Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR
ALYAS E
UI ALYAS E INVERTER 9
UI ALYAS E INVERTER 12
IT
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
FR
ET L'ENTRETIEN
Attenzione :
rischio di incendio

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid UI ALYAS E INVERTER 9

  • Page 1 CLIMATISEUR ALYAS E UI ALYAS E INVERTER 9 UI ALYAS E INVERTER 12 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Attenzione : rischio di incendio...
  • Page 4 ANGLAIS Table des matières Manuel du propriétaire Précautions de sécurité ...... Spécifications et caractéristiques de l'unité LA SÉCURITÉ 2 Fonctionnement manuel (sans télécommande) ...
  • Page 5 Entretien et maintenance ......Dépannage ..........Directives européennes d'élimination des déchets Schémas de câblage à la fin du manuel Attention : Risque d'incendie (réfrigérant R32-R290) AVERTISSEMENT : L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
  • Page 6 Précautions de sécurité Lire les précautions de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut provoquer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou des blessures potentiels est classée dans la catégorie AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
  • Page 7 AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES N'utilisez que le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon d'alimentation est • endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service certifié. Gardez la fiche d'alimentation propre. Retirez toute poussière ou saleté qui s'accumule sur •...
  • Page 8 Spécifications et caractéristiques de l'unité Pièces de l'unité Câble d'alimentation (certaines unités ) Panneau avant Support de télécommande Télécommande Persienne Filtre fonctionnel (Sur l'avant du filtre principal - certaines unités) Fenêtre d'affichage(B) Fenêtre d'affichage (C) Fenêtre d'affichage(A) "" pendant 3 secondes lorsque : ·...
  • Page 9 En mode Ventilation, l'appareil affiche la température ambiante. Dans les autres modes, l'appareil affiche votre réglage de température. REMARQUE : Un guide d'utilisation de la télécommande infrarouge n'est pas inclus dans cette documentation.
  • Page 10 Atteindre une performance optimale Les performances optimales des modes COOL, HEAT et DRY peuvent être obtenues dans les plages de température suivantes. Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors de ces plages, certaines fonctions de protection s'activent et les performances de l'appareil ne sont pas optimales.
  • Page 11 Commande sans fil • (certains appareils) Pour une explication détaillée de chaque La commande sans fil vous permet de fonction, reportez-vous au manuel de la contrôler votre climatiseur à l'aide de télécommande. votre téléphone portable et d'une connexion sans fil. Autres caractéristiques Les opérations d'accès, de remplacement et de maintenance des dispositifs USB...
  • Page 12 Réglage de l'angle du flux d'air Réglage de l'angle vertical du flux d'air Lorsque l'appareil est en marche, utilisez le bouton SWING/DIRECT pour régler la direction (angle vertical) du flux d'air. Appuyez une fois sur le bouton SWING/DIRECT pour activer la persienne.
  • Page 13 Fonctionnement en mode veille La fonction SLEEP est utilisée pour réduire la consommation d'énergie pendant que vous dormez (et n'avez pas besoin des mêmes réglages de température pour rester confortable). Cette fonction ne peut être activée que par la télécommande. Appuyez sur le bouton SLEEP lorsque vous êtes prêt à...
  • Page 14 Fonctionnement manuel (sans télécommande) Comment faire fonctionner votre appareil sans la télécommande Le bouton manuel est destiné à des Dans le cas où votre télécommande ne test fonctionnerait pas, votre appareil peut être commandé manuellement à l'aide du la télécommande est perdue bouton MANUAL CONTROL situé...
  • Page 15 Entretien et maintenance Rincez le filtre avec de l'eau fraîche, puis Nettoyage de votre unité intérieure secouez l'excédent d'eau. Faites-le sécher dans un endroit frais et sec, et évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. AVANT TOUT NETTOYAGE OU ENTRETIEN, METTEZ Une fois sec, reclipsez le filtre TOUJOURS VOTRE SYSTÈME DE CLIMATISATION À...
  • Page 16 Maintenance - Longues périodes de non-utilisation Avant de changer le filtre ou de le Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre nettoyer, climatiseur pendant une période prolongée, procédez comme suit : vous couper. Rappels sur le filtre à air (en option) Rappel sur le nettoyage des filtres à...
