40595 - 40596
• Dati dimensionali
• Dimensions
• Dimensional data
• Maßangaben
40595
• Base da tavolo per videocitofono serie Tab 5 UP
• Desktop base for Tab 5 UP series video entryphone
• Base de table pour portier-vidéo série Tab 5 UP
• Tischzubehör für Videohaustelefon der Serie Tab 5 UP
• Base da tavolo per videocitofono serie Tab 5 UP
• Base de mesa para videoporteiro série Tab 5 UP
• Επιτραπέζια βάση για θυροτηλεόραση σειράς Tab 5 UP
Tab 5 UP قاعدة منضدة لفيديو انتركم ط ر از
40596
• Base da tavolo per videocitofono serie Tab 7 UP
• Desktop base for Tab 7 UP series video entryphone
• Base de table pour portier-vidéo série Tab 7 UP
• Tischzubehör für Videohaustelefon der Serie Tab 7 UP
• Base da tavolo per videocitofono serie Tab 7 UP
• Base de mesa para videoporteiro série Tab 7 UP
• Επιτραπέζια βάση για θυροτηλεόραση σειράς Tab 7 UP
Tab 7 UP قاعدة منضدة لفيديو انتركم ط ر از
Contenuto della confezione
- base da tavolo.
- 4 viti per il fissaggio della piastra di supporto
del videocitofono.
Pack contents
- desktop base.
- 4 screws for fixing the video entryphone
mounting frame plate.
• Installazione
• Installation
• Installation
• Installation
Indicazioni installative
1)
Praticare un foro di diametro adeguato sul
gommino passacavo.
2)
Passare il cavo di collegamento all'impianto.
3-4) Fissare la staffa del videocitofono alla base da
tavolo utilizzando le 4 viti fornite in dotazione
con la base stessa.
5)
Sguainare il cavo (tipo 732H.E e 732I.E
per installazioni Due Fili Plus) e cablare la
morsettiera estraibile del videocitofono.
6)
Connettere la morsettiera estraibile alla staffa.
7-8) Alloggiare il videocitofono sulla staffa.
Nota:
per
il
collegamento
all'impianto
videocitofonico fare riferimento alle istruzioni del
videocitofono.
Installation guidelines
1)
Drill a hole of a suitable diameter on the cable
outlet rubber.
2)
Pass through the system connection cable.
3-4) Fix the video entryphone bracket to the
desktop base using the 4 screws supplied with
the base.
5)
Strip the cable (type 732H.E,732I.E for Due Fili
Plus installations) and wire to the removable
terminal block on the video entryphone.
6)
Connect the removable terminal block to the
bracket.
7-8) Fit the video entryphone on the bracket.
Note: For the connection to the video entryphone
system, please refer to the video entryphone
instructions.
49401602A0 01 2205
• Medidas
• Dados dimensionais
Contenu de l'emballage
- base pour installation de table.
- 4 vis pour la fixation de la plaque de support du
portier-vidéo.
Verpackungsinhalt
- Tischzubehör.
- 4 Schrauben für die Befestigung der
Grundplatte des Videohaustelefons.
• Montaje
• Instalação
Consignes pour l'installation
1)
Percer un orifice d'un diamètre approprié sur
le passe-câble en caoutchouc.
2)
Faire passer le câble de connexion à
l'installation.
3-4) Fixer l'étrier du portier-vidéo à la base de table
en utilisant les 4 vis comprises.
5)
Dénuder le câble (type 732H.E et 732I.E pour
les installations Due Fili Plus) et câbler le
bornier amovible du portier-vidéo.
6)
Connecter le bornier amovible à l'étrier.
7-8) Installer le portier-vidéo sur l'étrier.
Remarque : pour la connexion au système portier-
vidéo, faire référence aux consignes concernant le
portier-vidéo.
Installationshinweise
1)
Eine Bohrung geeigneten Durchmessers am
Gummi der Kabeldurchführung anfertigen.
2)
D a s A n s c h l u s s k a b e l a n d i e A n l a g e
durchziehen.
3-4) Die Halterung des Videohaustelefons anhand
der 4 im Lieferumfang des Tischzubehörs
enthaltenen Schrauben am Tischzubehör
befestigen.
5)
Das Kabel ( Typ 732H.E und 732I.E für
Installationen Due Fili Plus) abisolieren
und die abnehmbare Klemmenleiste des
Videohaustelefons verkabeln.
