Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FLUXUS F532WD
UMFLUXUS_F532WDV1-0FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flexim FLUXUS F532WD

  • Page 1 Mode d'emploi FLUXUS F532WD UMFLUXUS_F532WDV1-0FR...
  • Page 2 FLUXUS est une marque déposée de FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Allemagne Tél. : +49 (30) 936 67 660 Fax : +49 (30) 936 67 680 E-mail : info@flexim.com www.flexim.com Mode d'emploi pour FLUXUS F532WD UMFLUXUS_F532WDV1-0FR, 2022-09-01 Numéro d'article : 25933...
  • Page 3 FLUXUS F532WD Table des matières Table des matières Introduction ................7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières FLUXUS F532WD Mesure ................72 Saisie des paramètres .
  • Page 5 FLUXUS F532WD Table des matières Réglages ................138 18.1...
  • Page 6 Table des matières FLUXUS F532WD 2022-09-01, UMFLUXUS_F532WDV1-0FR...
  • Page 7 également bienvenues. Nous tenterons d'en tenir compte pour les prochaines versions. Droit d'auteur Le contenu du présent mode d'emploi peut être modifié sans préavis. Tous les droits d'auteur sont réservés à FLEXIM GmbH. Toute reproduction, quelle qu'elle soit, du présent mode d'emploi est interdite sans l'accord écrit de FLEXIM.
  • Page 8 Avertissement ! Observez les consignes de sécurité dans la documentation fournie par le fabricant. Avant toute utilisation, il faut vérifier le bon état et la sécurité de fonctionnement de l'équipement de mesure. Veuillez informer FLEXIM en cas de dérangements ou de dommages pendant l'installation ou le fonctionnement de l'équipement de mesure.
  • Page 9 • Sauf les exceptions mentionnées au chapitre 11, l'équipement de mesure ne demande aucun entretien. Les composants et les pièces de rechange doivent être remplacés par FLEXIM. L'exploitant doit effectuer régulièrement des contrôles pour déceler des changements ou endommagements qui peuvent présenter un danger. Si vous avez des questions, veuillez contacter FLEXIM.
  • Page 10 → Portez l'équipement de protection individuelle requis. → Observez les réglementations en vigueur. • Si vous constatez au déballage un dommage de transport, veuillez immédiatement contacter le fournisseur ou FLEXIM. • Le transmetteur est un instrument électronique sensible. Évitez les chocs ou les coups.
  • Page 11 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.1 Principe de mesure Principes de base Lors de la mesure du débit par ultrasons, la vitesse d'écoulement du fluide dans une conduite est déterminée. D'autres grandeurs de mesure sont dérivées de la vitesse d'écoulement et, si nécessaire, de grandeurs de mesure supplémentaires.
  • Page 12 3 Principes de base 3.1 Principe de mesure FLUXUS F532WD m · Débit massique · m · · ρ · Masse de fluide qui s'écoule à travers la conduite en un temps donné. Le débit massique est le produit du débit volumétrique et de la densité...
  • Page 13 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.1 Principe de mesure Fig. 3.3 : Différence de temps de transit Δt Δt 1 – signal dans la direction d'écoulement 2 – signal dans la direction opposée à l'écoulement 3.1.3 Mesure de la vitesse d'écoulement en mode NoiseTrek Si le fluide présente un pourcentage élevé...
  • Page 14 3 Principes de base 3.2 Montages de mesure FLUXUS F532WD 3.1.4 Mesure de la vitesse d'écoulement en mode HybridTrek Le mode HybridTrek combine les modes TransitTime et NoiseTrek. Lors d'une mesure en mode HybridTrek, le transmetteur bascule automatiquement entre les modes TransitTime et NoiseTrek suivant le pourcentage de bulles gazeuses et de particules solides dans le fluide.
  • Page 15 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.2 Montages de mesure Écart entre les capteurs L'écart entre les bords intérieurs des capteurs. montage réflexion montage diagonal (écart entre les capteurs positif) montage diagonal (écart entre les capteurs négatif) a – écart entre les capteurs Plan de faisceau sonore Plan dans lequel se situent les trajets du son ou faisceaux.
  • Page 16 3 Principes de base 3.3 Perméabilité acoustique FLUXUS F532WD Perméabilité acoustique La conduite doit être acoustiquement perméable au point de mesure. La perméabilité acoustique est assurée lorsque le signal sonore n'est pas atténué par la conduite et le fluide au point d'être totalement absorbé avant d'atteindre le deuxième capteur.
  • Page 17 3 Principes de base FLUXUS F532WD 3.4 Profil d'écoulement non perturbé Entrée et sortie libres Sélectionnez un point de mesure situé sur une partie de la conduite qui ne peut pas se vider. Fig. 3.13 : Positionnement des capteurs Fig. 3.14 : Positionnement des capteurs recommandé...
  • Page 18 3 Principes de base 3.4 Profil d'écoulement non perturbé FLUXUS F532WD Tab. 3.1 : Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation d – diamètre intérieur de la conduite au point de mesure l – écart recommandé entre la source de perturbation et la position des capteurs source de perturbation : coude double (2 plans) à...
  • Page 19 4 Description du produit FLUXUS F532WD 4.1 Système de mesure Description du produit Système de mesure Le système de mesure se compose du transmetteur, des capteurs ultrasonores et de la conduite sur laquelle est effectuée la mesure. Fig. 4.1 : Exemple de montage de mesure 1 –...
  • Page 20 4 Description du produit 4.2 Concept d'utilisation FLUXUS F532WD Tab. 4.1 : Description des branches du programme branche du programme description Paramètres Avant qu'une mesure ne puisse être démarrée, les paramètres des capteurs, de la conduite et du fluide doivent être saisis dans la branche du programme Paramètres.
  • Page 21 4 Description du produit FLUXUS F532WD 4.3 Écran Écran Structure Fig. 4.3 : Point de menu dans la branche du programme Paramètres 1 – branche du programme 2 – point de menu édité en ce moment 3 – espace pour les listes de sélection ou pour les champs de sélection/saisie Tab.
  • Page 22 4 Description du produit 4.4 Clavier FLUXUS F532WD Clavier Le clavier comporte les touches ENTER, BRK, CLR, . L'utilisation des touches se fait à l'aide d'un stylo magnétique, le boîtier étant fermé. Tab. 4.3 : Fonctions générales ENTER confirmation d'une sélection ou d'une saisie lors de la saisie des paramètres :...
  • Page 23 L'équipement de mesure doit être adéquatement emballé pour le transport. Pour les indications du poids, voir la spécification technique. • Utilisez si possible l'emballage d'origine de FLEXIM ou un carton d'emballage équivalent. • Positionnez le transmetteur, les capteurs et les accessoires au centre du carton d'emballage.
  • Page 24 6 Montage 6.1 Transmetteur FLUXUS F532WD Montage Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié.
  • Page 25 6 Montage FLUXUS F532WD 6.1 Transmetteur Fermeture • Fermez le couvercle du boîtier. • Serrez uniformément les vis du boîtier du transmetteur. Fig. 6.1 : Transmetteur 1 – vis 2 – couvercle du boîtier 6.1.2 Montage du transmetteur 6.1.2.1 Montage mural •...
  • Page 26 6 Montage 6.1 Transmetteur FLUXUS F532WD 6.1.2.2 Montage sur conduite Important ! La conduite doit être suffisamment solide pour qu'elle résiste à la charge occasionnée par le transmetteur et pour qu'elle puisse absorber les forces exercées par les arceaux de serrage.
  • Page 27 6 Montage FLUXUS F532WD 6.1 Transmetteur Fig. 6.4 : Montage sur conduite à l'aide de bandes de serrage 1 – tôle d'appui 2 – tôle de maintien 3 – bande de serrage UMFLUXUS_F532WDV1-0FR, 2022-09-01...
  • Page 28 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Capteurs Montage Attention ! Avertissement de blessures graves causées par des composants très chauds ou froids Le contact avec des composants très chauds ou froids peut entraîner des blessures graves (brûlures/gelures). → Tout travail de montage, d'installation et de raccordement doit être terminé.
  • Page 29 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs La rouille, la peinture ou des dépôts présents sur la conduite absorbent le signal sonore. Un bon contact acoustique entre la conduite et les capteurs est obtenu de la manière suivante : • Nettoyez la conduite au niveau du point de mesure.
  • Page 30 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Mesure bidirectionnelle direction d'écoulement • Le plan de faisceau sonore est orienté au gré du coude le plus proche (selon que la conduite est horizontale ou verticale – voir ci-dessus). 6.2.2 Montage des capteurs 6.2.2.1...
  • Page 31 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs 6.2.2.2 Disposition des capteurs Il existe plusieurs variantes de disposition des capteurs dans les rails de montage : Fig. 6.6 : Disposition des capteurs dans les rails de montage montage réflexion, 1 rail montage réflexion,...
  • Page 32 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD 6.2.2.4 Fixation avec Variofix L (PermaRail) Fourniture (exemple) Variofix L paire de capteurs fermoir rapide avec bande de serrage fermoir de collier de serrage avec bande de serrage fermoir à cliquet et rouleau de bande de serrage Montage Pour la mesure en montage diagonal, les fixations pour capteur sont montées sur des côtés opposés de la conduite.
  • Page 33 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Tab. 6.1: Valeurs indicatives pour le montage des capteurs dans une seule fixation Variofix L fréquence du capteur (3 caractère de la désignation du modèle) longueur du rail [mm] écart entre les capteurs [mm] <...
  • Page 34 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Étape 2 : Fixation des fermoirs aux bandes de serrage • Sélectionnez les instructions de montage dédiées au fermoir fourni : Fermoir de collier de serrage Le fermoir est fixé à la bande de serrage (voir Fig. 6.11).
  • Page 35 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étape 3 : Fixation d'une des bandes de serrage à la conduite Fixez une bande de serrage à la conduite. La deuxième bande de serrage sera montée à un moment ultérieur. Fig. 6.14 : Bande de serrage avec pince et ressort métallique sur la conduite 1 –...
  • Page 36 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD • Faites passer la bande de serrage autour de la conduite et à travers le fermoir (voir Fig. 6.16). • Serrez la bande de serrage. • Serrez la vis du fermoir. Fermoir à cliquet •...
  • Page 37 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étape 4 : Fixation du rail à la conduite • Placez la pince pour bande de serrage (2) dans le rail (voir Fig. 6.20) en observant l'orientation de la pince. • Serrez légèrement l'écrou de la pince pour bande de serrage (2).
  • Page 38 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 6.22 : Rail sur la conduite 1 – pince pour bande de serrage 2 – pince pour bande de serrage 3 – ressort métallique 4 – écrou 5 – fermoir Fermoir rapide • Faites passer la bande de serrage à travers la pince (2) et le ressort métallique.
  • Page 39 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! → Ébavurez les arêtes vives. → Portez l'équipement de protection individuelle requis. → Observez les réglementations en vigueur.
  • Page 40 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Étape 5 : Montage des capteurs dans la fixation Variofix L • Poussez fermement les capteurs sur les dispositifs de fixation dans les caches, de manière à ce que les capteurs s'enclenchent et qu'ils soient solidement fixés. Les câbles des capteurs partent dans des directions opposées (voir Fig.
  • Page 41 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs • Serrez les vis des caches (voir Fig. 6.30). Fig. 6.30 : Variofix L avec capteurs sur la conduite 1 – borne équipotentielle 2 – vis des caches UMFLUXUS_F532WDV1-0FR, 2022-09-01...
  • Page 42 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD 6.2.2.5 Fixation avec Variofix C Fourniture (exemple) Variofix C paire de capteurs fermoir rapide avec bande de serrage fermoir de collier de serrage avec bande de serrage rouleau de bande de serrage fermoir à cliquet Montage Pour la mesure en montage réflexion, 1 fixation pour capteur est montée latéralement sur la conduite.
  • Page 43 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étapes de montage • Étape 1 Démontage de la fixation Variofix C • Étape 2 Fixation des fermoirs aux bandes de serrage • Étape 3 Fixation d'une des bandes de serrage à la conduite •...
  • Page 44 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Étape 2 : Fixation des fermoirs aux bandes de serrage • Sélectionnez les instructions de montage dédiées au fermoir fourni : Fermoir de collier de serrage Le fermoir est fixé à la bande de serrage (voir Fig. 6.35).
  • Page 45 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étape 3 : Fixation d'une des bandes de serrage à la conduite Fixez une bande de serrage à la conduite. La deuxième bande de serrage sera montée à un moment ultérieur. Fig. 6.38 : Bande de serrage avec pince et ressort métallique sur la conduite 1 –...
