  • Page 49 Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Szlifierka mimośrodowa 7445/7455 Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. WSTĘP c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone •...
  • Page 50 AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
  • Page 51 • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby - w razie konieczność powierzchnię talerza szlifierskiego zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały wcześniej oczyścić i metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub ! rozmieszczenie otworów w papierze powinno być wdychanie takiego pyłu może powodować reakcje zgodne z położeniem odpowiednich otworów w alergiczne i/lub niewydolność...
  • Page 52 Опорна накладка - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem Болт накладки zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu Наждачний лист usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Пиловловлювач narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Ручка для зняття пиловловлювача Подовжувач для пилососа...
  • Page 53 можуть породжувати іскри, від яких може займатися до травм. пил або пари. e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке c) Під час працювання з приладом не підпускайте положення та завжди зберігайте рівновагу. до робочого місця дітей та інших людей. Ви Це дозволить Вам краще зберігати контроль над можете...
  • Page 54 Перед регулюванням або заміною приладдя 4 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки 5 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям АКСЕСУАРИ SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • ВИКОРИСТАННЯ використанні відповідного приладдя •...
  • Page 55 • Вимикач з доказом купівлі до Вашого дилера або до - включає і вимикає інструмент натисненням найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, перемикача H 2 вперед/назад а також діаграма обслуговування пристрою, ! перш ніж прикласти робочу поверхню до подаються на сайті www.skil.com) виробу...
  • Page 56 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου d) Μη...
  • Page 57 πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και αλλάξετε εξάρτημα πρέπει να επισκευαστεί. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, •...
  • Page 58 - αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης D πατώντας ! πάvτα δoκιμάστε πρώτα πάvω σ'έvα κoμμάτι τον διακόπτη E προς τα αριστερά και κρατώντας τον άχρηστo υλικό Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com σε αυτή τη θέση καθώς τραβάτε το δοχείο συλλογής • σκόνης D προς τα πίσω...
  • Page 59 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον ELEMENTELE SCULEI 2 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της Platou de şlefuit SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Şurub platoului συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) Coala abrazivă...
  • Page 60 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci acestora. Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de când corpul dv. este şi el legat la pământ. secundă, vătămări corporale grave c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ; SCULELE Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
  • Page 61 - nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit A ACCESORII ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B) numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta/ •...
  • Page 62 Колектор за прах - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Бутон за демонтиране на колектор за прах la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Удължение за прахосмукачка apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Индикатор...
  • Page 63 в електроинструментите се отделят искри, които c) Избягвайте опасността от включване на могат да възпламенят прахообразни материали или електроинструмента по невнимание. Преди пари. да включите щепсела в захранващата мрежа c) Дръжте деца и странични лица на или да поставите акумулаторната батерия, безопасно...
  • Page 64 мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са пpеустановили движението АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА електpоинстpумента само ако се използват 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 65 пpидвижвате ключ H 2 съответно напpед/назад обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за повъpxност сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ! пpи включванe на инстpумента внимавайтe за...
  • Page 66 Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu Excentricka brúska 7445/7455 elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a ÚVOD vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 67 ťažkému poranenie. PRÍSLUŠENSTVO 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE pôvodné príslušenstvo a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne •...
  • Page 68 - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom ! nepoužívajte prachová schránka/vysávać keď o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho brúsite kov servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných • Indikátor úrovne prachu 8 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - keď...
  • Page 69 Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. Ekscentarska brusilica 7445/7455 d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje UVOD od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih •...
  • Page 70 Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti PRIBOR sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan se koristi originalni pribor trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih •...
  • Page 71 D - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - priključiti usisavač na nastavak F o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ! dodatak za prašinu/usisavač ne koristiti kod (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja brušenja metala...
  • Page 72 Vaše telo uzemljeno. c) Ne izlažite električni alat kiši ili vlažnim uslovima. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog Ekscentar brusilica 7445/7455 udara. d) Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti UPUTSTVO kabl za nošenje i vučenje električnog alata ili za •...
  • Page 73 - postavite VELCRO brusni papir C kao što je prikazano PRIBOR na slici • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić originalni pribor • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen ! perforacija brusnog papira treba da se podudara disk za brušenje...
  • Page 74 D unazad - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - priključite usisivač na produžetak F kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! nemojte da koristite dodatak za prašinu/usisivač (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na kada brusite metal www.skil.com)
  • Page 75 Brusni papir neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega Dodatek za prah tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga Gumb za odstranitev dodatka za prah zmanjšuje tveganje električnega udara. Priključek za sesalnik 3) OSEBNA VARNOST Indikator ravni prahu a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim Stikalo vklopi/izklopi orodjem se lotite razumno.
  • Page 76 - namestite brusni papir VELCRO C, kot kaže slika PRIBOR - če je potrebno, najprej očistite brusilni krožnik • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ! perforirani deli na brusnem papirju bi se morali originalnega dodatnega pribora •...
