Oursson AM6244 Manuel D'instructions page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA, rys. A
Symbol zagrożenia
Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.
Symbol ostrzegawczy
Przypomina użytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji.
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
podjąć następujące środki ostrożności:
• Z urządzenia należy korzystać zgodnie z poniższą
instrukcją obsługi.
• Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni.
• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządze-
niem.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy wkładać przewodu
zasilającego do wody ani innych płynów. Jeśli z
jakiegoś powodu woda dostanie się do urządze-
nia, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG.
• Prąd zasilający musi spełniać odpowiednie para-
metry.
• Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w
powietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.
• Nie wolno próbować samodzielnie otwierać
tego urządzenia – może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym, nieprawi-
dłowe działanie urządzenia i utratę gwarancji
producenta. W sprawie napraw i konserwacji
należy kontaktować się tylko z autoryzowanymi
punktami serwisowymi naprawiającymi wyroby
marki OURSSON.
• Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim-
nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować
przed użyciem i odczekać 1–2 godziny przed jego
włączeniem.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno
zanurzać całego urządzenia ani przewodów w
wodzie.
• Należy zachować szczególną uwagę i ostrożność,
używając tego urządzenia przy dzieciach.
• Nie należy dotykać gorących części, ponieważ
może to spowodować obrażenia.
• Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo
krótki, aby uniknąć ryzyka obrażeń.
• Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad
ostrą krawędzią stołu lub dotykał gorących po-
wierzchni.
• Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci,
która jest przeciążona innymi urządzeniami; może to
prowadzić do jego nieprawidłowego działania.
• Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu
kuchenek i piekarników gazowych i elektrycznych.
• Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
• Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami,
upadkami, wibracjami i innymi oddziaływaniami
mechanicznymi.
• Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów nale-
ży upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od
sieci elektrycznej.
• Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej spraw-
ności fizycznej, czuciowej i psychicznej, niedo-
78
PL
świadczone i nieumiejętne. Mogą z niego korzystać
wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub po poinstruowaniu, jak bez-
piecznie go używać. Nie należy pozwalać dzieciom
bawić się tym urządzeniem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie-
niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu
serwisowego (ASC) OURSSON AG. Pozwoli to
uniknąć ewentualnych zagrożeń.
• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków
ściernych ani organicznych środków czyszczących (al-
kohol, benzyna itp.). Do czyszczenia urządzenia można
użyć niewielkiej ilości neutralnego detergentu.
ZALECENIA
• Przed użyciem tego urządzenia przeczytaj tę
instrukcję obsługi. Po przeczytaniu zachowaj tę
instrukcję do wglądu w przyszłości.
• Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne
wizerunki rzeczywistych obiektów, które mogą się
różnić od ich rzeczywistego wyglądu.
Obsługa tego urządzenia w żadnym wypadku
nie przewiduje używania siły, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie produktu z winy
użytkownika.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA, rys. В
W pełni automatyczny ekspres do kawy.................. 1 szt.
Instrukcja obsługi ..................................................... 1 szt.
Papierek do badania twardości wody ...................... 1 szt.
Łyżka do zmielonej kawy ......................................... 1 szt.
Rurka do mleka ....................................................... 2 szt.
BUDOWA URZĄDZENIA, rys. C
Pokrywka pojemnika na ziarna
Pokrywka zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę
Pojemnik na fusy
Tacka do ociekania
Kratka tacki do ociekania
Pokrywka pojemnika na zmieloną kawę
Koło mielące
Pojemnik na ziarna
Wylewka kawy
Uchwyt
Rurka do mleka
12
Spieniacz do mleka
13
Wylewka wrzątku
14
Wylewka mleka i śmietanki
15
Kabel zasilający
16
UŻYTKOWANIE, rys. C
Panel sterowania,
rys. С-1
– espresso
– espresso z dodatkową wodą
– wrzątek
– włącznik
– cappuccino
Wyświetlacz
– latte
– gorące mleko / śmietanka
– czyszczenie
– pokrętło
Przed pierwszym użyciem przetrzyj obudowę czystą
suchą szmatką. Przed zmontowaniem lub rozmontowa-
niem urządzenia upewnij się, że jest ono odłączone od
zasilania.
UŻYTKOWANIE:
Pierwsze użycie
• W ekspresie mogą znajdować się pozostałości zmielonej
kawy po fabrycznych testach urządzenia. Obiecujemy, że
urządzenie jest zupełnie nowe.
• Przy pierwszym użyciu ekspres wykona autotest i czyszc-
zenie. Dzięki temu będzie działał w optymalny sposób.
Tego procesu nie można pominąć.
• W trakcie procesu czyszczenia, z wylewki kawy
na tacę do odciekania wypłynie trochę wrzątku.
Uważaj, aby się nie poparzyć.
1. Naciśnij przycisk zasilania
2. Pojawi się komunikat «WELCOME»
3. Pojawi się komunikat «SELF TESTING»
4. Pojawi się komunikat «HEATING»
5. Pojawi się komunikat «CLEANING»
6. Pojawi się komunikat «READY»
2
3
4
WELCOME
SELF TESTING
HEATING
5
6
CLEANING
READY
Włączanie
1. Naciśnij przycisk zasilania
2. Pojawi się komunikat «WELCOME»
3. Pojawi się komunikat «HEATING»
4. Pojawi się komunikat «CLEANING»
5. Pojawi się komunikat «READY»
UWAGA: Ekspres za każdym razem po włączeniu auto-
matycznie wykona procedurę nagrzewania i czyszczenia
wylewek.
2
3
WELCOME
HEATING
4
5
CLEANING
READY
Wyłączanie
1. Naciśnij przycisk zasilania
2. Pojawi się komunikat «CLEANING/RINSE MILK
UNIT»
3. Pojawi się komunikat «GOODBYE»
UWAGA: Ekspres za każdym razem po wyłączeniu auto-
matycznie wykona procedurę czyszczenia wylewek.
2
3
GOODBYE
CLEANING
Badanie twardości wody
• Jeśli ustawienie twardości wody ekspresu do kawy nie
zgadza się z faktyczną twardością wody, kawa nie będzie
smaczna; może też dojść do uszkodzenia urządzenia.
• Proces badania twardości wody:
• Wyjmij papierek do badania twardości wody z torby
z akcesoriami.
• Włóż na 5 sekund część służącą do badania do
wody.
• Wyjąć papierek z wody i ocenić kolor zgodnie z
ilustracją.
• Następnie wybrać numer ustawienia twardości wody
zgodnie ze skalą barw.
5 s
10 s
Skala barwna do badania twardości wody
Czas
reakcji 10 s
mg/l
Dopasowywanie ustawienia twardości wody
• Pojawi się komunikat «READY»
• Naciśnij i przytrzymaj
przez 2 sekundy, wyświetla się
«MAINTENANCE»
• Za pomocą
wybierz opcję «WATER HARDNESS»,
a następnie naciśnij
• Obracając
, możesz wybrać następujące parametry
twardości wody:
• Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić, wyświetla się
«WATER HARDNESS».
UWAGA: Domyślna twardość wody jest ustawiona na
poziom 4.
1
MAINTENANCE
2
WATER HARDNESS
3
HARDNESS
79

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières