14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ..............30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Cet appareil est conforme aux directives CEE. AVERTISSEMENT! 2.3 Utilisation Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! • L'ensemble des branchements Risque de blessures, de électriques doit être effectué par un brûlures, d'électrocution ou technicien qualifié. d'explosion. •...
N'utilisez pas de produits abrasifs, de – ne placez jamais de feuilles tampons à récurer, de solvants ni d'aluminium directement sur le d'objets métalliques. fond de l'appareil. • Si vous utilisez un spray pour four, –...
FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de • Les ampoules classiques ou halogènes nettoyage des fours à pyrolyse. utilisées dans cet appareil sont – Ne laissez aucun animal, en destinées uniquement à un usage avec particulier aucun oiseau, à...
3.2 Accessoires Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Grille métallique Sonde à viande Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) Pour mesurer le degré de cuisson des et des moules à gâteau/pâtisserie.
FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Description sensitive Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuis- Pour choisir un mode de cuisson ou un menu son ou Cuisson de : Cuisson assistée.
4.2 Affichage A) Mode de cuisson B) Heure du jour C) Indicateur de chauffe D) Température E) Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuterie Cette fonction est activée. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
FRANÇAIS coupure de courant, vous devez régler la Reportez-vous au chapitre langue, le contraste de l'affichage, sa « Entretien et nettoyage ». luminosité et l'heure. Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour 1. Appuyez sur pour régler la la première fois. valeur.
Sym- Sous-menu Description bole Indication de l'heure Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi- che lorsque vous éteignez l'appareil. Set + Go Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenê- tre de sélection des options pour choisir la fonc- tion : Set + Go.
FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les tempéra- tures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Cuisine conventionnelle.
Mode de cuisson Utilisation Chauffe plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir. Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai- gre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour- gettes, champignons, etc.) coupés en rondelles.
FRANÇAIS • Cuisson avec l'éclairage éteint : la enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'éclairage durant la cuisson. appuyez sur la touche et maintenez- 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation Minuterie Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).
3. Appuyez sur pour régler la 5. Appuyez sur la touche pour durée requise. confirmer. Lorsque la fonction s'arrête, un signal 4. Appuyez sur la touche pour sonore retentit. confirmer. La fonction reste activée si vous modifiez Lorsque la durée programmée s'est les modes de cuisson.
FRANÇAIS 8.2 Cuisson assistée avec Appuyez sur la touche pour Cuisson par le poids confirmer. Le programme automatique démarre. Cette fonction calcule automatiquement la 6. Vous pouvez modifier le poids à tout durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est moment. Appuyez sur la touche nécessaire d'entrer le poids des aliments.
Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. 8. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et sortez la viande du four.
FRANÇAIS Si une fonction de l'horloge (Durée ou Fin) s'arrête et que vous n'arrêtez pas le four, le tournebroche continue de fonctionner pendant 10 minutes. 9.3 Installation des accessoires Grille métallique : Grille métallique et plateau de cuisson Poussez la grille entre les barres de ensemble : guidage des supports de grille et assurez- vous que les pieds sont orientés vers le...
• Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à gauche, afin d'augmenter la sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles...
FRANÇAIS 5. Appuyez sur à plusieurs reprises Si la fonction Pyrolyse est en jusqu'à ce que l'affichage indique : Set cours, la porte se verrouille + Go. automatiquement. Un message s'affiche lorsque 6. Appuyez sur la touche pour vous appuyez sur une touche confirmer.
10.7 Ventilateur de – si vous appuyez sur une touche sensitive (à l'exception de refroidissement MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage Lorsque le four fonctionne, le ventilateur repasse en mode de luminosité de refroidissement se met «...
FRANÇAIS Retirez les plus grosses salissures à la de les nettoyer. Le nombre de panneaux main. de verre varie selon les modèles. 1. Nettoyez la partie intérieure de la porte AVERTISSEMENT! à l'eau chaude afin d'éviter que les Soyez prudent lorsque vous résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors démontez la porte de de la montée en température.
2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur en verre. Éclairage latéral 9. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse.
FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé. Mettez le four en marche. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée.
Problème Cause probable Solution L'appareil est allumé mais il Le mode démo est activé. 1. Éteignez l'appareil. ne chauffe pas. Le ventila- 2. Maintenez enfoncée la teur ne fonctionne pas. touche jusqu'à ce L'affichage indique que l'appareil s'allume "Demo".
Page 27
FRANÇAIS min. 3 mm 13.2 Encastrement Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez A 595 impérativement les directives en matière de protection 585-592 mm contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par la VKF (Association des établissements cantonaux...
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four des deux côtés (A). À des fins de sécurité, si l'appareil est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l'appareil et d'au moins 30 cm de profondeur.
Vous pouvez connecter le four à une table de cuisson indépendante de la gamme actuelle des tables de cuisson Electrolux et AEG. Vous pouvez acheter séparément les câbles de connexion nécessaires : • AK - EB / GKTC (S) 1 m pour les tables de cuisson vitrocéramiques.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6...
FRANÇAIS Warranty For each product we provide a et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force two-year guarantee from the date of majeure. purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales Garanzia Per ogni prodotto concediamo receipt serving as proof).