Oursson AM6244 Manuel D'instructions page 46

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
INSTRUCȚIUNI PENTRU SIGURANȚĂ Fig. A
Simbol de pericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
Warning symbol
Reamintește utilizatorului să desfășoare toate activitățile conform
instrucțiunilor.
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se
respecte următoarele măsuri de precauție:
• Utilizați dispozitivul conform manualului de
instrucțiuni.
• IInstalați aparatul pe o suprafață stabilă.
• Folosiți doar piesele incluse cu unitatea.
• Pentru a diminua riscul de incendiu sau
electrocutare, nu introduceți multicookerul
în apă și nu utilizați aparatul în condiții
de umiditate ridicată. În cazul în care apa
pătrunde în interiorul aparatului, contactați
un centru de service autorizat OURSSON.
• Sursa de curent şi voltajul trebuie să
corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului.
• Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate
conține vapori de substanțe inflamabile.
• Nu încercați să deschideți aparatul fiindcă
există pericolul electrocutării. Dispozitivul
se poate defecta și se anulează garanția
producătorului. Pentru reparații și
întreținere contactați un centru de service
autorizat al produselor OURSSON.
• În cazul în care mutați aparatul de la rece la
cald sau invers, despachetați aparatul înainte
de a-l utiliza și așteptați 1-2 ore, fără să-l
porniți.
• Pentru a preveni electrocutarea, nu
introduceţi firele sau aparatul în apă.
• Nu lăsați copiii nesupravegheați lângă dispozitiv
în timpul funcționării acestuia.
• Nu atingeți suprafețele fierbinți, deoarece acest
lucru poate provoca leziuni.
• Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt
pentru a evita riscul de electrocutare.
• Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste
marginea ascuțită a unei mese sau să atingă
suprafețe încălzite.
• Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate
deoarece se pot produce șocuri electrice și
aparatul se poate defecta.
• Nu instalați lângă sobe, cuptoare cu gaz sau
electrice.
• După utilizare, nu uitați să scoateți dispozitivul
din priză.
• Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și
alte șocuri mecanice.
• Înainte de curățare sau ștergere cu o cârpă
umedă asigurațivă că dispozitivul este
deconectat de la priză.
• Nu utilizați în aer liber.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către
copiii sau de către persoane cu capacități
90
RO
RU
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
lipsite de experiență și cunoștințe. Însă pot
utiliza produsul numai sub supravegherea unei
persoane responsabile pentru siguranța lor
sau după instruirea cu privire la utilizarea în
siguranță a dispozitivului.
• Acest produs este destinat numai pentru
utilizare la domiciliu.
• În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către un
specialist la centrul de service autorizat de
OURSSON pentru a preveni pericolele.
• Folosiți numai piesele incluse cu unitatea.
• Nu curățați aparatul cu agenți de curățare
abrazivi sau detergenți puternici (alcool,
benzină etc.). Pentru a curăța carcasa este
permis să folosiți o cantitate mică de detergent
obișnuit.
RECOMANDĂRI
• Înainte de a folosi produsul, citiți instrucțiunile
de folosire. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile
pentru o utilizare viitoare.
• Toate ilustrațiile din acest manual sunt repre-
zentări schematice și pot diferi de obiectele
reale.
Funcționarea acestui aparat nu implică folo-
sirea forței fizice, deoarece acest lucru poate
duce la deteriorarea produsului din vina utili-
zatorului.
ECHIPAMENTE, Fig. В
Maşină de cafea automată ................................... 1 buc.
Ghid de utilizare.................................................... 1 buc.
Set de analiză pentru
duritatea apei, de unică folosință .......................... 1 buc.
Lingură pentru cafea............................................. 1 buc.
Tub pentru lapte ................................................... 2 buc.
ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. C
Capacul compartimentului pentru cafea boabe
Capacul rezervorului de apă
Rezervor de apă
Compartiment pentru zaţ
Tavă de scurgere
Tavă de colectare a picăturilor
Capac recipient pentru cafeaua măcinată
Reglaj măcinare
Vas pentru cafea boabe
Duză pentru cafea
Mâner
Tub pentru lapte
12
Dispozitiv spumare
13
Duză apă caldă
14
Duză lapte/spumă
15
Cablu de alimentare
16
UTILIZARE, Fig. C
Panoul de control,
Fig. С-1
- Espresso
- Cafea lungă
- Apă fierbinte
- Buton pornire/oprire
- Cappuccino
Afişaj
- Cafea Latte
- Lapte cald/spumă
- Buton curăţare
- Buton rotativ
Înainte de prima utilizare curățați aparatul cu o cârpă
moale şi uscată. Înainte de asamblare sau dezasamblare,
asigurați-vă că unitatea este deconectată de la priză.
Funcţionarea:
Prima utilizare
• Aparatul de cafea a fost testat din fabrică şi poate avea
urme de cafea măcinată și apă. Noi vă garantăm că
aparatul de cafea este nou.
• Când porniţi prima dată aparatul de cafea, se porneşte
automat programul de autotestare, pentru a ajuta
aparatul să funcţioneze optim, iar acest proces nu se
poate opri.
• În timpul procesului de curățare nişte apă caldă
va ieși din duza de cafea în tava de scurgere. Vă
rugăm să aveţi grijă să evitaţi contactul cu apa
fierbinte pentru a nu vă răni.
1. Apăsaţi butonul
2. Afişajul arată WELCOME (Bine aţi venit)
3. Afişajul arată SELF TESTING (Autotestare)
4. Afişajul arată HEATING (Încălzire)
5. Afişajul arată CLEALING (Curăţare)
6. Afişajul arată READY (Pregătit)
2
3
4
WELCOME
SELF TESTING
HEATING
5
6
READY
CLEANING
Pornirea
1. Apăsaţi butonul
2. Afişajul arată WELCOME (Bine aţi venit)
3. Afişajul arată HEATING (Încălzire)
4. Afişajul arată CLEANING (Curăţare)
5. Afişajul arată READY (Pregătit)
NOTE: De fiecare dată când porniți aparatul de cafea, se
va activa automat încălzirea şi curăţarea.
2
3
WELCOME
HEATING
4
5
READY
CLEANING
Oprirea
1. Apăsaţi butonul
2. Afişajul arată CLEANING/RINSE MILK UNIT (Curăţare)
3. Afişajul arată GOODBYE (La revedere)
NOTĂ: De fiecare dată înainte de a se opri, aparatul curăţă
automat duzele de cafea.
2
3
GOODBYE
CLEANING
Testarea durităţii apei
• Dacă apa este mai dură decât cea specificată în setările
implicite, aceasta poate afecta gustul băuturilor preparate
și poate cauza deteriorarea aparatului de cafea.
• Procedura de analiză a apei:
• Scoateți foiţa de testare a durităţii apei din punga cu
accesorii.
• Puneţi partea de testare în apă timp de 5 secunde.
• Scoateți foiţa din apă și observați culoarea.
• Apoi determinaţi numărul de duritate a apei în funcție
de cardul de contrast.
5 sec
10 sec
Determinarea durității apei
Timp de
reacție
10 sec mg/L
Reglarea setării durității apei
• Afişajul arată READY (Pregătit)
• Apăsaţi şi ţineţi butonul
2 secunde, afişajul va arăta
MAINTENANCE.
• Folosind butonul
alegeţi opţiunea WATER
HARDNESS (Duritatea apei) apoi apăsaţi
• Rotind de butonul
, puteţi selecta nivelul de duritate a
apei:
• Apăsaţi butonul
pentru confirmare, afişajul va arăta
WATER HARDNESS (Duritatea apei).
NOTĂ: Nivelul implict al durităţii apei este 4.
1
MAINTENANCE
91

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières