Extraflame LP14 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LP14:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TERMOPELLET
LP14 - LP20
Manuel utilisateur
CHAUDIÈRES À PELLETS
Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance.
Le manuel d'instructions fait partie intégrante du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame LP14

  • Page 1 TERMOPELLET LP14 - LP20 Manuel utilisateur CHAUDIÈRES À PELLETS Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance. Le manuel d’instructions fait partie intégrante du produit.
  • Page 3: Important

    Félicitations! Vous êtes propriétaire d’une chaudière Extrafl ame La chaudière Extrafl ame est une solution de chauff age optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profi ter – en toute sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 MISES EN GARDE ET SECURITE ........................ 7 Chapitre 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................9 Chapitre 3 LE COMBUSTIBLE ............................ 12 CHARGEMENT DES PELLETS ............................. 12 Chapitre 4 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ........................13 RUPTURE DE L’ASPIRATEUR DES FUMEES ........................13 ARRET DU MOTEUR DE CHARGEMENT DES PELLETS ....................
  • Page 6 GENERALITES ................................... 26 CARACTERISTIQUES DE L’EAU D’ALIMENTATION ..................... 27 REMPLISSAGE DE L’INSTALLATION ......................... 27 Chapitre 7 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT ......................28 PANNEAU DE COMMANDES ............................. 28 SÉLECTION DE LA LANGUE .............................. 29 REGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE ACTUELLE ......................29 MODE ......................................
  • Page 7: Mises En Garde Et Securite

    Chapitre1 MISES EN GARDE ET SECURITE INTRODUCTION Les chaudières produites dans nos ateliers sont fabriquées en veillant sur la qualité de chaque élément afi n de protéger aussi bien l’utilisateur que l’installateur contre tout éventuel accident. Nous recommandons donc au personnel technique autorisé de veiller tout particulièrement, après chaque intervention eff ectuée sur le produit, aux branchements électriques, surtout en ce qui concerne la partie dénudée des conducteurs, qui ne doit jamais dépasser du bornier, afi n d’éviter tout contact avec les parties vives du conducteur.
  • Page 8: Pour La Securite

    Chapitre1 APPROBATIONS Les chaudières Extrafl ame ont été conçues et réalisées conformément aux directives suivantes: UNI EN 303-5 Chaudières pour chauff age. Chaudières pour combustibles solides, avec alimentation manuelle et automatique, avec une puissance thermique nominale allant jusqu’à 300 kW. Conformité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Chapitre2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques LP 14 LP 20 Poids Hauteur 1327 1368 Largeur Profondeur Diamètre du tuyau d'évacuation des fumées Diamètre du tuyau d'aspiration de l'air Puissance thermique globale max. 15.3 22.0 Puissance thermique utile max (fournie à l'eau) 14.0 21.0 Puissance thermique globale min.
  • Page 10 Chapitre2 LP 14 A = CONDUIT ASPIRATION AIR Ø 60 mm B = CONDUIT EXPULSION FUMÉES Ø 120 mm C = REFOULEMENT/SORTIE CHAUDIÈRE 1“ D = RETOUR/ENTRÉE CHAUDIÈRE 1 “ E = DÉCHARGE SÉCURITÉ 3 BARS 1/2 “ fi gure 2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 11 Chapitre2 LP 20 A = CONDUIT ASPIRATION AIR Ø 60 mm B = CONDUIT EXPULSION FUMÉES Ø 120 mm C = REFOULEMENT/SORTIE CHAUDIÈRE 1“ D = RETOUR/ENTRÉE CHAUDIÈRE 1 “ E = DÉCHARGE SÉCURITÉ 3 BARS 1/2 “ fi gure 2.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 12: Chapitre 3 Le Combustible

    Chapitre3 LE COMBUSTIBLE Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c’est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l’usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu’il n’utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 13: Dispositifs De Sécurité

