38
4
Løftestykke til planløftebøjle, 375 kg
Horizontal sling for horizontal lifting support, 375 kg
Umlagerungstuch für horizontalen Transfer, 375 kg
Lyftsele för planlyft, 375 kg
Horisontalt seil for planløftebøyle, 375 kg
Harnais horizontal pour support de
Imbragatura per barella per sollevamento, 375 kg
orizzontale levage allongé, 375 kg
Draagband voor horizontaal tillen, 375 kg
4 . DK
Fastgør alle otte stropper på løftestykket til
krogene på planløftebøjlen og sørg for, at
stropperne er korrekt fastgjort til krogene.
4 . GB/US
Attach all eight straps on the horizontal
sling to the hooks on the horizontal lifting
support and ensure thatthe straps are
properly fastened to the hooks.
4 . DE
Befestigen Sie alle acht Gurte des Hebe-
tuchs an den Haken am Liegebügel. Stel-
len Sie dabei sicher, dass die Gurte korrekt
an den Haken angebracht sind.
4 . SE
Sätt fast den horisontella selens åtta
lyftband på hakarna på det horisontella
lyftstödet och se till att lyftbanden sitter fast
ordentligt på hakarna.
4 . NO
Fest alle åtte stroppene på det horisontale
seilet til krokene på planløftebøylen, og
sørg for at stroppene er ordentlig festet til
krokene.
4 . FR
Fixez les huit sangles du harnais horizon-
tal sur les crochets du support allongé et
assurez-vous qu'elles sont correctement
attachées aux crochets.
4 . IT
Assicurare tutte le otto cinghie dell'im-
bragatura orizzontale ai ganci della barella
per sollevamento orizzontale e assicurarsi
che siano fissate correttamente ai ganci.
4 . NL
Bevestig alle acht de lussen van de hori-
zontale draagband aan de haken van het
horizontale juk en zorg dat de riemen goed
vastzitten aan de haken.