  • Page 17 Assurez-vous que rien ne bloque les entrées et sorties d'air.
  • Page 18 Dépannage Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil ! Un fusible d'alimentation saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment. De l'eau ou d'autres objets tombent dans ou hors de l'appareil. N'ESSAYEZ PAS DE LES RÉPARER VOUS-MÊME ! CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN PRESTATAIRE DE SERVICES AGRÉÉ...
  • Page 19 blanc.
  • Page 20 Numéro Causes possibles Un bruit d'air vicié peut se produire lorsque la persienne se remet en position. L'unité intérieure fait Un grincement peut se produire après le fonctionnement des bruits de l'appareil en mode HEAT en raison de l'expansion et de la contraction des pièces en plastique de l'appareil.
  • Page 21 Dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation. Problème Causes possibles Solution Le réglage de la température peut être Diminuer le réglage de la supérieur à la température température ambiante de la pièce L'échangeur de chaleur de l'unité...
  • Page 22 Problème Causes possibles Solution Attendez que le courant Panne de courant soit rétabli L'alimentation est coupée Allumez l'alimentation Le fusible est grillé Remplacer le fusible L'appareil ne fonctionne pas Les piles de la télécommande Remplacer les piles sont usées La protection de 3 minutes de Attendez trois minutes après le l'unité...
  • Page 23 REMARQUE : Si votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et les diagnostics ci-dessus, éteignez immédiatement votre appareil et contactez un centre de service agréé.
  • Page 24 Directives européennes d'élimination des déchets Le fabricant est inscrit au registre national des EEE, conformément à la mise en œuvre de la directive 2012/19/UE et des réglementations nationales pertinentes sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Cette directive exige que les équipements électriques et électroniques soient éliminés de manière appropriée.
  • Page 28 CLIMATISEUR La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez l'agence commerciale ou le fabricant pour plus de détails. Nous vous remercions d'avoir acheté notre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre climatiseur.
  • Page 29 SOMMAIRE Modèle RG57A4/BGEF,RG57A6/BGEF 3.0V(piles sèches R03/LR03×2) Tension nominale Plage de Télécommande Spécifications............2 réception du Boutons de commande ............... 3 signal Environnement -5OC~60OC Indicateurs sur l'écran LCD ..............6 Comment utiliser les boutons ............. 7 Fonctionnement automatique............. 7 Fonctionnement du refroidissement/chauffage/ventilation.
  • Page 30 Bouton UP( Bouton ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour augmenter le Ce bouton permet d'allumer et réglage de la température intérieure par d'éteindre le climatiseur. incréments de 1oC jusqu'à 30oC. Bouton MODE Bouton DOWN( Appuyez sur ce bouton pour modifier le Appuyez sur ce bouton pour diminuer le climatiseur réglage de la température intérieure par...
  • Page 31 Réglez le temps d'activation automatique sur Bouton TURBO 0,0. Activer/Désactiver la fonction Turbo. La fonction Turbo permet à l'unité d'atteindre la Bouton TIMER OFF température préréglée en mode de Appuyez sur ce bouton pour lancer la refroidissement ou de chauffage dans le séquence de temps d'arrêt automatique.
  • Page 32 SwingButton Les informations sont affichées Utilisé pour arrêter ou (applicable à RG57A4/BGEF) Affichage du mode lorsque la télécommande est démarrer le mouvement vertical de la grille et sous tension en haut régler la direction du flux d'air gauche/droite. La persienne verticale change d'angle de 6 FROID AUTO degrés...
  • Page 33 Note : Tous les indicateurs présentés dans la figure sont destinés à l'évaluation de l'efficacité de l'action. Bouton Désactiver/Activer l'affichage de l'écran intérieur. En appuyant sur le bouton, l'affichage de l'écran intérieur est effacé, appuyez à nouveau sur le bouton pour allumer l'affichage.
  • Page 34 Opération de déshumidification Fonctionnement automatique Assurez-vous que l'appareil est branché et que le Assurez-vous que l'appareil est branché et que le courant est disponible. Le témoin OPERATION sur courant est disponible. Le témoin OPERATION sur le panneau d'affichage de l'unité intérieure commence à...
