Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1
GIMETTE 1,5
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE BOOK
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le
produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual
antes de usar o produto.
GIMA Spa - Via Monza, 102 - 20060 Gessate (MI) - Italia
ITALIA: Tel. 199 400 401 (8 linee r.a.) - Fax 199 400 403
E-mail: gima@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com
INTERNATIONAL: Tel. ++39 02 953854209 - Fax ++39 02 95380056
E-mail: export@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima Gimette 1,5

  • Page 1 ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto. GIMA Spa - Via Monza, 102 - 20060 Gessate (MI) - Italia ITALIA: Tel. 199 400 401 (8 linee r.a.) - Fax 199 400 403 E-mail: gima@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com...
  • Page 2: Spiegazione Dei Simboli

    IDENTIFICAZIONE Sterilizzatrice ad aria calda: “Gima“ Modello: Gimette 1,5 Anno di costruzione: SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I = interruttore generale acceso 0 = interruttore generale spento Indicazione di superfici a temperatura pericolosa PERICOLO SCOTTATURE Messa a terra: SCHEDA DATI TECNICI Capacità...
  • Page 3 DESCRIZIONE La camera di sterilizzazione è interamente in acciaio inox lucido, resistente al calore ed alla corrosione, coibentata con fibra di vetro per evitare l’eccessivo riscaldamento delle pareti esterne. La porta è a chiusura ermetica grazie alla guarnizione in gomma silicone resistente al calore. Vassoio estraibile in alluminio anodizzato con fori per la circolazione dell’aria calda.
  • Page 4: Norme Di Sicurezza

    Per un uso corretto si consiglia di non riempire eccessivamente il ripiano di materiale per consentire una buona circolazione dell’aria calda.A seconda del materiale da sterilizzare, i tempi, considerati dal momento del raggiungimento della temperatura, variano da un minimo di 30 minuti ad un massimo di 60 minuti, per una temperatura di 150÷180°C max.
  • Page 5: Precauzioni Durante L'uso

    Questo prodotto risponde ai criteri più esigenti di selezione dei materiali di qualità di fabbricazione e di controllo finale. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera, trasferta, spese di trasporto, di imballaggio, ecc.
  • Page 6: Technical Data

    CLASSIFICATION Hot air sterilizer: “Gima” Model: Gimette 1,5 Manufacturing year: SYMBOLS EXPLANATION I = main power switch on 0 = main power switch off Dangerous temperature surface indication DANGER BURNS Grounding: TECHNICAL DATA Capacity 1,5 lt. Absorbed power 250 Watt...
  • Page 7 DESCRIPTION The sterilization chamber is entirely made of bright stainless steel resistant to heat and corrosion. It is fully insulated with fibra glass to avoid the overheating of external side. The door closes sterilization chamber hermetically by means of a silicon gum gasket resistant to heat. The sterilizer has an extractable stainless steel tray with big holes for warm air circulation.
  • Page 8: Safety Cautions

    For a correct use do not fill the tray up excessively; it will allow a good circulation of hot air. When the required temperature is reached, the sterilization times vary from min.30 minutes up to max.60 minutes with temperature 150÷180°C max. according to the material. Do not keep the thermostat highest temperature for a long time, in order not to risk of spoiling the sterilized material.
  • Page 9: Manufacturer's Responsibility

    This guarantee is void in the event of: repairs effected by unauthorised persons or with spare parts not approved by GIMA, damage or defects caused by negligence, blows, abnormal use of the appliance or faulty installation. The guarantee will be invalidated if the registration number has been removed, cancelled or altered.
  • Page 10: Signification Des Symboles

    IDENTIFICATION Stérilisateur à air chaud: "Gima" Modèle: Gimette 1,5 Année de construction: SIGNIFICATION DES SYMBOLES I = interrupteur général allumé 0 = interrupteur général éteint Indication de surfaces à température dangereuse DANGER BRÛLURES Mise à la terre: FICHE DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacité...
  • Page 11 DESCRIPTION La chambre de stérilisation est entièrement en acier inox poli, résistant à la chaleur et à la corrosion, isolée au moyen de fibre de verre pour éviter l'échauffement excessif des parois extérieures. La porte est à fermeture hermétique grâce à la garniture en caoutchouc à la silicone résistant à la chaleur. Plateau extractible en aluminium anodisé...
  • Page 12: Conseils De Securite