  • Page 46 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD • Faites passer la bande de serrage autour de la conduite et à travers le fermoir (voir Fig. 6.40). • Serrez la bande de serrage. • Serrez la vis du fermoir. Fermoir à cliquet •...
  • Page 47 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Étape 4 : Fixation du rail à la conduite • Placez la pince pour bande de serrage (2) dans le rail (voir Fig. 6.44) en observant l'orientation de la pince. • Serrez légèrement l'écrou de la pince pour bande de serrage (2).
  • Page 48 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fermoir rapide • Faites passer la bande de serrage à travers la pince (2) et le ressort métallique. • Faites passer la bande de serrage autour de la conduite et à travers le fermoir (voir Fig. 6.46 et Fig. 6.48).
  • Page 49 6 Montage FLUXUS F532WD 6.2 Capteurs Fig. 6.49 : Bande de serrage avec ressort métallique et pince 1 – ressort métallique 2 – pince pour bande de serrage Fig. 6.50 : Fermoir à cliquet avec bande de serrage 1 – sens de rotation 2 –...
  • Page 50 6 Montage 6.2 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 6.52 : Capteurs dans le rail 1 – borne équipotentielle 2 – étrier à ressort 3 – vis de pression 4 – fixation pour câble Fig. 6.53 : Variofix C avec capteurs sur la conduite 1 –...
  • Page 51 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Raccordement Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié.
  • Page 52 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD 7.1.1 Raccordement du câble de capteurs au transmetteur Important ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si tous les câbles sont montés de façon étanche dans les presse-étoupe et si le boîtier est fermement vissé.
  • Page 53 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Fig. 7.2 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées au transmetteur SENSPROM STATUS ENTER presse-étoupe 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) 1 –...
  • Page 54 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 7.3 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées au transmetteur SENSPROM STATUS ENTER 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) 1 –...
  • Page 55 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Fig. 7.4 : Raccordement de la rallonge au transmetteur SENSPROM STATUS ENTER presse-étoupe 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) 1 –...
  • Page 56 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 7.5 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées presse-étoupe 1 – collerette 2 – pièce de compression 3 – corps 4 – blindage extérieur ramené 7.1.3.2 Câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées •...
  • Page 57 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs Fig. 7.6 : Raccordement du câble de capteurs avec gaine en acier inoxydable et extrémités dénudées 1 – presse-étoupe 7.1.4 Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction 7.1.4.1 Raccordement sans séparation de potentiel (standard) Le raccordement de la rallonge au boîtier de jonction sans séparation de potentiel garantit que le capteur, le boîtier...
  • Page 58 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Tab. 7.6 : Brochage borne raccordement (rallonge) câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage intérieur) câble brun (blindage intérieur) câble brun (âme) presse-étoupe blindage extérieur Fig. 7.7 : Raccordement de la rallonge et du câble de capteurs au boîtier de jonction presse-étoupe...
  • Page 59 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs 7.1.4.2 Raccordement avec séparation de potentiel Si la mise à la terre au même potentiel n'est pas possible, p. ex. en cas de montages de mesure avec de très longues rallonges, la rallonge et le boîtier de jonction doivent être électriquement isolés l'une de l'autre. Le boîtier de jonction et les capteurs doivent être au même potentiel.
  • Page 60 7 Raccordement 7.1 Capteurs FLUXUS F532WD Fig. 7.8 : Raccordement de la rallonge et du câble de capteurs au boîtier de jonction presse-étoupe 1 – rallonge 2 – blindage extérieur 3 – borne de blindage 4 – collerette 5 – pièce de compression 6 –...
  • Page 61 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.1 Capteurs 7.1.5 Mémoire SENSPROM La mémoire SENSPROM contient des données importantes sur les capteurs pour le fonctionnement du transmetteur avec les capteurs. En cas de remplacement de capteurs, il est également nécessaire de remplacer la mémoire SENSPROM.
  • Page 62 7 Raccordement 7.2 Alimentation en tension FLUXUS F532WD Alimentation en tension Raccordement L'installation de l'alimentation en tension est effectuée par l'exploitant. Celui-ci doit prévoir un dispositif de protection contre les surintensités (fusible ou dispositif similaire) qui coupe tous les conducteurs sous tension en cas de consommation de courant trop élevée.
  • Page 63 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.3 Sorties 7.2.1 Raccordement du câble • Retirez le bouchon pour le raccordement du câble au transmetteur. • Préparez le câble avec un presse-étoupe M20. Les brins du câble utilisé doivent avoir une section de 0.25…2.5 mm².
  • Page 64 7 Raccordement 7.3 Sorties FLUXUS F532WD 7.3.1 Circuits des sorties Tab. 7.9 : Sortie de courant commutable Ix transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement actif < 530 Ω = 28 V DC courant de défaut réglable (aucune valeur mesurée valable, aucune mesure) : I = 3.2…24 mA...
  • Page 65 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.3 Sorties Tab. 7.11 : Sortie numérique (selon CEI 60947-5-6 (NAMUR)) transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement circuit 1 = 1 kΩ = 8.2 V = 1 kΩ = 10 kHz = 50 µs circuit 2 Les indications suivantes s'appliquent à...
  • Page 66 7 Raccordement 7.4 Interfaces de service FLUXUS F532WD Interfaces de service Raccordement 7.4.1 Interface USB Le transmetteur peut être directement connecté à un PC via l'interface USB. • Raccordez le câble USB à l'interface USB du transmetteur et au PC.
  • Page 67 7 Raccordement FLUXUS F532WD 7.4 Interfaces de service Fig. 7.16 : Presse-étoupe divisé 1 – bague d'étanchéité divisée 2 – raccord divisé 3 – bague d'étanchéité plate 4 – ressort-bague UMFLUXUS_F532WDV1-0FR, 2022-09-01...
  • Page 68 8 Mise en service 8.1 Réglages lors de la première mise en service FLUXUS F532WD Mise en service Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir.
  • Page 69 8 Mise en service FLUXUS F532WD 8.2 Mise sous tension Régler date La date actuelle est affichée. • Appuyez sur ENTER pour confirmer la date ou saisissez la date actuelle à l'aide des touches numériques. • Appuyez sur ENTER. Unités de mesure •...
  • Page 70 8 Mise en service 8.3 Branches du programme FLUXUS F532WD Branches du programme Le schéma suivant donne un aperçu des branches du programme. Pour la structure des menus détaillée, voir appendice A. Paramètres Mesure Options Autres fonctions Paramètres des capteurs Numéro du point de mesure...
  • Page 71 8 Mise en service FLUXUS F532WD 8.5 Initialisation Initialisation Lors d'une initialisation (INIT) du transmetteur, tous les réglages reprennent leurs valeurs par défaut. L'initialisation est démarrée en saisissant le HotCode 909000. Lors de l'initialisation, il est contrôlé si le verrouillage des touches est activé. Si c'est le cas, il doit être désactivé.
  • Page 72 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS F532WD Mesure Attention ! Avertissement de blessures graves causées par des composants très chauds ou froids Le contact avec des composants très chauds ou froids peut entraîner des blessures graves (brûlures/gelures). → Tout travail de montage, d'installation et de raccordement doit être terminé.
  • Page 73 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.1 Saisie des paramètres 9.1.1 Sélection des capteurs Avis ! Les capteurs doivent être sélectionnés en fonction des paramètres de l'application (voir la spécification technique). Paramètres\Capteur clamp-on CDP2E52 • Le capteur raccordé au transmetteur est indiqué (ici : CDP2E52).
  • Page 74 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres FLUXUS F532WD Matériau de la conduite Paramètres\Matériau conduite Le matériau de la conduite doit être sélectionné afin que la célérité du son correspondante puisse être déterminée. Les célérités du son dans les matériaux figurant dans la liste de sélection sont enregistrées dans le transmetteur.
  • Page 75 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.1 Saisie des paramètres Matériau du revêtement intérieur Paramètres\Mat. revêt. int. • Sélectionnez le matériau du revêtement intérieur. • Appuyez sur ENTER. • Si le matériau ne figure pas dans la liste, sélectionnez Autre matériau. • Appuyez sur ENTER.
  • Page 76 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS F532WD 9.1.3 Saisie des paramètres du fluide Température du fluide Paramètres\Temp. fluide La température du fluide est utilisée : – au début de la mesure pour interpoler la célérité du son en vue du calcul de l'écart entre les capteurs recommandé...
  • Page 77 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Réglages de la mesure 9.2.2 Sélection de l'unité de mesure Options\...\Débit volumétrique Une liste des unités de mesure disponibles est affichée pour la grandeur de mesure sélectionnée (hormis pour la célérité du son). • Sélectionnez l'unité de la grandeur de mesure.
  • Page 78 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS F532WD 9.2.5 Saisie du délai d'erreur Options\...\Délai d'erreur Le délai d'erreur est l'intervalle de temps au bout duquel la valeur saisie pour la sortie d'erreur est transmise à la sortie. Cet écran n'apparaît que si Éditer a été sélectionné au point de menu Autres fonctions\Dialogues/menus\ Délai d'erreur.
  • Page 79 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Réglages de la mesure Tab. 9.1 : Configuration des sorties grandeur source entrée de la liste sortie Compteurs Volume (+) compteur pour le débit volumétrique dans la direction d'écoulement positive Volume (-) compteur pour le débit volumétrique dans la direction d'écoulement négative différence des compteurs pour la direction d'écoulement positive et négative...
  • Page 80 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS F532WD Tab. 9.2 : Sortie des valeurs mesurées, valeurs d'état ou valeurs d'événement grandeur source valeur mesurée valeur d'événement valeur état grandeurs de mesure Grandeurs de débit Compteurs Propriétés fluide Célérité du son Impulsion Valeurs diagnost.
  • Page 81 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Réglages de la mesure Exemple v [m³/h] Grandeur source : débit volumétrique Sortie : courant Plage de sortie : 4…20 mA Délai d'erreur : > 0 La mesure du débit volumétrique est impossible pendant l'intervalle de temps t …t...
  • Page 82 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS F532WD Plage de mesure Le signe de la valeur mesurée et la plage de mesure sont définis. Options\Sorties\...\Valeurs mesurées\Valeur absolue • Sélectionnez Signe si le signe des valeurs mesurées doit être pris en compte.
  • Page 83 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.2 Réglages de la mesure Options\Sorties\...\Saisir valeur test • Saisissez une valeur de test pour la grandeur de mesure sélectionnée. Elle doit se trouver dans la plage de mesure. • Appuyez sur ENTER. La sortie fonctionne correctement si l'appareil externe indique la valeur saisie auparavant.
  • Page 84 9 Mesure 9.2 Réglages de la mesure FLUXUS F532WD Options\Sorties\...\Saisir valeur test • Saisissez une valeur de test. Elle doit se trouver dans la plage de sortie. • Appuyez sur ENTER. La sortie fonctionne correctement si l'appareil externe indique la valeur saisie auparavant.
  • Page 85 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.3 Démarrage de la mesure Démarrage de la mesure • Sélectionnez la branche du programme Mesure. • Appuyez sur ENTER. Mesure No. point de mesure Fluide : c -> T Trajet du son Écart entre capteurs Test de signal Écart entre capteurs...
  • Page 86 9 Mesure 9.3 Démarrage de la mesure FLUXUS F532WD Mesure\Fluide : c -> T Δ2.7K • Sélectionnez Conserver calibration pour utiliser l'offset enregistré. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez Nouvelle calibration si l'offset doit être recalculé. • Appuyez sur ENTER.
  • Page 87 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.3 Démarrage de la mesure Tab. 9.4 : Valeurs de diagnostic affichage explication ligne 1 de l'écran, c, G célérité du son mesurée dans le fluide et amplification du signal défilement avec la touche SCNR rapport signal utile/signal parasite corrélé...
  • Page 88 9 Mesure 9.4 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS F532WD Affichage des valeurs mesurées Pendant la mesure, les valeurs mesurées s'affichent comme suit : Fig. 9.2 : Affichage des valeurs mesurées 1 – branche du programme, témoins d'état 2 – affichage alternant de la grandeur de mesure et du fluide 3 –...
  • Page 89 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.4 Affichage des valeurs mesurées Tab. 9.7: Description de la ligne d'état valeur signification profil d'écoulement information sur le profil d'écoulement, basée sur le nombre de Reynolds profil d'écoulement totalement turbulent profil d'écoulement totalement laminaire ↕...
  • Page 90 9 Mesure 9.5 Affichage des paramètres FLUXUS F532WD Affichage des paramètres Vous pouvez faire afficher les paramètres pendant la mesure. • Appuyez sur la touche BRK pendant la mesure. L'écran suivant s'affiche : Fig. 9.6 : Liste de sélection dans la branche du programme Mesure 1 –...