  • Page 35 Fonctionnement du refroidissement/chauffage/ventilation Assurez-vous que l'appareil est branché et que le courant est disponible. 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner mode COOL, HEAT (modèles refroidissement chauffage uniquement) ou FAN. 2. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour régler la température souhaitée. La température peut être réglée dans une plage de 17OC~ 30OC par incréments de 1OC.
  • Page 36 Fonctionnement de la minuterie é Appuyez sur le bouton TIMER ON pour régler Lorsque vous sélectionnez le fonctionnement de la minuterie, la télécommande l'heure de mise en marche automatique de transmet automatiquement le signal de la minuterie à l'unité intérieure pendant la durée l'appareil.
  • Page 37 le dernier réglage de l'heure de démarrage et le signal "H" s'affichent sur la zone d'affichage. 2. Appuyez sur la touche TIMER ON pour afficher "6.0H" sur l'écran TIMER ON de la télécommande. 3. Attendez 3 secondes et l'écran numérique affichera à...
  • Page 39 MINUTERIE ACTIVÉE → MINUTERIE DÉSACTIVÉE TIMER OFF (Arrêt → Démarrage → Arrêt de l'opération) (Fonctionnement automatique) Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez La fonction TIMER OFF est utile lorsque vous mettre en marche le climatiseur avant de vous souhaitez que l'unité s'arrête automatiquement après réveiller et l'arrêter après avoir quitté...
  • Page 41 Remplacement des piles Les cas suivants signifient que les piles sont épuisées. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. Emplacement de la télécommande. Le bip de réception n'est pas émis lorsqu'un Utilisez la télécommande à une distance de 8 signal est transmis.
  • Page 42 AIR CONDITIONNEUR D'AIR La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez l'agence commerciale ou le fabricant pour plus de détails. Nous vous remercions d'avoir acheté notre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre climatiseur.
  • Page 43 Modèle RG57A4/BGEF,RG57A6/BGEF SOMMAIRE 3.0V(piles sèches R03/LR03X 2) Tension nominale Plage de Spécifications de la télécommande............ 2 réception du signal Boutons de commande ................ Environnement lndicateurs sur LCD6 Comment utiliser les boutons7 Fonctionnement automatique............7 Fonctionnement du refroidissement/chauffage/ventilation..7 Opération de déshumidification8 Fonctionnement de la minuterie.
  • Page 44 Bouton Bouton ON/OFF SELF Ce bouton permet d'allumer et CLEAN d'éteindre le climatiseur. (applicabl à Bouton MODE RG57A4/ Appuyez sur ce bouton pour modifier le BGEF) mode du climatiseur dans l'ordre suivant : Activer/ AUTo - c o o L- DRY- (_H_EF r :._.
  • Page 45 • • fenêtre d'affichage de l'unité intérieure Bouton UP Appuyez sur ce bouton pour • affiche 'FP'. Pour annuler la fonction 'FP', augmenter le réglage de la • appuyez sur les boutons ON/OFF, SLEEP, température intérieure par incréments • MODE, SPEED, UP ou DOW N C jusqu'à...
  • Page 46 • Swing◄► Bouton (applicable à RG57A4/BGEF) Utilisé pour arrêter ou démarrer le mouvem ent vertical des persiennes et définir la direction du flux d'air gauche/droite Affichage du lnformation s'affichent lorsque souhaitée. mode - • la télécommande est mise sous La persienne verticale change d'angle de 6 AUTO COOL tension.
  • Page 47 caractéristique de swing. DIRECT (applicable à RG57A6/BGE) Utilisé pour changer le mouvem ent du volet et définir la direction du flux d'air haut/bas désiré. Bouton L'angle de la persienne change de 6° à chaque pression. Bouton FOLLOW ME Appuyez sur ce bouton pour lancer la fonction Follow Me (Suivez -moi), la télécommande affiche la température réelle à...
  • Page 48 Opération de déshumidification Fonctionnement automatique Assurez-vous que l'unité ! est branchée et que le courant est disponible. Le voyant OPERATI S'assurer que l'uni ! branché et que le courant est disponible. Le témoin OPERATION ON sur le panneau d'affichage de l'unité intérieure commence à...
  • Page 49 NOTE En mode FAN, la température de consigne n'est pas affichée sur la télécommande et vous ne pouvez pas non plus contrôler la température ambiante. Dans ce cas, seules les étapes 3 et 4 peuvent être effectuées.
  • Page 50 Minuterie op_ .r U.on é Appuyez sur le bouton TIMER ON pour régler l'heure de mise en m arche autom atique de l'appareil. Appuyez sur le bouton TIMER OFF pour régler l'heure d'arrêt autom atique de l'appareil. Pour régler le temps de mise en marche î...
  • Page 51 re programmée. Exemple : Pour dém arrer le climatiseur dans 6 heures. 1. Appuyez sur la touche TIMER ON, le dernier réglage de l'heure de démarrage et le signal "H" s'affichent sur la zone d'affichage. 2. Appuyez sur la touche TIMER ON pour afficher "6.0H"...
  • Page 52 TIMER OFF MINUTERIE ACTIVÉE MINUTERIE DÉSACTIVÉE (Fonctionnement automatique) (Arrêt Dém arrage Arrêt de l'opération) La fonction TIMER OFF est utile lorsque vous Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez que l'unité s'éteigne autom atiquement souhaitez mettre en marche le climatiseur avant de vous réveiller et l'arrêter après lorsque vous allez vous coucher.
  • Page 53 Remplacement des piles Les cas suivants signifient que les piles sont épuisées. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. Emplacement de la télécommande. • Le bip de réception n'est pas émis lorsqu'un • Utilisez la télécommande à une distance de 8 signal est transmis.
  • Page 56 ANGLAIS Table des matières Manuel d'installation REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouvelle unité de climatisation. Veillez à conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. Précautions de sécurité......4 Accessoires........Résumé de l'installation - Unité intérieure..8 Pièces de l'unité..........
  • Page 57 Raccordement de la tuyauterie frigorifique..A. Note sur la longueur des tuyaux..........B. Instructions de raccordement - Tuyauterie frigorifique. 25 1. Couper le tuyau.............. 25 2. Enlever les bavures............26 3. Embouts de tuyaux évasés............ 4. Raccordez les tuyaux............. 27 C au t i o n : R i s k of f ire (pour le réfrigérant R32/R290 uniquement) MCMC...
  • Page 59 Précautions de sécurité Lire les précautions de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut provoquer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou des blessures potentiels est classée dans la catégorie AVERTISSEMENT ou Ce symbole indique que le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 60 10. N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans une pièce sans source d'inflammation permanente (par exemple : flammes nues, appareil à gaz ou chauffage électrique en fonctionnement). Ne pas percer ou brûler.
  • Page 61 AVERTISSEMENT 11. Pour tous les travaux électriques, respectez toutes les normes et réglementations locales et nationales en matière de câblage, ainsi que le manuel d'installation. Vous devez utiliser un circuit indépendant et une seule prise pour l'alimentation électrique. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise.
  • Page 62 1. Cette unité de conditionnement d'air contient des gaz fluorés. Pour des informations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous référer à l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même. Les réglementations nationales en matière de gaz doivent être respectées.
  • Page 63 Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et tous les accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies, ou provoquer une défaillance de l'équipement.
  • Page 64 NomShapeQuantity Manuel d'installation et manuel d'utilisation Anneau et bande magnétiques (si elle est fournie et emballée 1 2 3 avec les accessoires, veuillez vous référer au schéma de * signifie que selon la quantité câblage pour l'installer sur le réelle. câble de connexion.
  • Page 65 Résumé de l'installation - Unité intérieure (4.75in) (4.75in) Choisir le lieu d'installation Déterminer la position du (Page 11) trou mural (page Fixer la plaque de Percez un trou dans montage (page le mur (page 12)
  • Page 66 Raccordement Préparer le tuyau de vidange Connecter le de la (Page 14) câblage tuyauterie (Page 17) (Page 25) Envelopper les tuyaux et les câbles (non applicable pour certaines régions des États-Unis) (Page 18) ÉTAPE Montage de l'unité...
  • Page 67 intérieure (Page...
  • Page 68 Pièces de l'unité REMARQUE : L'installation doit être effectuée conformément aux exigences des normes locales et nationales. L'installation peut être légèrement différente selon les régions. Unité intérieure (1 ) (2 ) (3 ) (6 ) (5 ) (4 ) (1 2 (12) (8 ) (11 )
  • Page 69 NOTE SUR LES ILLUSTRATIONS Les illustrations de ce manuel ont un but explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. C'est la forme réelle qui prévaut.
  • Page 70 Installation de l'unité intérieure électriques (par exemple, télévision, radio, ordinateur). Avant d'installer l'unité intérieure, consultez l'étiquette sur la boîte du produit pour vous assurer que le numéro de modèle de l'unité intérieure correspond au numéro de modèle de l'unité extérieure. Étape 1 : Choisir le lieu d'installation Avant d'installer l'unité...
  • Page 71 Instructions d'installation - Unité intérieure AVANT L'INSTALLATION installer NE PAS l'appareil dans les endroits suivants : Près de toute source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible Près d'objets inflammables tels que des rideaux ou des vêtements. Près de tout obstacle qui pourrait bloquer la circulation de l'air Près de la porte Dans un endroit exposé...
  • Page 72 Reportez-vous au schéma suivant pour vous assurer de la distance adéquate par rapport aux murs et au plafond : 15cm (5.9in) ou plus 12cm (4.75in) 12cm (4,75in) or more ou plus 2,3m (90,55in) ou plus Fig. 3.1-b Étape 2 : Fixer la plaque de montage au mur Étape 3 : Percez un trou dans le mur pour la tuyauterie de raccordement.
  • Page 73 NOTE POUR LES MURS EN BÉTON OU EN BRIQUES Si le mur est fait de briques, de béton ou d'un matériau similaire, percez des trous de 5 mm de diamètre dans le mur et insérez les Lorsque vous percez le trou mural, ancrages à...
  • Page 74 348.4mm (13.7in) 179mm (7,05in) 101mm (4in) tout 722mm (28,45in) Modèle FDL26R 426 mm (16,8 pouces) 192mm (7.55in) Fig. 3.2 802 mm (31,6 DIMENSIONS DE LA PLAQUE DE MONTAGE pouces) Modèle FDL35R Les différents modèles ont des plaques de montage différentes. Afin de vous assurer que vous avez suffisamment d'espace pour monter l'unité...
  • Page 75 3. Utilisez des ciseaux pour couper la Étape 4 : Préparer la tuyauterie du réfrigérant longueur du manchon isolant afin de La tuyauterie du réfrigérant se trouve à l'intérieur laisser apparaître environ 15 cm de la d'un manchon isolant fixé à l'arrière de l'unité. tuyauterie du réfrigérant.
  • Page 76 Faites très attention à ne pas abîmer ou endommager les tuyaux en les pliant pour les éloigner de l'unité. Toute entaille dans la tuyauterie affectera les performances de l'unité.
  • Page 77 Étape 5 : Raccorder le tuyau de vidange BOUCHER LE TROU DE DRAINAGE INUTILISÉ Par défaut, le tuyau de vidange est fixé sur le Pour éviter les fuites indésirables, vous côté gauche de l'appareil (lorsque vous êtes devez boucher l'orifice de vidange non face à...
  • Page 78 qui recueillent l'eau. Cela empêcherait un drainage correct. Fig. 3.8...
  • Page 79 Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux, et doit être installé par un électricien agréé. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément au schéma de connexion électrique situé sur les panneaux des unités intérieures et extérieures.
  • Page 80 Étape 6 : Connexion du câble de signal sont imprimés sur la carte de circuit imprimé, Le câble de signal permet la communication tels que : entre les unités intérieure et extérieure. Vous Unité intérieure : T5A/250VAC devez d'abord choisir la bonne taille de câble Unité...
  • Page 81 Face à l'arrière de l'appareil, retirez le NE PAS ENTREMÊLER LE CÂBLE DE panneau en plastique situé en bas à SIGNAL AVEC D'AUTRES FILS gauche. Lors de la mise en faisceau de ces éléments, 6. Faites passer le fil du signal dans cette ne pas entrelacer ou croiser le câble de fente, de l'arrière de l'appareil vers signal avec tout autre câblage.
