Brecknell LPS Serie Mode D'emploi

Balances postales et d'expédition de colis

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LPS Series
Postal and Parcel Shipping Scales
User Instructions
AWT 35-501724
Issue AA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brecknell LPS Serie

  • Page 1 LPS Series Postal and Parcel Shipping Scales User Instructions AWT 35-501724 Issue AA...
  • Page 2 Brecknell is a trademark of the Illinois Tool Works group of companies whose ultimate parent company is Illinois Tool Works Inc (“Illinois Tool Works”). Copyright © 2014 Illinois Tool Works. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by making a facsimile copy, by the making of a copy in three dimensions of a two-dimensional...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Chapter 1 General Information and Warnings ..................3 About this Manual ......................3 Text Conventions ......................3 Special Messages ....................... 3 Warnings ..........................4 EMC Compliance ....................... 4 Routine Maintenance ......................5 Cleaning the Indicator ......................5 Sharp Objects ........................
  • Page 4 LPS Series User Instructions...
  • Page 5: General Information And Warnings

    General Information and Warnings 1.1 About this Manual This manual is divided into chapters by the chapter number and the large text at the top of a page. Subsections are labeled as shown by the 1 and 1.1 headings shown above. The names of the chapter and the next subsection level appear at the top of alternating pages of the manual to remind you of where you are in the manual.
  • Page 6: Emc Compliance

    1.2 Warnings Read all operating instructions carefully before use. Avoid lengthy exposure to extreme heat or cold. Your scale works best when operated at normal room temperature. Always allow the scale to acclimate to a normal room temperature before use. Allow sufficient warm up time.
  • Page 7: Routine Maintenance

    Canada This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique edicté...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    1.7 Declaration of Conformity LPS Series User Instructions...
  • Page 9 Specifications Models LPS-15 (15 kg / 30 lb) , LPS-150 (68 kg / 150 lb), LPS-400 (182 kg / 400 lb) Calibration Method Software calibration with long term storage in EEPROM SERIAL COMMUNICATIONS Mode Full Duplex Baud rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19,200 bps Data format 7 data bits, even or odd parity, 1 stop bit 8 data bits, non-parity, 1 stop bit Protocol...
  • Page 10: Packing List

    Introduction Thank you for purchasing an LPS Series with 140 indicator. Please read all instructions carefully before using the scale and keep the following points in mind: Avoid lengthy exposure to extreme heat or cold. Your scale works best when operated at normal room temperature.
  • Page 11: Placement Of Indicator And Bracket

    3.2 Placement of Indicator and Bracket For Reference Only (1) Placed Vertically (2) Placed Horizontally 3.3 Quick Start The front panel incorporates the display and keypad. LPS Series User Instructions...
  • Page 12: Keys

    3.3.1 Keys The keyboard consists of four keys, some of which have multiple functions. Figure 3.1 LPS Series Keypad Table 3.1 Function of the Keys (normal working mode) Function This key can be configured so it operates as a hold key only, operate as a print key only or operate as both.
  • Page 13: Key Function

    3.4 Key Function The keys have different functions depending on what mode the unit is in and how long the key is pressed. In normal mode, hold down the key for less than five seconds for these functions: HOLD UNITS TARE ON/OFF In normal weighing mode, hold down the key for more than five seconds for these...
  • Page 14: Key Details

    3.4.1 Key Details HOLD From normal weighing mode, press this key for less than five seconds to enable or disable the Display Data Hold function. When this is enabled the will flash or continuously appear in the upper right of the display window. There are three Hold Function modes (set these using instructions found in section 3.5): If Hld.00 is set, a stable displayed weight, above 10 divisions, will be held/...
  • Page 15: Setup Auto Off Time, Rs-232 And Hold Function Setting

    From normal weighing mode, press this key more than five seconds to access Calibration mode. ON/OFF/ZERO Press this key to turn the scale on. The display will show the scale's capacity, the scale will automatically zero if the weight is within 10% of the calibrated zero point, and then 0 (kg/lb) will be displayed.
  • Page 16: Function Set

    SP.3 The scale will transmit the following data once the reading becomes stable and will not allow a second print until the scale reading returns back to gross zero: Gross 123.8 kg Net 120.4 kg Tare 3.4 kg Use the HOLD and UNITS keys to change the value of X. When you are done making changes press the TARE key to accept the changes and go to next step (hold function).
  • Page 17: Display Internal Code

    3.7 Display Internal Code In normal weighing mode, press and hold the HOLD key for more than five seconds, until codE is shown. This means you are in Display Internal Code mode. Press the UNIT key to display filtered or unfiltered A/D data; when is on, the data is filtered.
  • Page 18: The Meaning Of Displayed Symbols