    Chapitre4 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ RUPTURE DE L’ASPIRATEUR DES FUMEES Si l’aspirateur s’arrête, la carte électronique bloque immédiatement la fourniture de pellets. ARRET DU MOTEUR DE CHARGEMENT DES PELLETS Si le motoréducteur s’arrête pour n’importe quelle raison, la machine se positionne en alarme et le moteur de la fumée continue à...
  • Page 14: Securite Surchauffe De L'eau Au Moyen Du Bulbe 100°C

    Chapitre4 SECURITE SURCHAUFFE DE L’EAU AU MOYEN DU BULBE 100°C (voir fi gure 4.3) Lorsque la température de l’eau technique à l’intérieur du produit avoisine 100°C, l’alimentation du pellet est bloquée. Si le bulbe se déclenche, le réarmement du dispositif de sécurité est de type manuel et il doit être eff ectué...
  • Page 15: Distances Des Dispositifs De Securite Conformement A La Normative

    Chapitre4 Indicateur de température Indicateur de pression Alarme acoustique Interrupteur thermique automatique de régulation Interrupteur thermique automatique de blocage (thermostat de blocage) Système de circulation Système d’expansion Système de dissipation de sécurité incorporé au générateur avec vanne de décharge thermique (à actionnement automatique), si l’appareil n’est pas doté...
  • Page 16: Tableau Des Dispositifs De Securite Pour Installation Avase Clos Presents Et Non Presents A Bord Du Produit

    Chapitre4 TABLEAU DES DISPOSITIFS DE SECURITE POUR INSTALLATION A VASE CLOS PRESENTS ET NON PRESENTS A BORD DU PRODUIT Figure Soupape de sûreté * (géré par une sonde Thermostat de commande du circulateur O et fi rmware de la carte) Thermostat d’activation l’alarme...
  • Page 17 Chapitre4 Réarmement du bulbe mécanique de surchauff e H O 100° C vase d’expansion de 6 litres fi gure 4.3 fi gure 4.4 Détail agrandi du micro interrupteur de sécurité de Pressostat (détail): micro interrupteur de pression maximum la porte fi gure 4.5 fi gure 4.6 Pressostat:...
  • Page 18 Chapitre4 Evacuation soupape de sécurité Thermomètre Manomètre Refoulement Retour ESBE 55°C Groupe de remplissage fi gure 4.8 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
  • Page 19: Instructions De Montage Et D'installation

    Chapitre5 Chapitre5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION L’installation doit être conforme à: UNI 10683 (2005) Générateurs de chaleur alimentés au bois ou par d’autres combustibles solides: installation. Les cheminées doivent être conformes à: UNI 9731 (1990) cheminées: classifi cation selon la résistance thermique. EN 13384-1 (2006) méthode de calcul des caractéristiques thermo-aérauliques des conduits de fumée.
  • Page 20: Zone De Rayonnement

    Chapitre5 SYSTEMES D’EVACUATION DES FUMEES Installation pour l’évacuation des fumées indépendante de l’appareil constituée d’un raccordement ou canal de fumée, cheminée ou conduit de cheminée individuel et pot de cheminée. TIRAGE FORCE Circulation d’air au moyen du ventilateur actionné par un moteur électrique. TIRAGE NATUREL Tirage qui a lieu dans une cheminée/ conduit de cheminée à...
  • Page 21: Branchement Au Systeme D'evacuation Des Fumees

    Chapitre5 BRANCHEMENT AU SYSTEME D’EVACUATION DES FUMEES CANAL DE FUMEE OU RACCORDS Pour le montage des canaux de fumées il faudra utiliser des éléments de matériaux non infl ammables, aptes à résister aux produits de la combustion et à leurs éventuelles condensations. Il est interdit d’utiliser des tuyaux métalliques fl exibles et en fi brociment pour le branchement des appareils au conduit de cheminée même pour des canaux de fumées préexistants.
  • Page 22: Cheminee Ou Conduit De Cheminee Individuelle

