Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur SYCLOPE TERE'O Touch
®
CU/PT
pour piscines (Partie 1)
Notice d'installation, de mise en service
et de programmation
Référence : DOC0411
Rev : 1.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SYCLOPE electronic SYCLOPE TERE'O Touch CU/PT

  • Page 1 Régulateur SYCLOPE TERE’O Touch ® CU/PT pour piscines (Partie 1) Notice d’installation, de mise en service et de programmation Référence : DOC0411 Rev : 1.2...
  • Page 2 Informations générales Page 2/52 Décomposition de la documentation Partie 1 : Notice d’installation et de mise en service ► Partie 2 : Notice de communications Informations générales : SYCLOPE Electronique 2019 ® Notice du 19/09/2019 Rev 1.2 Analyseurs/Régulateurs pour piscines. Gamme TERE’O Touch ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page 3/52 Sommaire Généralités ........................... 4 Domaines d’application ...................... 4 Conformité à la FCC ......................5 Utilisation du document ..................... 6 Signes et symboles ......................6 Stockage et transport ......................7 Packaging ........................7 Garantie .......................... 7 Consignes de sécurité et d’environnement ................8 Utilisation de l’équipement ....................
  • Page 4: Généralités

    Généralités Page 4/52 Généralités 1) Domaines d’application L’analyseur/régulateur SYCLOPE TERE’O Touch ® que vous venez d'acquérir est un appareil électronique de haute technologie. Il a été étudié et construit avec soins pour votre plus grand plaisir et votre tranquillité d'action. Sa remarquable faculté...
  • Page 5: Conformité À La Fcc

    Généralités Page 5/52 2) Conformité à la FCC L’appareil analyseur/régulateur de la gamme SYCLOPE TERE’O Touch ® est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
  • Page 6: Utilisation Du Document

    Généralités Page 6/52 3) Utilisation du document Veuillez lire la totalité du présent document avant toute installation, manipulation ou mise en service de votre appareil afin de préserver la sécurité du traitement, des utilisateurs et du matériel. Les informations données dans ce document doivent être scrupuleusement suivies. SYCLOPE Electronique S.A.S ne pourrait être tenu pour responsable si des manquements aux instructions du présent document étaient observés.
  • Page 7: Stockage Et Transport

    Généralités Page 7/52 5) Stockage et transport Il est nécessaire de stocker et de transporter votre SYCLOPE TERE’O Touch ® dans son emballage d’origine afin de le prévenir de tout dommage. Le colis devra lui aussi être stocké dans un environnement protégé de l’humidité et à l’abri d’une exposition aux produits chimiques.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et D'environnement

    Consignes de sécurité et d’environnement Page 8/52 II. Consignes de sécurité et d’environnement Veuillez : ➢ Lire attentivement ce manuel avant de déballer, de monter ou de mettre en service cet équipement ➢ Tenir compte de tous les dangers et mesures de précaution préconisées Le non-respect de ces procédures est susceptible de blesser gravement les intervenants ou d’endommager l’appareil.
  • Page 9: Identification Et Localisation De La Plaque Signalétique

    Consignes de sécurité et d’environnement Page 9/52 S’assurer que les capteurs chimiques utilisés avec cet appareil correspondent bien aux produits chimiques utilisés. Reportez-vous à la notice technique individuelle de chaque capteur. La chimie de l’eau est très complexe, en cas de doute, contacter immédiatement notre service technique ou votre installateur agréé.
  • Page 10: Elimination Et Conformité

    Consignes de sécurité et d’environnement Page 10/52 5) Elimination et conformité ® Les emballages recyclables des équipements SYCLOPE TERE’O Touch doivent être éliminés selon les règles en vigueur. Les éléments tels que papier, carton, plastique ou tout autre élément recyclable doivent être amenés dans un centre de tri adapté.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques Et Fonctions