    3.8 The Meaning of Displayed Symbols xxxxxx kg/lb the scale capacity is xxxxxx kg/lb 0---- zero point is over calibration zero + 10% Full capacity 0----- zero is below calibration zero - 10%Full capacity Ad--- ADC is over max. range Ad _ _ _ ADC is below min.
  • Page 19: Calibration Steps

    Calibration You should perform three point calibration. This will give the most accurate weighing results. You will need two test weights for this procedure: Calibration point P0 = no wieght on the scale Calibration point P1 = a test weight that is 12.5%-100% of full capacity Calibration point P2 = a test weight that is 25%-100% of full capacity If you do not have two certified test weights, you can use one weight.
  • Page 20 Press the HOLD or UNITS key to move through the list of choices. Press TARE to accept the displayed value. . . d. x is displayed. x = division size. Choices are 1, 2 , and 5. This means the countby will be by 1, 2 or 5. In the next parameter you will select the countby;...
  • Page 21 Place the test weight on the scale (between 25%-100% of full capacity for 2 point calibration; between 12.5% - 100% for three point calibration). Enter the test weight value by using the HOLD and UNITS keys. Press the HOLD key to select which digit to change (it will flash).
  • Page 22: Determine Display Division (N), Division Size (D) And Decimal Point (Dot)

    4.2 Determine Display Division (n), Division Size (d) and Decimal Point (dot) When you set the capacity and division size for your system, you must be sure to not exceed the upper limit of 25,000 display divisions. The three tables on the next pages will help you determine if your choices are acceptable.
  • Page 23 Table 4.1 Division Size of 1 (weight unit is kg of lb) decimal point position (dot) display division 50.0 5.00 0.500 60.0 6.00 0.600 75.0 7.50 0.750 80.0 8.00 0.800 1000 1000 100.0 10.00 1.000 1200 1200 120.0 12.00 1.200 1500 1500 150.0...
  • Page 24 Table 4.2 Division Size of 2 (weight unit is kg of lb) decimal point position (dot) display division 1000 100.0 10.00 1.000 1200 120.0 12.00 1.200 1500 150.0 15.00 1.500 1600 160.0 16.00 1.600 1000 2000 200.0 20.00 2.000 1200 240.0 24.00 2.400...
  • Page 25 Table 4.3 Division Size of 5 (weight unit is kg of lb) decimal point position (dot) display division 2500 250.0 25.00 2.500 3000 300.0 30.00 3.000 3750 375.0 37.50 3.750 4000 400.0 40.00 4.000 1000 5000 500.0 50.00 5.000 1200 6000 600.0 60.00...
  • Page 26: Serial Communication

    Serial Communication RS-232 Connections between scale and host. Indicator Cable Host (DB9 female) (DB9 male) (DB9 female) (DB9 male) TXD 2 2RXD RXD 3 3 TXD GND 5 5 GND DSR 4 4 DTR DTR 6 6 DSR CTS 7 7 RTS RTS 8 8 CTS...
  • Page 27 Table 5.1 Symbols Used <LF> Line Feed character (hex 0AH) <CR> Carriage Return character (hex 0DH) <ETX> End of Text character (hex 03H) <SP> Space (hex 20H) Weigh characters from display including minus sign and out-of- range characters Message/menu (i.e. non-weight) characters from display Polarity character (i.e.
  • Page 28: Commands And Response

    5.1 Commands and Response Command: W<CR> (57h 0dh), request current reading Response <LF>pxxxxxxxuu<CR><LF>hh<CR><ETX> <LF>^^^^^^^^uu<CR><LF>hh<CR><ETX>---over capacity <LF>_ _ _ _ _ _ _ _ uu<CR><LF>hh<CR><ETX>---under capacity <LF> - - - - - - - - uu<CR><LF>hh<CR><ETX>---zero-point error Command: S<CR> (53h 0dh) Response Returns scale status <LF>hh<CR><ETX>...
  • Page 30 Brecknell USA 1000 Armstrong Dr. Fairmont MN 56031 Tel:507-238-8702 Fax:507-238-8271 Email: sales@brecknellscales.com http://www.brecknellscales.com Brecknell UK Foundry Lane, Smethwick, West Midlands, England B66 2LP Tel:+44 (0) 8452 46 6717 Fax:+44 (0) 8452 46 6718 Email: sales@brecknellscales.co.uk http://www.brecknellscales.com...
  • Page 31 Série LPS Balances postales et d'expédition de colis Mode d’emploi...
  • Page 32 Brecknell est une marque de commerce du groupe de sociétés Illinois Tool Works, dont la société mère est Illinois Tool Works Inc (« Illinois Tool Works »). Droit d'auteur © 2017 Illinois Tool Works. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par le biais d'un facsimilé, de la copie en trois dimensions d'un travail en deux dimensions ou de la copie en deux dimensions d'un travail en trois dimensions, conservée de façon électronique sur quelque support que...
  • Page 33 Table des matières Chapitre 1 Renseignements et avertissements généraux ..............3 À propos de ce manuel ...................... 3 Conventions d’écriture ....................3 Messages spéciaux ..................... 3 Avertissements ........................4 Conformité aux EMC ......................4 Entretien de routine ......................5 Nettoyer l’indicateur ......................5 Objets pointus ........................
  • Page 34 Mode d’emploi de la série LPS...
  • Page 35: Chapitre 1 Renseignements Et Avertissements Généraux