    Chapitre5 passer à l’intérieur des canaux de fumée, même surdimensionnés, d’autres canaux d’adduction d’air et des tuyaux d’installations industrielles. Le montage de dispositifs de réglage manuel du tirage sur les appareils à tirage forcé n’ e st pas admis. CHEMINEE OU CONDUIT DE CHEMINEE INDIVIDUELLE La cheminée ou le conduit de cheminée doit répondre aux conditions suivantes: ils doivent être étanches aux produits de la combustion, imperméables et calorifugés selon les conditions d’emploi ;...
  • Page 23 Chapitre5 Terminal cheminée Anti-vent < 3 m 3 - 5 % Conduit de cheminée Inspection Inspection fi gure 5.5 fi gure 5.6 < 3 m Conduit externe 45° isolé Inspection 45° Inspection fi gure 5.7 fi gure 5.8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION...
  • Page 24: Branchement De L'appareil Au Conduit De Cheminee Et Evacuation Des Produits De La Combustion

    Chapitre5 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL AU CONDUIT DE CHEMINEE ET EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le conduit de cheminée doit recevoir l’évacuation par un seul générateur de chaleur. L’échappement direct vers des espaces fermés même à ciel libre est interdit. L’échappement direct des produits de la combustion doit être prévu sur le toit et le conduit de fumée doit avoir les caractéristiques prévues à...
  • Page 25: Terminaux De Cheminee, Distances Et Emplacements

    Chapitre5 TERMINAUX DE CHEMINEE, DISTANCES ET EMPLACEMENTS Distance entre le faîtage et Hauteur minimum de la cheminée Inclinaison du toit le terminal de la cheminée (à partir de l’embouchure) β A (m) H (m) < 1,85 0,50 m au-dessus du faîtage 15°...
  • Page 26: Installation Hydraulique

    Chapitre6 INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2006). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. TYPOLOGIE D’INSTALLATION Il existe 2 diff érents types d’installations: installation à...
  • Page 27: Controles Au Premier Allumage

    Chapitre6 CONTROLES AU PREMIER ALLUMAGE Avant de brancher la chaudière prévoir: a) un lavage soigné de toute la tuyauterie de l’installation afi n d’enlever éventuels résidus qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de certain composant de l’installation (pompe, vannes, etc.). b) un contrôle pour vérifi er que la cheminée ait un tirage adéquat, qu’il n’ait pas d’étranglement et qu’aucune autre évacuation venant d’autres appareils ne soit insérée dans le même conduit.
  • Page 28: Fonctionnement Du Produit

    Chapitre7 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT PANNEAU DE COMMANDES CAPTEUR TÉLÉCOMMANDE (fonction non disponible pour ce produit) fi gure 7.1 BOUTON ON/OFF Appuyer sur le bouton 1 pour pouvoir allumer et éteindre automatiquement le poêle. PUISSANCE DE FONCTIONNEMENT Les boutons 4 et 5 permettent de régler la puissance calorique Affi cheur D1 pour visualiser les diff érents messages.
  • Page 29: Sélection De La Langue

    Chapitre7 SÉLECTION DE LA LANGUE Pour sélectionner la langue souhaitée, suivre la procédure suivante: Retirer et rebrancher l’alimentation du poêle à l’aide de l’interrupteur général ou du câble d’alimentation. Le poêle affi chera dans l’ordre, avant d’arriver à “ ÉTEINT”, les indications suivantes: Version microprocesseur ( LP_V8 ou suivantes) Sélection du Mode ( HIVER comme confi guré...
  • Page 30: Selection Modalite

    Chapitre7 Le poêle est prévu pour recevoir quelques thermostats extérieurs supplémentaires qui permettent d’adapter et de régler son fonctionnement en fonction des exigences de l’installation. Les modes de fonctionnement “Hiver”, “Hiver sanitaire” et “Eté” sont prévus pour l’utilisation des thermostats. Si l’on n’utilise pas de thermostats, quelle que soit la modalité, le fonctionnement de la machine restera le même.
  • Page 31: Mode Hiver

    Chapitre7 Retirer et rebrancher l’alimentation du poêle à l’aide de l’interrupteur général ou du câble d’alimentation. Le poêle affi chera dans l’ordre, avant d’arriver à “OFF”, les indications suivantes: Version microprocesseur (LP_V... ou suivantes) Sélection Mode (HIVER comme confi guré en usine) Langue (LANGUE) Réglage du jour et de l’heure actuelle (HORLOGE) Niveau (NIVEAU confi guration réservée à...
  • Page 32: Fonctionnement Thermostat Exterieur En Mode Stby/Toff