6)
Die abnehmbare Klemmleiste an die Halterung
anschließen.
7-8) Das Videohaustelefon auf der Halterung
absetzen.
Hinweis: Für den Anschluss an die Videosprechanlage
wird auf die Anleitung des Videohaustelefons verwiesen.
• Δεδομένα διαστάσεων
األبعاد واملقاسات
168,9 mm
179,3 mm
Contenido del paquete
- base de sobremesa.
- 4 tornillos de fijación de la placa de soporte del
videoportero.
Conteúdo da embalagem
- base de mesa.
- 4 parafusos para a fixação da placa de suporte
do videoporteiro.
• Εγκατάσταση
الرتكيب
Indicaciones de montaje
1)
Taladre un orificio de diámetro adecuado en
el pasacables de goma.
2)
Haga pasar el cable de conexión a la
instalación.
3-4) Sujete el soporte del videoportero a la base
de sobremesa utilizando los 4 tornillos
suministrados con la propia base.
5)
Pele el cable (tipo 732H.E y 732I.E para
instalaciones Due Fili Plus) y cablee la caja
de conexiones que se puede extraer del
videoportero.
6)
Conecte la caja de conexiones extraíble al
soporte.
7-8) Monte el videoportero en el soporte.
Nota: para la conexión a la instalación de
videoportero, consulte las instrucciones del
videoportero.
Indicações de instalação
1)
Faça um furo de diâmetro adequado na
borracha passa-fios.
2)
Passe o cabo de ligação ao sistema.
3-4) Fixe o suporte do videoporteiro à base de mesa
utilizando os 4 parafusos fornecidos com a
base.
5)
Descarne o cabo (tipo 732H.E e 732I.E
para instalações Due Fili Plus) e proceda à
cablagem da placa de terminais extraível do
videoporteiro.
6)
Ligue a placa de terminais extraível ao suporte.
7-8) Encaixe o videoporteiro no suporte.
Nota: para a ligação ao sistema do videoporteiro,
consulte as instruções do videoporteiro.
140,1 mm
140,1 mm
Περιεχόμενο συσκευασίας
- επιτραπέζια βάση.
- 4 βίδες για τη στερέωση της πλάκας στήριξης
της θυροτηλεόρασης.
محتوى العبوة
.- قاعدة منضدة
.- 4 ب ر اغي لتثبيت قرص حامل فيديو انرتكم
Ενδείξεις εγκατάστασης
1)
Ανοίξτε μια οπή κατάλληλης διαμέτρου στον
ελαστικό οδηγό καλωδίου.
2)
Περάσ τε το καλώδιο σύνδεσης σ την
εγκατάσταση.
3-4) Στερεώστε το στήριγμα της θυροτηλεόρασης
στην επιτραπέζια βάση χρησιμοποιώντας τις 4
βίδες που παρέχονται μαζί με τη βάση.
5)
Αφαιρέστε το περίβλημα του καλωδίου (τύπου
732H.E και 732I.E για τις εγκαταστάσεις Due Fili
Plus) και συνδέστε την αφαιρούμενη κλέμα της
θυροτηλεόρασης.
6)
Συνδέστε την αφαιρούμενη κλέμα στο
στήριγμα.
7-8) Τοποθετήστε τη θυροτηλεόραση στο
στήριγμα.
Σημείωση: για σύνδεση στην εγκατάσταση θυροτηλε-
όρασης, ανατρέξτε στις οδηγίες της θυροτηλεόρασης.
مؤ رش ات التثبيت
.احفر حفرة بقطر مناسب عىل الكاوتشوك الذي مير به السلك
.قم بتمرير سلك التوصيل إىل النظام
3-4) ثبت قاعدة فيديو انرتكم بقاعدة الطاولة باستخدام ال رب اغي
.األربعة املزودة بالقاعدة نفسها
Fili 237 لرتكيباتI.E 237 وH.E قم بفك السلك (من النوع
) وقم بتوصيل السلك بلوحة نقاط التوزيع القابلة للخلع يفPlus
.فيديو انرتكم
.قم بتوصيل لوحة نقاط التوزيع القابلة لإل ز الة بالقاعدة
.7-8) ضع وحدة فيديو انرتكم عىل القاعدة
مالحظة: لتوصيل نظام فيديو انرتكم ر اجع التعليامت الخاصة بوحدة
.الفيديو انرتكم
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
)1
)2
)5
)6