    Pour une utilisation correcte il est recommandé de ne pas trop remplir de matériel l'étagère afin de permettre une bonne circulation de l'air chaud. Selon le matériel qui doit être stérilisé, les temps, considérés depuis le moment où l'on atteint la température voulue, varient d'un minimum de 30 minutes à...
  • Page 13: Responsabilite Du Producteur

    Cet produit répond aux critères les plus exigeants de sélection du matériel de qualité de fabrication et de contrôle final. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Page 14: Identificación De La Máquina

    IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA Esterilizadora al seco (a aire caliente): “Gima” Modelo: Gimette 1,5 Año de construcción: EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS I = interruptor general encendico 0 = interruptor general apagado Señal de superficies a temperatura peligrosa: PELIGRO QUEMADURAS Puesta a tierra: TARJETA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 15 DESCRIPCIÓN La cámara de esterilización es enteramente en acero inoxidable brillante, resistente al calor y a la corrosión. Está completamente aislada con fibra de vidrio para evitar el excesivo calentamiento de las paredes externas. La puerta tiene un cierre hermético, gracias al sello de silicona resistente al calor. Bandeja extraíble en aluminio anodizado, perforada para permitir la circulación del aire caliente.
  • Page 16: Normas De Seguridad

    - Para hacer funcionar la esterilizadora un tiempo indeterminado, se debe desacoplar el temporizador girando la perilla del mismo en sentido antihorario, llevando el indicador hasta la posición “Manual”. Para un uso correcto se recomienda no llenar excesivamente la bandeja de materiales, para permitir una buena circulación del aire caliente.
  • Page 17: Precauciones Durante El Uso

    La garantía tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de la entrega de parte de GIMA. Durante el periodo de validez de la garantía se efectúa la reparación y/o sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricación. con exclusión de los gastos de mano de obra, viaje, gastos de transporte, embalaje, etc.
  • Page 18: Explicação Dos Símbolos

    IDENTIFICAÇÃO Esterilizadora a ar quente: “GIMA” Modêlo: Gimette 1.5 Ano de construção : EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS I = interruptor geral ligado 0 = interruptor geral desligado Indicação de superfícies com tempertura perigosa. PERIGO QUEIMADURAS Terra: FICHA DADOS TÉCNICOS Capacidade 1,5 lt.
  • Page 19 DESCRIÇÃO A câmara de esterilização é completamene de aço inoxidável brilhante, resistente ao calor e ao corroimento, coibentada com fibra di vidro para evitar o excessivo aquecimento das paredes externas. O fechamento da porta é estanque graças à borda de borracha de silicone resistente ao calor. Bandeja de alumínio anodizado extraível, com furos para a circulação do ar quente.
  • Page 20: Normas De Segurança

    Para usar correctamente aconselha-se de não encher demais a bandeja com material, para permitir a boa circulação de ar quente. Dependendo do material que deve ser esterilizado, o tempo de esterilização, do momento que se alcança a temperatura desejada, varia de 30 minutos no mínimo até 60 minutos no máximo, com temperaturas máximas de 150÷180°.
  • Page 21: Responsabilidade Do Produtor

    A garantia vale 12 meses a partir da data do fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia a GIMA providenciará o conserto e/ou troca gratuita de todas as partes defeituosas por causas de fabricação bem definidas, excepto as despesas de mão de obra, estadia, despesas de transporte, embalagem, etc.
  • Page 26 PANNELLO DI CONTROLLO / CONTROL PANEL / TABLEAU DE CONTRÔLE PANEL DE CONTROL / PAINEL DE CONTROLE / Fig 1 / 1 Timer 1 Timer 1 Timer 2 Thermomètre 2 Termometro 2 Thermometer 3 Voyant vert 3 Spia luminosa verde 3 Green light 4 Voyant orange 4 Spia luminosa arancione...
  • Page 27 SCHEMA ELETTRICO CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE DIAGRAMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉTRICO...

Table des Matières