  • Page 91 9 Mesure FLUXUS F532WD 9.6 Réaffichage des valeurs mesurées Réaffichage des valeurs mesurées • Sélectionnez la branche du programme Mesure pour revenir à l'affichage des valeurs mesurées. • Appuyez sur ENTER. L'écran suivant s'affiche : Fig. 9.8 : Liste de sélection dans la branche du programme Mesure Mesure\Afficher mesure •...
  • Page 92 9 Mesure 9.8 Arrêt de la mesure FLUXUS F532WD Mode de mesure Si le mode NoiseTrek ou FastFood est autorisé, il est possible de basculer entres les modes. Mesure\Exécuter commande\Mode de mesure • Sélectionnez l'entrée de la liste Mode de mesure.
  • Page 93 En cas de problèmes qui ne peuvent pas être résolus à l'aide du présent mode d'emploi, veuillez contacter notre représentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Précisez le modèle, le numéro de série et la version du micrologiciel de votre transmetteur.
  • Page 94 Le signal disparaît pendant la mesure. • Si la conduite s'est vidée puis remplie de nouveau et aucun signal de mesure n'est reçu par la suite, veuillez contacter FLEXIM. • Attendez que le contact acoustique se rétablisse. Une proportion temporairement élevée de bulles gazeuses et de particules solides dans le fluide peut interrompre la mesure.
  • Page 95 La mesure sur des conduites composées de matériaux poreux (p. ex. béton ou fonte de fer) n'est possible que sous certaines conditions. • Veuillez contacter FLEXIM. La mesure sur des conduites possédant un revêtement intérieur peut être problématique si le revêtement n'est pas parfaitement solidaire de la paroi ou s'il se compose d'un matériau absorbant les sons.
  • Page 96 10 Dépannage 10.6 Problèmes concernant les compteurs FLUXUS F532WD 10.6 Problèmes concernant les compteurs Les valeurs des compteurs sont trop basses. • L'un des compteurs a atteint la limite supérieure et doit être manuellement remis à zéro. La somme des compteurs n'est pas correcte.
  • Page 97 11 Entretien et nettoyage FLUXUS F532WD Entretien et nettoyage Avertissement ! Travaux de service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié.
  • Page 98 • les capteurs ont été utilisés pendant une période prolongée à des températures élevées (plusieurs mois à plus de 130 °C) Pour une recalibration sous conditions de référence, retournez le transmetteur, les capteurs ou tous les deux à FLEXIM. 2022-09-01, UMFLUXUS_F532WDV1-0FR...
  • Page 99 Les batteries doivent être éliminées séparément des appareils électriques ou électroniques. Pour ce faire, retirez les batteries de l'appareil et faites-les rejoindre le système de traitement prévu à cet effet. FLEXIM reprend gratuitement les composants conformément aux réglementations nationales. Veuillez contacter FLEXIM.
  • Page 100 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD Modes utilisateur Les modes utilisateur rendent possibles un diagnostic avancé des signaux et des valeurs mesurées de même Autres fonctions que la définition de paramètres supplémentaires, adaptés à l'application. Réglages système Les modes utilisateur suivants peuvent être sélectionnés : •StandardUser...
  • Page 101 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.1 Mode StandardUser Sélection du mode utilisateur Autres fonctions\Réglages système\Mode utilisateur • Sélectionnez le point de menu Mode utilisateur. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez une entrée de la liste. • Appuyez sur ENTER. Réglages spéciaux Options\Réglages spéciaux...
  • Page 102 13 Modes utilisateur 13.1 Mode StandardUser FLUXUS F532WD 13.1.2 Mode NoiseTrek Le mode NoiseTrek peut être utilisé pour les mesures avec un pourcentage élevé de bulles gazeuses ou de particules solides. Avis ! Le mode TransitTime offre une exactitude de mesure supérieure à celle du mode NoiseTrek et devrait par conséquent être privilégié.
  • Page 103 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.1 Mode StandardUser Options\Réglages spéciaux\HybridTrek\NT -> TT possible En présence de valeurs mesurées valables en mode NoiseTrek, il est possible de basculer régulièrement sur le mode TransitTime pour vérifier si une mesure est de nouveau possible dans ce mode. L'intervalle de temps et la durée du contrôle du mode TransitTime se règlent de la manière suivante :...
  • Page 104 13 Modes utilisateur 13.1 Mode StandardUser FLUXUS F532WD 13.1.4 Calibration multipoint Il est possible de saisir une série de valeurs mesurées pour définir une courbe de calibration pour la vitesse d'écoulement. Enregistrement de la série de valeurs mesurées : • Démarrez une mesure avec le transmetteur et un appareil de référence.
  • Page 105 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.2 Mode ExpertUser Options\Réglages spéciaux\Démarr. en mode mesure\Uniquement mode ... • Sélectionnez Oui si le mode de mesure doit toujours être conservé. Sélectionnez Non si un autre mode de mesure peut être sélectionné au cours de la mesure.
  • Page 106 13 Modes utilisateur 13.2 Mode ExpertUser FLUXUS F532WD Options\Réglages spéciaux\-Limite vit. écoul. • Saisissez une valeur limite de vitesse d'écoulement pour la mesure dans la direction opposée à la direction d'écoulement. • Appuyez sur ENTER. Si la vitesse d'écoulement est inférieure à cette valeur limite, elle est signalée non valable. La grandeur de mesure ne peut pas être déterminée.
  • Page 107 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.2 Mode ExpertUser Options\Réglages spéciaux\Détect. signal cond. • Sélectionnez dans la branche du programme Options le point de menu Réglages spéciaux. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Détect. signal cond. • Sélectionnez Hors service si la mesure doit être effectuée sans détection du signal de conduite.
  • Page 108 13 Modes utilisateur 13.3 Modes SuperUser et SuperUser avancé FLUXUS F532WD Sélection de la version Autres fonctions\Mesure\Réglages mesure\Correction profil • Sélectionnez dans la branche du programme Autres fonctions le point de menu Réglages mesure. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Correction profil.
  • Page 109 13 Modes utilisateur FLUXUS F532WD 13.3 Modes SuperUser et SuperUser avancé 13.3.1 Calibration linéaire Une correction de la vitesse d'écoulement peut être définie : = m · v + n avec – vitesse d'écoulement mesurée – facteur, plage : -2…+2 –...