    Renseignements et avertissements généraux 1.1 À propos de ce manuel Il est divisé en chapitres; chaque chapitre est numéroté et est identifié par les gros caractères en haut de page. Les subdivisions sont identifiées tel qu’indiqué par les entêtes 1 et 1.1 indiquées ci-dessus. Le nom du chapitre et le niveau de subdivision suivant sont indiqués en haut de page, à...
  • Page 36: Avertissements

    1.2 Avertissements Veuillez lire attentivement l’ensemble du mode d’emploi avant de vous en servir. Éviter l'exposition prolongée à la chaleur ou au froid extrêmes. Votre balance fonctionne de façon optimale à température ambiante normale. Laissez toujours la balance s’habituer à la température ambiante avant de vous en servir.
  • Page 37: Entretien De Routine

    États-Unis Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des appareils numériques de Classe A, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    1.7 Déclaration de conformité Mode d'emploi de la série LPS...
  • Page 39: Chapitre 2 Caractéristiques

    Caractéristiques Modèles LPS-15 (15 kg / 30 lb), LPS-150 (68 kg / 150 lb), LPS-400 (182 kg / 400 lb) Méthode de calibrage Calibrage du logiciel avec entreposage à long terme dans EEPROM COMMUNICATIONS DE SÉRIE Mode Duplex total Vitesse de transfert 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 bits/s Format des données 7 bits données, parité...
  • Page 40: Chapitre 3 Introduction

    Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi la série LPS avec l'indicateur 140. Lire attentivement le mode d'emploi au complet avant toute utilisation de la balance et tenir compte des points suivants : Éviter l'exposition prolongée à la chaleur ou au froid extrêmes. Votre balance fonctionne de façon optimale à...
  • Page 41: Placement De L'indicateur Et Du Support

    3.2 Placement de l'indicateur et du support Aux fins de référence uniquement (1) Placé en position verticale (2) Placé en position horizontale 3.3 Démarrage rapide Le clavier incorpore l’affichage et le clavier. Mode d'emploi de la série LPS...
  • Page 42: Touches

    3.3.1 Touches Le clavier est constitué de quatre touches dont certaines ont plus d'une fonction. Figure 3.1 Clavier de la série LPS Tableau 3.1 Fonctions des touches (mode de fonctionnement normal) Touche Fonction Cette touche peut être configurée pour fonctionner comme une touche Hold (Retenir) seulement, comme une touche Print (Imprimer) seulement, ou les deux.
  • Page 43: Fonctions Des Touches

    3.4 Fonctions des touches Les touches ont des fonctions différentes selon le mode dans lequel se trouve l'unité et la durée pendant laquelle la touche est enfoncée. En mode normal, maintenir la touche enfoncée pendant moins de cinq secondes pour les fonctions suivantes : HOLD UNITS...
  • Page 44: Détails Des Touches

    3.4.1 Détails des touches HOLD (retenir) Dans le mode de pesée normale, appuyer sur cette touche pendant moins de cinq secondes pour activer ou désactiver la fonction Afficher les données retenues. Lorsque cette fonction est activée, clignote ou apparaît en continu dans le coin supérieur droit de la fenêtre d'affichage.
  • Page 45: Configuration Du Temps D'arrêt Automatique, De Rs-232 Et Du Réglage De La Fonction Hold (Retenir)

    TARE (Tare) Dans le mode de pesée normale, appuyer sur cette touche pendant moins de cinq secondes pour mettre à zéro ou tarer la balance si le poids est stable. Lorsque le poids brut actuel est compris dans la gamme de point zéro, cela met la balance à...
  • Page 46: Configuration Des Fonctions

    SP.1 Sortie de données continue. La balance communiquera en continu le poids affiché, y compris l'unité de mesure, le saut de ligne et le retour de chariot. Exemple ci-dessous : 120,2 kg 120,3 kg 120,4 kg 120,4 kg 120,4 kg SP.2 Si la touche HOLD/PRINT (Retenir/Imprimer) est active et enfoncée, la balance transmet le poids affiché, y compris l'unité...
  • Page 47: Code D'affichage Interne

