Télécharger Imprimer la page

Thule 9403 Instructions De Montage page 10

Publicité

Especificações técnicas
PT
Instruções de verificação antes e durante o trajeto
(
)
*
PL
Dane techniczne
Masa bagażnika w wersji dla 3 rowerów ok. 12 kg
Maksymalna masa ładunku 45 kg (uwzględniając dopuszczalny nacisk na
kulę)
Ważne wskazówki przed wyruszeniem w drogę i podczas jazdy.
Sprawdź, czy w Twoim kraju używanie kopii tablicy rejestracyjnej na
(
)
*
bagażniku jest legalne.
Kierowca jest odpowiedzialny za utrzymanie prawidłowego stanu
technicznego bagażnika i jego właściwy montaż.
Bagażnik rowerowy należy założyć i zmontować zgodnie z instrukcją
obsługi.
Przed wyruszeniem należy sprawdzić działanie tylnych świateł.
Przewożone rowery powinny być pozbawione luźnych elementów.
Wszystkie paski mocujące i pozostałe elementy mocujące muszą być
sprawdzone i ewentualnie dociągnięte przed podróżą.
Zamontowany bagażnik zwiększa całkowitą długość samochodu, zaś
zamontowane na nim rowery mogą zwiększyć zarówno szerokość jak i
wysokość samochodu. Zachowaj zatem szczególną ostrożność, zwłaszcza
podczas cofania.
Wszystkie zniszczone lub zużyte elementy bagażnika muszą być
niezwłocznie wymienione na nowe.
Bagażnik rowerowy w trakcie jazdy powinien być zawsze zamknięty na
klucz.
Po założeniu bagażnika zmianie ulegają własności jezdne samochodu
podczas zakręcania oraz hamowania.
Należy zawsze przestrzegać ograniczeń prędkości oraz innych przepisów
o ruchu drogowym.
Prędkość jazdy powinna być dostosowana z uwzględnieniem wymogów
bezpieczeństwa, stosownie do warunków panujących na drodze oraz
przewożonego ładunku.
Bagażnik nie jest przeznaczony do przewozu tandemów.
Firma Thule nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne obrażenia ciała
oraz szkody materialne spowodowane niewłaściwym używaniem bagażnika
lub niewłaściwym montażem.
Jakiekolwiek przeróbki bagażnika są niedozwolone.
Nie korzystaj ze zdalnego otwierania klapy tylnej - gdy bagażnik jest
zamontowany otwieraj ją wyłącznie ręcznie.
W samochodach wyposażonych fabrycznie w trzecie światło hamowania,
rejestrowanych po raz pierwszy po 1 października 1998, nie może być
ono zasłonięte przez przewożone z tyłu dodatkowe elementy lub ładunek.
501-6983-03
Technické údaje (VB)
CZ
Objemová hmotnost, sestava pro 3 kola: približne 12 kg.
Maximální dovolené zatížení 45 kg (zatížení ložiska bráno v úvahu).
Pokyny ke kontrole pred jízdou a pri ní
Ověřte, zda je povoleno používat samolepky jako registrační značku ve
(
)
*
vaší zemi.
Za bezvadný stav a bezpecné upevnení výrobku je zodpovedný výhradne
ridic vozidla
Držák na kola je nutné bezpecne smontovat a pripevnit v souladu s
pokyny.
Pred odjezdem je nutné zkontrolovat funkci svetel na svetelné lište.
Pri prevážení by kola nemela obsahovat nezajištené predmety.
Zkontrolujte, zda jsou pásy a další upevnovací prvky zajištené, podle
potreby je utáhnete.
Po pripevnení držáku na kola se zvýší celková délka vozidla. Kola sama
o sobe mohou zvýšit celkovou šírku a výšku vozidla. Budte zvlášte opatrní
pri couvání.
Jakoukoli poškozenou nebo opotrebenou soucást ihned vymente.
Při přepravě je nutné držák kola vždy zamknout.
Po namontování držáku se chování vozidla na silnici muže pri zatácení
a brzdení zmenit.
Vždy je nutné dodržovat príslušná omezení rychlosti a další dopravní
predpisy.
Vždy je nutné brát ohled na bezpecnost a prizpusobit rychlost dopravním
podmínkám a preváženému nákladu.
Tandemová kola nelze prevážet.
Spolecnost Thule se zríká odpovednosti za zranení osob a následné škody
na majetku zpusobené nesprávnou montáží nebo používáním.
Úpravy výrobku nejsou povoleny.
U víka zavazadlového prostoru s automatickým otevíráním musí být tato
funkce vypnuta, tzn. v případě namontovaného nosiče otevírat pouze
ručně.
Na vozidlech s typovým uznáním po 1. říjnu 1998 nesmí nosič nebo náklad
zastínit 3. brzdné světlo.
HU
Műszaki jellemzők
Súly 3 kerékpár esetén: kb. 12 kg.
Maximálisan megengedett terhelés: 45 kg (gömbterhelést figyelembe
véve).
Útmutató az utazás előtt és alatt történő ellenőrzésekhez
Ellenőrizze, hogy legális-e a matrica rendszámként alkalmazása.
(
)
*
Kizárólag a járművezető felelőssége annak biztosítása, hogy a termék
hibátlan állapotban legyen, és biztonságosan legyen rögzítve.
A kerékpárkeretet az útmutatónak megfelelőően, biztonságosan kell
összeszerelni.
Elindulás előtt ellenőrizze a fényrúd lámpáinak működését.
Szállítás közben ne legyen a kerékpárokon ne legyen semmilyen szabadon
mozgó tárgy.
Ellenőrizze, hogy a hevederek és más rögzítők biztonságosak-e, és qszükség
szerint feszítsen rajtuk.
A jármű teljes hossza a kerékpárkeret felszerelését követően megnő.
Maguk a kerékpárok növelhetik a jármű szélességét és magasságát.
Tolatás közben legyen különösen körültekintő.
Azonnal cseréljen ki bármilyen sérült vagy kopott alkatrészt.
Szállítás közben a kerékpárkeret mindig legyen zárt állásban.
A kerékpárkerettel felszerelt jármű a megszokottól eltérően viselkedhet
kanyarodásnál és fékezésnél.
Az aktuális sebességkorlátozásokat és egyéb közlekedési szabályokat
minden esetben be kell tartani.
A sebességet mindig úgy kell megválasztani, hogy megfeleljen a
közlekedési feltételek és a szállított súly által meghatározott biztonsági
előírásoknak.
A kereten tandem kerékpárt szállítani tilos.
A Thule elhárít magáról minden felelősséget olyan személyi baleset és
annak következményeként bekövetkező tulajdoni kárban, amely a termék
helytelen felszerelésére vagy használatára vezethető vissza.
A termék átalakítása tilos.
Abban az esetben, ha az autó csomagtartója automatikus nyitással van
felszerelve, át kell kapcsolni manuálisra, ha a kerékpártartó fel van
szerelve.
Az 1998. október 1. utáni típus-engedéllyel rendelkező járművek esetében
nem megengedett, hogy a kerékpárkeret vagy a szállított áru eltakarja
a jármű harmadik
féklámpáját.
10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

940300