  • Page 110 13 Modes utilisateur 13.3 Modes SuperUser et SuperUser avancé FLUXUS F532WD 13.3.2 Calcul de la température du fluide à partir de la célérité du son dans le fluide Options\Réglages spéciaux\Fluide : c -> T • Sélectionnez dans la branche du programme Options le point de menu Réglages spéciaux.
  • Page 111 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire Sorties Si le transmetteur possède des sorties, celles-ci doivent être configurées. Pour la configuration d'une sortie Options analogique, voir section 9.2.6. Le transmetteur peut être équipé de sorties numériques.
  • Page 112 14 Sorties 14.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire FLUXUS F532WD Assignation d'une grandeur source Options\Sorties\...\Grandeur source Selon la grandeur source sélectionnée, il est possible de sortir des valeurs d'état ou d'événement. Tab. 14.2 : Sortie des valeurs d'état ou d'événement grandeur source valeur d'état...
  • Page 113 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire Test de fonctionnement de la sortie Le fonctionnement de la sortie peut à présent être vérifié. • Raccordez un multimètre à la sortie. Options\Sorties\...\B1 Tester signal • Sélectionnez Oui pour tester la sortie. Sélectionnez Non pour afficher le point de menu suivant.
  • Page 114 14 Sorties 14.2 Configuration d'une sortie numérique comme sortie d'impulsion FLUXUS F532WD Tab. 14.5 : Test de fonctionnement de la sortie – plage de mesure propriété fonction de commutation valeur de test description État OK Contact NF État OK • La sortie binaire est sous tension.
  • Page 115 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.2 Configuration d'une sortie numérique comme sortie d'impulsion Tab. 14.6: Sélection de la grandeur de mesure grandeur source entrée de la liste sortie Impulsion Impulsion |V| impulsion sans prise en compte du signe du débit volumétrique Impulsion +V impulsion pour les valeurs mesurées positives du débit volumétrique...
  • Page 116 14 Sorties 14.2 Configuration d'une sortie numérique comme sortie d'impulsion FLUXUS F532WD 14.2.2 Sortie d'impulsions par définition des impulsions par unité Options\Sorties\Sortie numérique B1\...\Sortie d'impulsions\Impulsions par unité • Sélectionnez l'entrée de la liste Impulsions par unité. • Appuyez sur ENTER.
  • Page 117 14 Sorties FLUXUS F532WD 14.3 Configuration d'une sortie numérique comme sortie de fréquence Tab. 14.7 : Test de fonctionnement de la sortie – signal mode de sortie valeur de test description Impulsions par unité La valeur de test saisie doit se trouver La sortie fonctionne correctement si l'appareil externe dans la plage de sortie.
  • Page 118 15 Mémoire de valeurs mesurées 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD Mémoire de valeurs mesurées Le transmetteur possède une mémoire de valeurs mesurées dans laquelle les données de mesure sont Autres fonctions enregistrées durant la mesure.
  • Page 119 15 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées Exemple heure actuelle : 9 h 06 réglage : 10 min complètes L'enregistrement démarre à 9 h 10. Avis ! Assurez-vous que les réglages de l'heure de tous les transmetteurs sont synchrones.
  • Page 120 15 Mémoire de valeurs mesurées 15.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD Taux d'enregistrement Autres fonctions\Mémoire val. mes.\Configuration\Taux d'enreg. Le taux d'enregistrement est la fréquence de transmission ou d'enregistrement des valeurs mesurées. Si vous avez défini un instant de démarrage pour l'enregistrement des valeurs mesurées, vous devez aussi saisir un taux d'enregistrement.
  • Page 121 15 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.2 Vidage de la mémoire de valeurs mesurées Mode d'enregistrement Autres fonctions\Mémoire val. mes.\Configuration\Mode d'enregist. • Sélectionnez le point de menu Configuration. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Mode d'enregist.
  • Page 122 15 Mémoire de valeurs mesurées 15.3 Informations sur la mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.3 Informations sur la mémoire de valeurs mesurées Autres fonctions\Mémoire val. mes.\Info mémoire • Sélectionnez le point de menu Info mémoire. • Appuyez sur ENTER.
  • Page 123 15 Mémoire de valeurs mesurées FLUXUS F532WD 15.5 Réglages pour la transmission 15.5 Réglages pour la transmission Autres fonctions\Mémoire val. mes.\Régl. transmission • Sélectionnez le point de menu Régl. transmission. Cet écran n'apparaît que si le transmetteur possède une interface RS485.
  • Page 124 16 Transmission de données 16.1 Interfaces de service FLUXUS F532WD Transmission de données Les données sont transmises via l'interface de service (USB) ou de processus (option) du transmetteur. 16.1 Interfaces de service Les interfaces de service (USB, LAN) peuvent être utilisées pour la transmission de données du transmetteur à un PC à...
  • Page 125 16 Transmission de données FLUXUS F532WD 16.2 Interface de processus 16.2 Interface de processus Le transmetteur peut être équipé d'une interface de processus (p. ex. Profibus ou Modbus). Pour le raccordement de l'interface de processus au transmetteur, voir le supplément au mode d'emploi.
  • Page 126 17 Fonctions avancées 17.1 Compteurs FLUXUS F532WD Fonctions avancées 17.1 Compteurs Il est possible de déterminer le volume total ou la masse totale du fluide au point de mesure. Il y a 2 compteurs, un pour la direction d'écoulement positive et un autre pour la direction d'écoulement négative. L'unité...
  • Page 127 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.1 Compteurs décimales valeur max. affichage max. < 10 ±9999999999 < 10 ±99999999.9 < 10 ±9999999.99 < 10 ±999999.999 < 10 ±99999.9999 Avis ! Le nombre de décimales défini ici et la valeur max. des compteurs se répercutent uniquement sur l'affichage.
  • Page 128 17 Fonctions avancées 17.2 Mode FastFood FLUXUS F532WD 17.1.4 Comportement des compteurs après l'arrêt de la mesure Il est possible de définir le comportement des compteurs après l'arrêt de la mesure ou après un reset du transmetteur. Autres fonctions\Compteurs\Conserver comptage •...
  • Page 129 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.3 Diagnostic à l'aide de la fonction snap 17.2.2 Taux d'enregistrement en mode FastFood Le taux d'enregistrement en mode FastFood peut être saisi lors de la configuration de la mémoire de valeurs mesurées au point de menu Taux FastFood.
  • Page 130 17 Fonctions avancées 17.3 Diagnostic à l'aide de la fonction snap FLUXUS F532WD Autres fonctions\Snap\Configuration\Snap automatique • Sélectionnez Oui si la fonction snap automatique doit être activée. Si cette fonction est activée, un snap est automatiquement enregistré lors d'une panne de la mesure.
  • Page 131 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.4 Modification de la valeur limite pour le diamètre intérieur de la conduite 17.4 Modification de la valeur limite pour le diamètre intérieur de la conduite Il est possible de modifier la limite inférieure du diamètre intérieur de la conduite pour un type de capteur donné.
  • Page 132 17 Fonctions avancées 17.5 Fonctions commandées à distance FLUXUS F532WD 17.5.1 Configuration de la fonction commandée à distance Options\Fonctions à distance • Sélectionnez le point de menu Options\Fonctions à distance. • Appuyez sur ENTER. La liste de sélection des fonctions permet de voir si et quelle entrée ou quel déclencheur d'événement est assigné(e) à...
  • Page 133 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.6 Déclencheurs d'événement Activation du mode FastFood • Sélectionnez l'entrée de la liste Activer FastF. • Appuyez sur ENTER. Le mode FastFood est activé pendant la durée du signal. Il est désactivé lorsque la condition pour la fonction commandée à...
  • Page 134 17 Fonctions avancées 17.6 Déclencheurs d'événement FLUXUS F532WD Tab. 17.1 : Grandeurs source grandeur source entrée de la liste sortie Compteurs Volume (+) compteur pour le débit volumétrique dans la direction d'écoulement positive Volume (-) compteur pour le débit volumétrique dans la direction d'écoulement négative différence des compteurs pour la direction d'écoulement positive et négative...
  • Page 135 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.6 Déclencheurs d'événement Définition de la condition de commutation Options\Déclencheur évén.\Autoriser Rx\Grandeur source\...\Fonction • Sélectionnez la condition de commutation. • Appuyez sur ENTER. Définition du comportement de remise au repos Options\Déclencheur évén.\Autoriser Rx\Grandeur source\...\Type • Sélectionnez le type de comportement de remise au repos.
  • Page 136 17 Fonctions avancées 17.6 Déclencheurs d'événement FLUXUS F532WD Exemple Fonction : Hors de plage Centre plage : 100 m³/h Largeur plage : 40 m³/h Le déclencheur d'événement commute lorsque la valeur mesurée est inférieure à 80 m³/h ou supérieure à 120 m³/h.
  • Page 137 17 Fonctions avancées FLUXUS F532WD 17.7 Journal d'événements 17.6.4 Affichage d'état des déclencheurs d'événement Avis ! La commutation des déclencheurs d'événement n'est ni signalée de façon acoustique, ni affichée. L'état des déclencheurs d'événement est affiché pendant la mesure. • Faites défiler l'affichage avec la touche jusqu'à...
  • Page 138 18 Réglages 18.1 Dialogues et menus FLUXUS F532WD Réglages 18.1 Dialogues et menus Autres fonctions\Dialogues/menus • Sélectionnez dans la branche du programme Autres fonctions le point de menu Dialogues/menus. • Appuyez sur ENTER. Circonférence de la conduite Autres fonctions\Dialogues/menus\Circonf. conduite •...
  • Page 139 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.1 Dialogues et menus Numéro du point de mesure Autres fonctions\Dialogues/menus\No. point de mesure • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu No. point de mesure. • Sélectionnez Nombre si le numéro du point de mesure doit comporter uniquement des chiffres.
  • Page 140 18 Réglages 18.2 Modes de mesure FLUXUS F532WD Affichage de la dernière valeur Autres fonctions\Dialogues/menus\Afficher dern. val. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Afficher dern. val. • Sélectionnez Oui pour afficher la dernière valeur mesurée valable.
  • Page 141 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.3 Réglages de la mesure 18.3 Réglages de la mesure Autres fonctions\Mesure\Réglages mesure • Sélectionnez dans la branche du programme Autres fonctions le point de menu Mesure. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez le point de menu Réglages mesure.
  • Page 142 18 Réglages 18.4 Unités de mesure FLUXUS F532WD 18.4 Unités de mesure Les unités de mesure globales pour la longueur, la température, la pression, la célérité du son, la densité et la viscosité cinématique peuvent être réglées dans le transmetteur.
  • Page 143 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.6 Utilisation de jeux de paramètres 18.6 Utilisation de jeux de paramètres 18.6.1 Introduction Un jeu de paramètres comprend l'ensemble des informations nécessaires à une tâche de mesure donnée : • paramètres de la conduite • paramètres des capteurs •...
  • Page 144 18 Réglages 18.7 Réglage du contraste FLUXUS F532WD 18.7 Réglage du contraste Autres fonctions\Réglages système\Contraste écran • Sélectionnez dans la branche du programme Autres fonctions le point de menu Réglages système. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez le point de menu Contraste écran.
  • Page 145 18 Réglages FLUXUS F532WD 18.9 Verrouillage des touches Sélection de la langue La langue peut être sélectionnée dans la branche du programme Autres fonctions ou en saisissant un HotCode : langue HotCode anglais 909044 allemand 909049 français 909033 espagnol 909034 néerlandais...
  • Page 146 18 Réglages 18.9 Verrouillage des touches FLUXUS F532WD Désactivation du verrouillage des touches • Sélectionnez dans la branche du programme Autres fonctions le point de menu Réglages système. • Appuyez sur ENTER. Autres fonctions\Réglages système\Verrouillage touches • Sélectionnez Verrouillage touches.
  • Page 147 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Appendice Structure des menus Branches du programme Paramètres Mesure Options Autres fonctions Capteur Installation Mesure Réglages système Diamètre ext. No. point de mesure Unités de mesure Entrées Matériau conduite Débit max. prévu Sorties Sorties Épaisseur paroi...
  • Page 148 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Saisie des paramètres Paramètres Capteur Capteur raccordé Sélectionner capteur Diamètre ext. Matériau conduite Épaisseur paroi Revêtement int. Revêtement int. 2 Gaine Rugosité Automatique Personnalisé Fluide Temp. fluide Rallonge Légende n'apparaît que si autorisé au point de menu Autres fonctions\Dialogues/menus...