  • Page 77 Tolmuimeja adapter popravila SKILevih električnih orodij Tolmutaseme näidik - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Töölüliti (sisse/välja) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Lihvimiskiiruse fikseerimisratta (7455) delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Õhutusavad nahaja na www.skil.com)
  • Page 78 eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme edaspidiseks alles. Allpool kasutatud mõiste "elektriline pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste põhjustada vigastusi.
  • Page 79 - seadet ei tohi kasutada ilma aluskettata A TARVIKUD ! kahjustatud aluskettad tuleb koheselt välja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes vahetada(lahti/kinni keerata lihvtalla 4 mutri B) originaaltarvikute kasutamisel ! enne alusketta eemaldamist tõmmake pistik • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul pistikupesast välja...
  • Page 80 • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai ! katsetage tööriista alati algul proovitükil • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks INSTRUMENTA ELEMENTI 2 •...
  • Page 81 c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā savainojumu. rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru 2) ELEKTRODROŠĪBA stāju.
  • Page 82 Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu tvertnē nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla PIEDERUMI DARBS • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Slīpēšanas pamatne • Neizmantojiet nolietotus, deformētus vai stipri - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas piesārņotus slīpdiskus...
  • Page 83 Ekscentrinis šlifuoklis 7445/7455 ! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes ĮVADAS mēģinājumu uz materiāla atgriezuma • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com • Šis prietaisas skirtas medienos, plastmasės, metalo, glaisto ir lakuotų paviršių šlifavimui sausuoju būdu APKALPOŠANA / APKOPE •...
  • Page 84 Dulkių dėžutė protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba Dulkių surinkimo dėžutės išėmimo rankenėlė vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. Dulkių siurblio adapteris Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti Dulkių talpos indikatorius rimtų sužalojimų priežastimi. Įjungimo/išjungimo jungiklis b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Šlifavimo greitį...
  • Page 85 5 Nemeskite prietaisas į buitinių atliekų konteinerius įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo PRIEDAI NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Šlifavimo padas tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo...
  • Page 86 • Dulkių talpos indikatorius 8 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - ištuštinkite dulkių talpą D, kai indikatorius G tampa - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite RAUDONA tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros - indikatorius G veikia tik tada, kai prietaisas yra įjungtas...
  • Page 87 Копче за извлекување на додатокот за прашина f) Доколку не може да се избегне работа со Продолжение за правосмукалка електричниот алат во влажна средина, користете Индикатор за ниво на прашината прекинувач за струјна заштита при технички Прекинувач за вклучување/исклучување проблеми. Употребата на прекинувачот за струјна Тркалце...
  • Page 88 замена на приборот УПОТРЕБА ПРИБОР • Потпорни перничиња • SKIL може да признае гаранција само доколку е - никогаш не користете го алатот без потпорната користен оригинален прибор подлошка A • Не користете истрошен, изабен или премногу ! веднаш заменетеи ги оштетените потпорни...
  • Page 89 Доколку алатот и покрај внимателното работење и - имајте предвид дека работата на индикаторот контрола некогаш откаже, поправката мора да ја за нивото на прашината не е гарантираната при изврши некој овластен SKIL сервис за електрични брусење со мали брзини (7455) алати •...
  • Page 90 Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. Smeriluese me orbitë 7445/7455 c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte rastësore me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë...
  • Page 91 AKSESORËT a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë...
  • Page 92 - ndizeni/fikeni pajisjen duke e shtyrë çelësin H 2 e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit përpara/prapa e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë ! para se sipërfaqja e smerilimit të arrijë te materiali të paraqitura në www.skil.com) i punës, duhet ta ndizni pajisjen...
  • Page 93 MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për vendet e BE-së) - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që...
  • Page 96 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 97 ‫ را‬D ‫به منظور حفظ کیفیت بهینه جمع آوری باید جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫متعلقات‬ ‫بطور مرتب خالی کنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫برای استفاده از دستگاه مکش‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 98 .‫برای محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ ‫در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت باید‬ 7455/7445 ‫سنباده گرد لرزان‬ ‫از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال با‬...
  • Page 99 ‫امللحقات‬ ‫ للخلف؛‬D ‫مع جذب صندوق الغبار/مهايئ املكنسة الكهربائية‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ F ‫وص ّ ل املكنسة الكهربائية مبوضع التوصيل‬ ‫ال تستمر في استخدام قراص الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير؛‬...
  • Page 100 .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ 7455/7445 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫أمان األشخاص‬...
  • Page 101 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Page 103 7445 Watt 1,9 kg 13000 P/MIN 7455 Watt 1,9 kg 7000-13000 P/MIN (7455) J...
  • Page 104 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7445 7455 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610Z09272 04/17 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

7455