    Chapitre7 le déblocage de ces sécurités seront à la charge du client. FONCTIONNEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR EN MODE STBY/TOFF La fonction Stby éteint la chaudière lorsque le thermostat supplémentaire externe est satisfait. Raccorder un thermostat extérieur aux contacts 1 et 2 STBY de la carte. BRANCHEMENT THERMOSTAT ETAT CONTATCT FONCTIONNEMENT DU POÊLE...
  • Page 33: Instructions De Base

    Chapitre7 INSTRUCTIONS DE BASE Le poêle que vous avez acheté utilise comme combustible des pellets. Ce type de matériel est obtenu à partir des copeaux naturels de l’usinage du bois. A travers un processus spécial qui ne requiert aucun liant ou additif, les copeaux sont comprimés dans des machines industrielles à...
  • Page 34: Mise En Marche

    Chapitre7 recommencera le cycle de 10 minutes du début. 2.Ouvrir la porte et vider le pellet du brasier ATTENTION! N.B. EVITER ABSOLUMENT DE REMETTRE LE PELLET DU BRASIER DANS LE RESERVOIR 3.Refermer la porte 4.Appuyer la touche 1 pendant 3 secondes. Après un check-up d’environ 8 secondes, la machine commencera par nettoyer le brasier, en eff ectuant quelques coups de la trappe, pour ensuite commencer le processus d’allumage, en suivant ces 3 phases: 1.Alimentation à...
  • Page 35: Réglage De La Température De L'eau

    Chapitre7 Un fois atteinte la confi guration de l’eau souhaitée la machine se mettra en phase d’arrêt en affi chant “H Off ”. Dans le cas de thermostats externes connexes à la machine, nous vous prions de consulter le tableau à la page suivante.
  • Page 36: Gestion Sorties Carte Modalite Hiver

    Chapitre7 GESTION SORTIES CARTE MODALITE HIVER ETAT DU CONTACT SUR LA CARTE SORTIES DE LA CARTE ING 1 ING 2 OUT4 OUT3 GESTION SORTIES CARTE MODALITE HIVER SANITAIRE ETAT DU CONTACT SUR LA CARTE SORTIES DE LA CARTE ING 1 ING 2 OUT4 OUT3...
  • Page 37: Paramètres Utilisateur Programmateur Hebdomadaire

    Chapitre8 PARAMETRES UTILISATEUR PARAMÈTRES UTILISATEUR PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Écran D1 Écran D2 Fonction UT 0 Act./Désact. Programmateur hebdomadaire 00:00 UT 1 Horaire 1er allumage 00:00 UT 2 Horaire 1er arrêt OFF 1 UT 3 Autorisations 1er allum./arrêt pendant les diff érents jours UT 4 Paramètre installateur 00:00...
  • Page 38 Chapitre8 UT 3 Autorisations 1er allum./arrêt pendant les diff érents jours 2 ou 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, … ON/OFF 7 UT 4 Paramètre installateur 2 ou 3 UT 5 Horaire 2ième allumage 2 ou 3 OFF ou de 00:00 à 23:50 UT 6 Horaire 2ième arrêt 2 ou 3...
  • Page 39 Chapitre8 Paramètre 4 [D2=UT 4(clignotant); D1= “00”] N.B. Ce paramètre est réservé au service d’assistance et il ne doit pas être modifi é. Paramètre 5 [D2=UT 5(clignotant); D1=Ex. “15:00”] Confi gurer avec les boutons 2 ou 3 l’horaire “15:00” qui correspond à l’horaire d’allumage de la 2ème tranche horaire.
  • Page 40: Reglage Du Chargement Pellets