  • Page 149 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Réglages de la mesure Options Mesure Unités de mesure Grandeur de mesure Vitesse d'écoul. Débit volumétrique → Débit volumétrique → Débit massique → Célérité du son Volume → Vitesse d'écoul. Débit massique Unité de mesure...
  • Page 150 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Mémoire de valeurs mesurées Autres fonctions Mémoire val. mes. Configuration Effacer val. mes. Imprimer val. mes. Régl. transmission Info mémoire Démarrer enreg. Effacer espaces → Activé → Mémoire pleine → Séries val. mes.
  • Page 151 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Démarrage de la mesure Paramètres Mesure Installation Démarrer mesure No. point de mesure Débit max. prévu Écart entre capteurs A Écart barrières Écart entre capteurs B Recherche paramètres Mesure Arrêter mesure Afficher mesure Afficher paramètres...
  • Page 152 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Configuration des sorties Options Autres fonctions Sorties Sortie courant → Courant Active Passive → Sortie numérique Autoriser ... NAMUR NE43 Grandeur source Grandeurs de débit Compteurs Propriétés fluide Valeurs diagnost. Divers Déclencheur évén.
  • Page 153 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Réglages spéciaux Options Détect. signal cond. Réglages spéciaux Débit de fuite Réglage défaut Personnalisé Hors service Limite vit. écoul. Calibr. linéaire Autoriser NoiseTrek Réglage défaut En service Hors service Réglage défaut En service...
  • Page 154 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Événements – aperçu général Déclencheur Grandeurs d'entrée Grandeurs de mesure Autres fonctions Options → Température → Grandeurs de débit → Courant → Célérité du son → Compteurs → Propriétés fluide → Valeurs diagnost.
  • Page 155 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Définition des déclencheurs d'événement Options Déclencheur évén. Sélectionner Rx Autoriser Rx Grandeur source Célérité du son Grandeurs de débit Compteurs Propriétés fluide Valeurs diagnost. Divers Fonction → MAX (x>limite) → MIN (x<limite) → Dans la plage →...
  • Page 156 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Fonctions commandées à distance Déclencheur Action Options Options Condition Déclencheur évén. Fonctions à distance Sélectionner Rx → Remett. val. mes. [3] → Remettre compt. → Arrêter compt. → Activer FastF [2] Autoriser Rx Grandeur source Entrée/déclencheur...
  • Page 157 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Enregistrement des valeurs mesurées basé sur l'événement Déclencheur Action Options Autres fonctions Condition Déclencheur évén. Mémoire val. mes. Configuration Sélectionner Rx Démarrer enreg. Autoriser Rx Basé sur événement Grandeur source Avec entrée Fonction Enreg.
  • Page 158 Appendice A Structure des menus FLUXUS F532WD Exemple 1 Les valeurs de diagnostic sont à contrôler. Si le SCNR est inférieur à 20 dB, un snap doit être déclenché. Déclencheur : SCNR < 20 dB Condition : R1 avec SCNR < 20 dB Action : déclenchement d'un snap...
  • Page 159 Appendice FLUXUS F532WD A Structure des menus Exemple 2 La vitesse d'écoulement est mesurée. Si la vitesse d'écoulement est ≤ 5 m/s, le transmetteur mesure en mode TransitTime. Si la vitesse d'écoulement est > 5 m/s, le transmetteur doit mesurer en mode FastFood.
  • Page 160 Appendice B Unités de mesure FLUXUS F532WD Unités de mesure Longueur/rugosité unité de mesure description millimètre pouce Température unité de mesure description °C degré Celsius degré Fahrenheit °F Pression unité de mesure description bar(a) bar (absolu) bar(g) bar (relatif) psi(a) livre par pouce carré...
  • Page 161 Appendice FLUXUS F532WD B Unités de mesure Débit volumétrique unité de mesure description volume par défaut (totalisé) mètre cube par jour m3/d m3/h mètre cube par heure m3/min mètre cube par minute m3/s mètre cube par seconde kilomètre cube par heure...
  • Page 162 Appendice B Unités de mesure FLUXUS F532WD unité de mesure description volume par défaut (totalisé) MMCFH million pieds cubes par heure MMCF Igpd (Imp-gal/d) gallon par jour Igal gallon par heure Igph (Imp-gal/h) Igal Igpm (Imp-gal/m) gallon par minute Igal...
  • Page 163 Les tableaux ci-après sont destinés à aider l'utilisateur. L'exactitude des données est fonction de la composition, de la température et du traitement du matériau. FLEXIM décline toute responsabilité pour les inexactitudes. Célérité du son pour une sélection de matériaux de conduites et de revêtements intérieurs à...
  • Page 164 Appendice C Référence FLUXUS F532WD Rugosités typiques des conduites Il s'agit de valeurs expérimentales et mesurées. matériau rugosité absolue [mm] conduites étirées en métal non ferreux, verre, plastique et métal léger 0…0.0015 conduites étirées en acier 0.01…0.05 surface finie, rectifiée max.
  • Page 165 Appendice FLUXUS F532WD C Référence Propriétés de l'eau à 1 bar et à la pression de saturation température du fluide pression du fluide célérité du son densité chaleur massique [°C] [bar] [m/s] [kg/m [kJ/kg/K 1.013 1402.9 999.8 4.219 1.013 1447.3 999.7...
  • Page 166 Appendice D Informations juridiques – licences Open Source FLUXUS F532WD Informations juridiques – licences Open Source Le logiciel de ce produit contient les logiciels Open Source suivants, qui sont soumis à la version 2.0 de la licence Apache datée de janvier 2004 : 1.
  • Page 167 Appendice FLUXUS F532WD D Informations juridiques – licences Open Source 3. uC-DHCPc https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/tree/v2.11.01 https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/blob/v2.11.01/LICENSE https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/blob/v2.11.01/NOTICE ATTENTION ALL USERS OF THIS REPOSITORY: The original work found in this repository is provided by Silicon Labs under the Apache License, Version 2.0. Any third party may contribute derivative works to the original work in which modifications are clearly identified as being licensed under: (1) the Apache License, Version 2.0 or a compatible open source license;...
  • Page 168 Appendice D Informations juridiques – licences Open Source FLUXUS F532WD TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
  • Page 169 Appendice FLUXUS F532WD D Informations juridiques – licences Open Source You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
  • Page 170 Appendice E Déclarations de conformité FLUXUS F532WD Déclarations de conformité 2022-09-01, UMFLUXUS_F532WDV1-0FR...