    Appuyer sur la touche UNITS (Unités) pour basculer entre oN (Marche) et oFF (Arrêt). Appuyer sur la touche TARE (Tare) pour enregistrer le choix affiché. . . Le symbole tr. oN ou tr. oFF est affiché. Cela signifie AZT (auto zero tracking [suivi zéro automatique]).
  • Page 48: Signification Des Symboles Affichés

    3.8 Signification des symboles affichés xxxxxx kg/lb la capacité de la balance est de xxxxxx kg/lb 0---- le point zéro est supérieur à zéro calibrage + 10 % de capacité complète 0----- zéro est inférieur à zéro calibrage - 10 % de capacité complète Ad---- ADC est supérieur à...
  • Page 49: Chapitre 4 Calibrage

    Calibrage Vous devez effectuer un calibrage de trois points. Cela permettra de donner les résultats de pesée les plus précis. Vous devez effectuer deux pesées d'essai pour cette procédure : Point de calibrage P0 = aucun poids sur la balance Point de calibrage P1 = un poids d'essai à...
  • Page 50 Appuyer sur la touche HOLD (Retenir) ou UNITS (Unités) pour faire défiler la liste des choix. Appuyer sur la touche TARE (Tare) pour accepter la valeur affichée. . . d. x est affiché. x = format de division. Les choix sont 1, 2 et 5. Cela signifie que le décompte se fera par 1, 2 ou 5.
  • Page 51 Placer le poids sur la balance (entre 25 % et 100 % de la capacité totale pour le calibrage à 2 points; entre 12,5 % et 100 % pour le calibrage à trois points). Entrer la valeur du poids d'essai en utilisant les touches HOLD (Retenir) et UNITS (Unités).
  • Page 52: Déterminer La Division D'affichage (N), Le Format De Division (D) Et Le Signe Décimal (Point)

    4.2 Déterminer la division d'affichage (n), le format de division (d) et le signe décimal (point) Lorsque vous réglez la capacité et le format de division de votre système, vous devez vous assurer de ne pas dépasser la limite supérieure de 25 000 divisions d'affichage. Les trois tableaux des pages suivantes vous aideront à...
  • Page 53 position du signe décimal (point) division d'affichage 1 200 1 200 120,0 12,00 1,200 1 500 1 500 150,0 15,00 1,500 2 000 2 000 200,0 20,00 2,000 2 400 2 400 240,0 24,00 2,400 2 500 2 500 250,0 25,00 2,500 3 000...
  • Page 54 Tableau 4.2 Format de division de 2 (l'unité de mesure est kg ou lb) position du signe décimal (point) division d'affichage 1 000 100,0 10,00 1,000 1 200 120,0 12,00 1,200 1 500 150,0 15,00 1,500 1 600 160,0 16,00 1,600 1 000 2 000...
  • Page 55 Tableau 4.3 Format de division de 5 (l'unité de mesure est kg ou lb) position du signe décimal (point) division d'affichage 2 500 250,0 25,00 2,500 3 000 300,0 30,00 3,000 3 750 375,0 37,50 3,750 4 000 400,0 40,00 4,000 1 000 5 000...
  • Page 56: Chapitre 5 Communications De Série

    Communications de série Connexions RS-232 entre la balance et l'hôte. Indicateur Câble Hôte (DB9 femelle) (DB9 mâle) (DB9 femelle) (DB9 mâle) TXD 2 2 RXD RXD 3 3 TXD GND 5 5 GND DSR 4 4 DTR DTR 6 6 DSR CTS 7 7 RTS RTS 8...
  • Page 57 Le poids peut être négatif; par conséquent, un caractère de polarité est présent. Le caractère sera un « - » si le poids est négatif ou une espace si le poids est positif. Le champ Poids comporte toujours huit caractères (6 pour le poids, 1 pour le signe décimal, 1 pour la polarité).
  • Page 58: Commandes Et Réponses

    5.1 Commandes et réponses Commande : W<CR> (57h 0dh), demander la lecture actuelle Réponse <LF>pxxxxxxxuu<CR><LF>hh<CR><ETX> <LF>^^^^^^^^uu<CR><LF>hh<CR><ETX>---au-dessus de la capacité <LF>_ _ _ _ _ _ _ _ uu<CR><LF>hh<CR><ETX>---au-dessous de la capacité <LF> - - - - - - - - uu<CR><LF>hh<CR><ETX>---erreur de point zéro Commande : S<CR>...
  • Page 60 Brecknell USA 1000 Armstrong Dr. Fairmont MN 56031 Tél. : 507-238-8702 Télécopie : 507-238-8271 Courriel : sales@brecknellscales.com http://www.brecknellscales.com Brecknell UK Foundry Lane Smethwick, West Midlands, England B66 2LP Tél. : +44 (0) 8452 46 6717 Télécopieur : +44 (0) 8452 46 6718 Courriel : sales@brecknellscales.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Lps-15Lps-150Lps-400

Table des Matières