  • Page 82 Raccordez le tuyau de vidange et la Si la tuyauterie de réfrigérant est déjà tuyauterie de réfrigérant (consultez la encastrée dans le mur, procédez comme section Raccordement de la suit : tuyauterie de réfrigérant de ce Accrochez le haut de l'unité intérieure au manuel pour obtenir des instructions).
  • Page 83 Installation de l'unité extérieure Instructions d'installation - Unité extérieure Étape 1 : Choisir le lieu d'installation Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour l'unité. Les emplacements d'installation appropriés répondent aux normes suivantes : Fig.
  • Page 84 Si le joint de vidange est fourni avec un joint en caoutchouc (voir Fig. 4.4 - A ), procédez comme suit : Placez le joint en caoutchouc sur Si l'appareil est exposé à un vent violent : l'extrémité du joint de vidange qui sera Installez l'appareil de manière à...
  • Page 85 qu'il existe deux types différents de joints de vidange en fonction du type d'unité extérieure.
  • Page 86 Étape 3 : Ancrage de l'unité extérieure The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket. DIMENSIONS DE MONTAGE DE L'UNITÉ Voici une liste des différentes tailles d'unités extérieures et de la distance entre leurs pieds de fixation.
  • Page 87 Si cela est autorisé, vous pouvez installer Si vous devez installer l'appareil sur le l'unité murale avec des joints en caoutchouc sol ou sur une plate-forme de montage pour réduire les vibrations et le bruit. en béton, procédez comme suit : 1.
  • Page 88 autre appareil à cette prise. AVANT D'EFFECTUER DES TRAVAUX Veillez à mettre correctement à la terre le climatiseur. ÉLECTRIQUES, Chaque fil doit être fermement connecté. LIRE CES RÈGLEMENTS Un câblage lâche peut provoquer une Tout le câblage doit être surchauffe de la borne, entraînant un conforme codes dysfonctionnement du produit et un...
  • Page 89 ATTENTION AU FIL SOUS TENSION AVERTISSEMENT Lorsque vous sertissez des fils, veillez à AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL distinguer clairement le fil sous tension ("L") ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ des autres fils. L'ALIMENTATION PRINCIPALE AVERTISSEMENT SYSTÈME. Préparez le câble pour la connexion : TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ...
  • Page 90 Le schéma de câblage de l'unité extérieure se trouve à l'intérieur du cache-fils de l'unité extérieure. Fig. 4.6...
  • Page 91 Raccordement de la tuyauterie de réfrigération Remarque sur la longueur des tuyaux La longueur de la tuyauterie de réfrigérant affectera la performance et l'efficacité énergétique de l'unité. L'efficacité nominale est testée sur des unités dont la longueur de tuyauterie est de 5 mètres (16,5 pieds).
  • Page 92 2. À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau un peu plus long que la Instructions de connexion - distance mesurée. Tuyauterie de réfrigération 3. Veillez à ce que le tuyau soit coupé à un angle parfait de 90°. Reportez-vous à la Fig. 5.1 pour des exemples de mauvaises 90°...
  • Page 93 Écrou flare Faites très attention à endommager, bosseler ou déformer le tuyau pendant la coupe. Cela réduirait considérablement l'efficacité chauffage de l'appareil. Tuyau en Étape 2 : Enlever les bavures cuivre Les bavures peuvent affecter l'étanchéité des raccords de tuyauterie de réfrigérant. Elles Fig.
  • Page 94 Forme de l'évasement Tuyau...
  • Page 95 Placez l'outil d'évasement sur la forme. Instructions pour le raccordement de Tournez la poignée de l'outil d'évasement la tuyauterie à l'unité intérieure dans le sens des aiguilles d'une montre Alignez le centre des deux tuyaux que vous jusqu'à ce que le tuyau soit complètement allez raccorder.
  • Page 96 Une force excessive peut casser l'écrou ou endommager la tuyauterie du réfrigérant. Vous ne devez pas dépasser les exigences de couple indiquées dans le tableau ci-dessus.
  • Page 97 Instructions pour le raccordement de la tuyauterie à l'unité extérieure Le couple de serrage de l'écrou évasé peut Dévissez le couvercle de la vanne à casser d'autres parties de la valve. garniture sur le côté de l'unité extérieure. (Voir Fig. 5.9) Clapet d'évacuation Fig.
  • Page 98 Évacuation aérienne Préparations et précautions Instructions d'évacuation La présence d'air et de corps étrangers dans Avant d'utiliser la jauge du collecteur et la le circuit de réfrigérant peut provoquer des pompe à vide, lisez leurs manuels d'utilisation augmentations anormales de la pression, pour vous familiariser avec leur utilisation ce qui peut endommager le climatiseur, correcte.
  • Page 99 Mettez en marche la pompe à vide pour évacuer le système. Faites fonctionner le vide pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le Compound Meter indique -76cmHG (-105 Pa).
  • Page 100 Écrou Fermez le côté basse pression de la jauge flare du collecteur, et arrêtez la pompe à vide. Attendez 5 minutes, puis vérifiez que la pression du système n'a pas changé. Casquette S'il y a un changement dans la pression du système, reportez-vous à...
  • Page 101 Côté liquide : Ø 6.35 (ø Côté liquide : Ø 9.52 (ø 0.375") 0.25") R32 : R32 : (Longueur du tuyau - longueur standard) x 24g/m (Longueur du tuyau - longueur (Longueur du tuyau - longueur standard) Pompe à vide standard) x 0,26oZ/ft Longueur x 12g/m (Longueur du tuyau - longueur...
  • Page 102 Contrôle des fuites d'électricité et de gaz Contrôles de sécurité électrique Après l'installation, confirmez que tout le TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE câblage électrique est installé conformément CONFORME AUX CODES ÉLECTRIQUES aux réglementations locales et nationales, et LOCAUX ET NATIONAUX, ET DOIT ÊTRE selon le manuel d'installation.
  • Page 103 Test de fonction Avant le test Liste des contrôles à effectuer RÉUSSITE/ÉCHEC Pas de fuite électrique N'effectuez le test qu'après avoir effectué les étapes suivantes : L'appareil est Contrôles de sécurité électrique - • correctement mis à la Confirmez que le système électrique terre de l'unité...
  • Page 104 DOUBLE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS DE TUYAUX Pendant le fonctionnement, la pression du circuit frigorifique augmente. Cela peut révéler des fuites qui n'étaient pas présentes lors de votre contrôle d'étanchéité initial. Prenez le temps, pendant le test de fonctionnement, de revérifier que tous les points de connexion des tuyaux de réfrigérant ne présentent pas de fuites.
  • Page 105 SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST INFÉRIEURE À 17°C (63°F) TEMPÉRATURE AMBIANTE INFÉRIEURE Vous ne pouvez pas utiliser la À 17°C (63°F) télécommande pour activer la fonction COOL lorsque la température ambiante est inférieure à 17°C. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le bouton MANUAL CONTROL pour tester la fonction COOL.
  • Page 107 Service d'information (Requis pour les unités adoptant le réfrigérant R32/R290 uniquement) 1. Contrôles de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum.
  • Page 108 répondre aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliquée aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :...
  • Page 109  la taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées ;  les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ; ...
  • Page 110 11. Réparation des composants à sécurité intrinsèque N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer qu'elles ne dépasseront pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types qui peuvent être travaillés sous tension en présence d'une atmosphère inflammable.
  • Page 111 à remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en évacuant vers l'atmosphère et enfin en tirant vers le bas jusqu'au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système.
  • Page 112 Lorsque la dernière charge d'OFN est utilisée, le système doit être ramené à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas fermée à des sources d'inflammation et qu'une ventilation est disponible.
  • Page 113 18. Étiquetage L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l'équipement porte des étiquettes indiquant qu'il contient un réfrigérant inflammable. 19. Récupération Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé...
  • Page 114 5. Stockage des équipements emballés (invendus) La protection des emballages de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques subis par l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum de pièces d'équipement pouvant être stockées ensemble est déterminé...
  • Page 115 .JC\. OLIMPIA "'lF SPLEN D ID MAISON DU CONFORT OLIMPIA SPLENDI O spa via Industriale 1/3 25060 Cellatica (BS) www.olimpiasplendid info @olimpiasplendid I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti. Olimpia Splendide si riserva di modificarli in ogni momento senza preavviso.

Ce manuel est également adapté pour:

Ui alyas e inverter 12