ATTENTION : Un pneu encore humide facilitera davantage le démontage de votre chaîne.
FR - DÉMONTAGE
1 - Ramener l'élastique plat intérieur sur l'avant de la roue, en tirant sur les sangles de rétention noires.
2 - Tirer la chaîne vers l'extérieur et la faire glisser jusqu'au sol.
3 - Déplacer le véhicule lentement d'1/2 tour de roue pour libérer entièrement la chaîne.
ATTENTION: A damp tyre will make it easier to take off your chain.
EN - REMOVAL
1 - Bring the inner at elastic band to the front of the wheel, pulling on the black holding straps.
2 - Pull the chain outwards and slide it to the ground.
3 - Move the vehicle slowly one 1/2 of a turn of the wheel to free the chain completely.
IT - SMONTAGGIO
ATTENZIONE: Una ruota ancora bagnata faciliterà lo smontaggio della catena.
1 - Riportare l'elastico piatto interno sulla parte anteriore della ruota, tirando le cinghie di ritenzione nere.
2 - Tirare la catena verso l'esterno e farla scivolare no a terra.
3 - Spostare il veicolo lentamente di mezzo giro di ruota, per liberare completamente la catena.
ES - DESMONTAJE
ATENCIÓN: Un neumático que se encuentre húmedo facilitará el desmontaje de su cadena.
1 - Colocar el elástico plano interior sobre la parte delantera del neumático, tirando de las correas negras de retención.
2 - Tirar la cadena hacia el exterior y deslizarla hasta el suelo.
3 - Desplazar el vehículo lentamente de 1/2 giro de rueda para liberar completamente la cadena.
ATENÇÃO: Um pneu ainda húmido facilita bastante a desmontagem das correntes.
PT - DESMONTAGEM
1 - Coloque o elástico plano interior na parte da frente da roda, puxando as cintas de retenção pretas.
2 - Puxe a corrente para o exterior e faça-a deslizar até ao chão.
3 - Desloque o veículo lentamente para que a roda faça 1/2 volta para libertar totalmente a corrente.
LET OP: Het is eenvoudiger om de ketting van het wiel af te halen als de band nog iets vochtig is.
NL - DEMONTAGE
1 - De platte elastische band naar de voorzijde van het wiel brengen door te trekken aan de zwarte bevestigingsriemen.
2 - De ketting naar de buitenkant toe trekken en dan laten zakken tot op de grond.
3 - Het voertuig langzaam een halve wielslag verplaatsen zodat de ketting helemaal vrij kan komen.
ACHTUNG: Ein noch feuchter Reifen vereinfacht das Demontieren Ihrer Schneekette.
DE - DEMONTAGE
1 - Das ache innere Gummiband wieder an die Vorderseite des Reifens bringen, indem Sie an den schwarzen Haltegurten ziehen.
2 - Die Schneekette nach außen ziehen und bis auf den Boden gleiten lassen.
3 - Das Fahrzeug langsam um 1/2 Raddrehung bewegen, um die Schneekette vollständig zu lösen.
PL - DEMONTAŻ
UWAGA: demontaż łańcucha będzie łatwiejszy, kiedy opona jest jeszcze wilgotna.
1 - Przesunąć płaski elastyczny pasek wewnętrzny na przednią część koła, pociągając za czarne paski mocujące.
2 - Pociągnąć łańcuch na zewnątrz, aby opadł na ziemię.
3 - Powoli ruszyć pojazdem, tak aby koło wykonało ½ obrotu, co umożliwi całkowite zwolnienie łańcucha.
DK - AFMONTERING
OBS: Et vådt dæk vil yderligere lette afmontering af din kæde.
1 - Bring den indre ade elastik til forreste del af hjulet, og træk i de sorte fastholdelsesstropper.
2 - Træk kæden ud og læg den på jorden.
3 - Flyt bilen langsomt en 1/2 omdrejning på hjulet for at frigøre kæden helt.