Gima CONTEC08E Mode D'emploi

Gima CONTEC08E Mode D'emploi

Tensiomètre numérique

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
MISURATORE DI PRESSIONE DIGITALE
DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR
TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE
MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL
MONITOR DIGITAL DA TENSÃO ARTERIAL
DIGITALES BLUTDRUCKMESSGERÄT
DIGITAL BLODTRYCKSMÄTARE
CIŚNIENIOMIERZ CYFROWY
MONITOR DIGITAL PENTRU MĂSURAREA TENSIUNII
ARTERIALE
Digitalni monitor za krvni tlak
ψηφιακο πιεσομετρο
‫يمقرلا مدلا طغض ةبقارم زاهج‬
CONTEC08E (GIMA 49880)
Contect Medical System Co., Ltd
Adress: No 112 Qinhuang West Street,
Economic&Technical Development
Zone, Qinhuangdao, Hebei Province,
People's Republic of China
Made in China
Shanghai International Holding Corp.
Gmbh (Europe)
Address: Eiffestrasse 80,
20537, Hamburg, Germany
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
+55˚C
%
-20˚C
0%
95%
1060kPa
700kPa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima CONTEC08E

  • Page 1 MONITOR DIGITAL PENTRU MĂSURAREA TENSIUNII ARTERIALE Digitalni monitor za krvni tlak ψηφιακο πιεσομετρο ‫يمقرلا مدلا طغض ةبقارم زاهج‬ CONTEC08E (GIMA 49880) Contect Medical System Co., Ltd Adress: No 112 Qinhuang West Street, Economic&Technical Development Zone, Qinhuangdao, Hebei Province, People’s Republic of China Made in China Shanghai International Holding Corp.
  • Page 2: Avant-Propos

    FRANÇAIS AVANT-PROPOS Veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit. Le manuel d’utilisation qui décrit les procédures de fonctionnement doit être strictement respecté. Ce manuel détaillé présente les étapes à suivre lors de l’utilisation du produit, le fonctionnement qui peut résulter anor- mal, le risque peut causer des blessures corporelles et des dommages au produit et aux autres contenus, se référer aux chapitres pour plus de détails.
  • Page 3 FRANÇAIS Avertissement Vous ne devez pas effectuer de mesures de PNI sur des patients atteints de drépanocytose ou dans toute condition dans laquelle la peau est en-  dommagée ou susceptible de l’être. Pour les patients présentant de graves troubles de la coagulation sanguine, la mesure automatique de la pression artérielle doit être basée sur ...
  • Page 4: Fonctionnement De L'adaptateur Électrique (Vente Séparée)

    FRANÇAIS matériaux en fin de vie sont correctement éliminés par l’utilisateur conformément au décret de l’autorité. Le remplacement d’accessoires non fournis par notre société peut entraîner la survenance d’erreurs. Le produit ne doit pas être entretenu par du personnel non formé par notre société ou par d’autres organismes de maintenance agréés. Ce dispositif ne peut être utilisé...
  • Page 5: Chapitre 4 - Interfaces Externes

    FRANÇAIS Brassard pour adulte : (Spécification : circonférence du membre 22-32 cm (partie médiane du bras), veuillez choisir le brassard approprié lorsque vous mesurez l’autre). Manuel de l’utilisateur Vente séparée : Adaptateur secteur Entrée : tension : AC 100 V~240 V fréquence : 50 Hz/60 Hz Courant nominal : AC 150 mA Sortie : DC5,0 V±0,2 V 1,0 A...
  • Page 6: Chapitre 6 - Fonctions Des Boutons

    FRANÇAIS L’appareil peut être déconnecté du réseau d’alimentation en débranchant la fiche de l’adaptateur. Lorsque vous coupez l’alimentation électrique, coupez d’abord la connexion de la prise de courant et de l’alimentation régulée, puis coupez la con- nexion de l’alimentation régulée et du sphygmomanomètre. Veillez à...
  • Page 7: Chapitre 8 - Fonction Mémoire

    FRANÇAIS Mesure continue pendant une longue période. 7.2 Application du brassard Le bras gauche et le bras droit peuvent être mesurés. Mettez votre bras nu ou portez des vêtements serrés pendant la mesure. Effectuez l’opération dans une pièce dont la température est confortable. Lors des mesures, enlevez les vêtements épais au lieu de retrousser les manches.
  • Page 8: Chapitre 10 - Message D'erreur

    FRANÇAIS Attention: lisez attentivement les instructions Suivez les instructions d'utilisation (avertissements) Pression systolique La pression diastolique PUL (Pressione Tension artérielle moyenne Fréquence du pouls (bpm) del polso) IPXX Degré de protection du boîtier Compatibilité électromagnétique Recyclable Code matériel du fabricant Numéro de lot Date d’échéance Par ici...
  • Page 9: Chapitre 12 - Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Le signal du pouls est trop faible ou le brassard Err09 Enveloppez correctement le brassard (voir chapitre 10). est lâche. Err10 Le brassard est bloqué ou serré Enveloppez correctement le brassard (voir chapitre 10). Err14 Fuite du brassard Remplacer par un nouveau brassard Err11 L’amplitude du signal est trop importante en raison Err12...
  • Page 10: Chapitre 13 - Spécification De La Pni

    FRANÇAIS La maintenance n’est pas autorisée pendant l’utilisation du dispositif Ne serrez pas le tube en caoutchouc du brassard. Attention La désinfection à haute pression de l’appareil et des accessoires n’est pas autorisée.  Ne laissez pas d’eau ou de produit de nettoyage s’écouler dans la prise pour éviter d’endommager l’appareil. ...
  • Page 11: Annexe

    FRANÇAIS Température de fonctionnement / humidité +5ºC~40 ºC . 15%RH~85%RH(sans condensation) Transport par véhicule général ou selon le contrat de commande, éviter les coups, les secousses et Transport les éclaboussures de pluie et de neige dans le transport. Stockage Température : -20 ºC~+55 ºC ; Humidité relative : ≤95 % ; Pas de gaz corrosif et de courants d’air. Pression atmosphérique 700 hPa~1060 hPa Alimentation électrique...
  • Page 12 FRANÇAIS Transition/rupture rapide La qualité de l’alimentation électrique ±2kV pour les lignes ±2kVpour les lignes d'alimentation électrique doit être celle d’un environnement d'alimentation électrique électrique IEC 61000-4-4 commercial ou hospitalier typique. La qualité de l’alimentation électrique Surge ±Mode différentiel 1 kV ±Mode différentiel 1 kV doit être celle d’un environnement IEC 61000-4-5...
  • Page 13: Conditions De Garantie Gima

    Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 m un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage...

Ce manuel est également adapté pour:

49880

Table des Matières