    Chapitre8 Pour sortir, appuyer sur le bouton 1. Nota bene: Quand le Programmateur hebdomadaire est activé, sur le panneau de commandes s’allumera le voyant lumineux correspondant (voir description tableau affi chages). POUR DÉSACTIVER LE PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE accéder à la programmation utilisateur en appuyant sur la touche 3 et en la maintenant enfoncée, appuyer sur la touche 5, se déplacer avec la bouton 5 jusqu’à...
  • Page 41: Manque De Combustible

    Chapitre8 Tableau de réglage Augmenter la valeur en pourcentage de 5 points et essayer le poêle avec le nouvel étalonnage pendant une demi-heure au moins. Si le problème s’est amélioré mais MANQUE DE pas encore résolu, augmenter encore de 5 points. Répéter COMBUSTIBLE l’opération jusqu’à...
  • Page 42: Nettoyage De La Chaudiere

    Chapitre9 NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE Les opérations de maintenance garantissent un fonctionnement correct du produit au fi l du temps. La non-exécution de ces opérations peut nuire à la sécurité du produit. NETTOYAGE DU BRASIER France à un système mécanique le nettoyage du brasier est exécuté à intervalles prédéterminés de manière automatique par la chaudière.
  • Page 43: Joints D'étanchéité Porte Et Tiroir Cendres

    Chapitre9 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ PORTE ET TIROIR CENDRES Les joints garantissent l’étanchéité du poêle et par conséquent son bon fonctionnement. Il faut les contrôler périodiquement : si ils étaient usés ou endommagés, il faut immédiatement les remplacer. Ces opérations devront être eff ectuées par un technicien autorisé. N.B.
  • Page 44: Tableaux Affichages Produit

    Chapitre10 TABLEAUX AFFICHAGES PRODUIT SIGNALISATIONS Signalisation Problème Solution Écran Un nouvel allumage est tenté Quand la chaudière eff ectue un arrêt (normal ou causé par ATTENTE quand la chaudière vient de une alarme), il faut attendre son refroidissement complet. REFROIDISSEMENT s’éteindre (arrêt normal ou causé...
  • Page 45: Allumageraté

    Chapitre10 ALARMES Signalisation Problème Solution Écran D1 Ce voyant est allumé en présence d’une des alarmes décrites ci- dessous et est accompagné de la signalisation correspondante sur l’affi cheur D1 qui en identifi e la cause. Pour réinitialiser Indique la présence d’une l’alarme, il suffi t de maintenir enfoncée la touche 1 pendant 3 alarme secondes quand le poêle est complètement froid.
  • Page 46 Chapitre10 Vérifi er la pression de l’installation hydraulique. La pompe de circulation est Purger l’air de l’installation. bloquée. Eteindre la machine, attendre qu’elle refroidisse complètement SURCHAUFFE EAU Pression insuffi sante de et répéter le cycle d’allumage. l’installation. Si le problème persiste, faire eff ectuer les opérations de Présence d’air dans l’installation.
  • Page 47: Voyants Lumineux

    Chapitre10 VOYANTS LUMINEUX Signalisation Description Explication Voyant lumineux Il est allumé quand la fonction Programmateur hebdomadaire est Indique la fonction Programmateur activée/désactivée. hebdomadaire. Au sujet de toutes les confi gurations sur la fonction suivante, voir le paragraphe Programmateur hebdomadaire. La lampe témoin clignotante est allumée lorsque la réelle puissance Indicateur entre la puissance de fonctionnement est diff érente de celle confi gurée.
  • Page 48: Chapitre 11 Garantie

    La responsabilité d’ EXTRAFLAME S.p.A. se limite à la fourniture de l’appareil; celui-ci doit être installé selon les règles de l’art, en suivant les indications contenues dans les manuels et les dépliants fournis avec le produit acheté et conformément aux lois en vigueur. L’installation doit être exécutée par un personnel autorisé...
  • Page 49: Controle De Qualite

    CONTROLE DE QUALITE CONTROLE DE QUALITE...
  • Page 50 Chapitre16 Remarques...
  • Page 52 à tout moment et sans préavis. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers. Ce document est à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support 004205171 - FRANCESE Manuale Utente LP14 - LP20 REV 004 130510...

Ce manuel est également adapté pour:

Lp20

Table des Matières