    Caractéristiques techniques Page 11/52 III. Caractéristiques techniques et fonctions 1) Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Type Spécification(s) Repère(s) Consommation 12 W Max (Sans accessoires de dosage connectés) Alimentation requise 90-240VAC 50/60Hz Protection électrique Fusible 160 mA. Réarmement par coupure d’alimentation T°C de fonctionnement -5 °C à...
  • Page 12: Fonctions Principales

    Caractéristiques techniques Page 12/52 2) Fonctions principales Fonctions principales Fonction Spécification(s) Remarque(s) Temps d’injection calculé en % Proportionnel Mode de régulation Temps de cycle d’injection relais 240 s. Tout au rien Type d’actionneurs Sorties relais de puissance Commande en modulation de largeur Sens de régulation Montant ou descendant Exprimées en valeur réelles de mesure...
  • Page 13: Installation Et Branchements

    Installation et branchements Page 13/52 IV. Installation et branchements 1) Conditions d’installation Pour garantir la sécurité des utilisateurs et assurer un fonctionnement correct de votre SYCLOPE TERE’O Touch ® , veuillez respecter les consignes d’installation suivantes : ➢ Installer l’appareil dans un local sec ➢...
  • Page 14: Ouverture/Fermeture De La Porte Transparente

    Installation et branchements Page 14/52 3) Ouverture/Fermeture de la porte transparente Afin de garantir la classe IP65, la porte transparente doit absolument être refermée après usage tout en s’assurant de la qualité du joint de fermeture. Le boitier est équipé d’un système de fermeture avec verrouillage automatique dès lors ou sa manipulation est effectuée correctement.
  • Page 15: Branchements Électriques

    Installation et branchements Page 15/52 5) Branchements électriques Les installations électriques doivent être effectuées suivant les normes en vigueur et par un personnel habilité ! Un disjoncteur différentiel de 30 mA doit être installé ! Un sectionneur de 10A doit être installé à proximité de l’appareil et facilement accessible afin de couper l’alimentation primaire.
  • Page 16: Branchements De L'alimentation Primaire

    Installation et branchements Page 16/52 Localiser le fusible à changer sur la carte inférieure … Retirer le capuchon de protection … Changer le fusible et remettre le capuchon de protection. Fuse 2A Temporisé 5x20mm Verre Reconnecter la nappe entre les cartes et remonter la face avant à l’aide des 4 vis de fixation. Ne pas serrer outre mesure car les vis sont fixées dans le boitier plastique.
  • Page 17: Branchement Des Sorties De Régulations

    Installation et branchements Page 17/52 ► Câbler la terre sur le plot PL1 à l’aide d’une cosse à œillet M4 ► Serrer le presse étoupe pour réaliser l’étanchéité Votre SYCLOPE TERE’O Touch ® ne dispose pas d’interrupteur de mise sous tension. Il est donc directement alimenté...
  • Page 18: Branchement Du Relais Libre De Potentiel (P2)

    Installation et branchements Page 18/52 ● Branchements du relais de puissance auto-alimenté Chlore/Brome P4 La sortie relais de puissance P4 autoalimentée (Tension d’alimentation primaire = Tension disponible sur P4) sert à la régulation du Chlore / Brome. ► Dénuder les 3 fils du câble d’alimentation de l’organe de dosage sur 7mm ►...
  • Page 19: Branchements Des Entrées De Mesure

    Installation et branchements Page 19/52 10) Branchements des entrées de mesure Le TERE’O Touch ® dispose de trois entrées de : ➢ Entrée POT connexion pour capteur de pH. ➢ Entrée In1 entrée 4-20mA Isolée pour mesure de température. ➢ Entrée In2 entrée 4-20mA Isolée pour mesure de chlore ou de brome a) Entrée pH ...
  • Page 20 Installation et branchements Page 20/52 c) Entrée Chlore ou Brome  Utilisez le câble deux brins de la cellule CU/PT.  Câblez le brin blanc du capteur sur l’entrée AUX (WE) (4).  Câblez le brin marron du capteur sur l’entrée AUX (CE) (5). ...
  • Page 21: Branchements De L'entrée De Contrôle À Distance Ou Flow Switch

    Installation et branchements Page 21/52 11) Branchements de l’entrée de contrôle à distance ou flow switch Le TERE’O Touch ® dispose d’une entrée de commande à distance ou de contrôle de débit de type contact sec qui réalise une fonction d’arrêt des organes de régulations. Pour des raisons de sécurité, il est impératif d’asservir votre appareil TERE’O Touch ®...
  • Page 22 Installation et branchements Page 22/52 a) Niveau de cuve entrée pH (K1) :  Utilisez un câble deux brins.  Câblez un brin sur l’entrée K1 (+) (16).  Câblez l’autre brin sur l’entrée K1(sw) (17).  Serrez le presse étoupe pour réaliser l’étanchéité. Contact b) Niveau de cuve entrée chlore/brome (K2) : ...
  • Page 23: Branchements Du Bus De Communication Rs485

    Installation et branchements Page 23/52 13) Branchements du bus de communication RS485 Le TERE’O Touch ® dispose d’un port de communication RS485 pour le raccorder à un ordinateur équipé d’un port 485 et d’un logiciel de communication pour effectuer l’enregistrement des valeurs de mesure, des alarmes et des différents états de ‘appareil.
  • Page 24 Installation et branchements Page 24/52 b) Polarisation et terminaison du bus RS485 Le bus peut être polarisé depuis votre appareil si besoin. Pour ce faire vous devez basculer les deux micro- switch sur la carte électronique Pol. RS+ (A) et Pol. RS- (B) sur la position ON.
  • Page 25: Utilisation Générale

    Utilisations générales Page 25/52 V. Utilisation générale L’appareil SYCLOPE TERE’O Touch ® est destiné à la mesure, la régulation et le traitement des eaux de piscines. L’installation des équipements TERE’O Touch ® est basée sur le principe de mesure et régulation sur le circuit de filtration des bassins.
  • Page 26: Mise En Service

    Utilisations générales Page 26/52 VI. Mise en service Vous venez d’effectuer les raccordements électriques et les branchements des différents organes de mesure et de régulations, vous êtes donc prêt à effectuer la mise en service de votre SYCLOPE TERE’O Touch ®...
  • Page 27 Utilisation générale Page 27/52 a) Le bandeau supérieur Entrés Flow-Switch programmée Active Entrée Flow-Switch programmée Inactive Entrée Flow-Switch non programmée Heure Pas de Température Pas de clé Usb connectée Température affichée Clé Usb connectée Relais non programmé Pas de modem installé Relais programmé...
  • Page 28 Utilisation générale Page 28/52 c) Zone tactile d’une voie de mesure Annuler la temporisation de polarisation Calibration directe de la mesure Réarmer le temps de Changer la consigne de dosage journalier régulation Changer le seuil d’alarme haute Changer le seuil d’alarme basse Sablier de polarisation : - Allumé...
  • Page 29: Mode De Saisie

    Utilisation générale Page 29/52 2) Mode de saisie Le régulateur dispose de plusieurs modes de saisie en fonction du type de, liste, numérique ou alphanumérique. a) Mode « Liste » Lorsqu’un élément de programmation propose une liste de choix, ce type sera afficher avec deux flèches et une zone centrale d’indication de l’élément sélectionné.
  • Page 30 Utilisation générale Page 30/52 c) Mode « alphanumérique » Lorsqu’un élément de programmation est de type alphanumérique clavier apparait lors de la saisie. Type de saisie Saisir l’APN du GSM Touche annulation Touche Minuscules de la saisie Majuscules Valeur saisie Touche de changement de Touche effacement...
  • Page 31: Menu De Programmation « Installateur

    Utilisation générale Page 31/52 3) Menu de Programmation « Installateur » Le menu de programmation installateur permet la programmation générale de votre régulateur TERE’O Touch ® Pour ouvrir le menu de programmation il faut appuyer 3 secondes sur le bouton menu. Lorsque le message «...
  • Page 32: Changer La Langue

    Utilisation générale Page 32/52 a) Langue et Heure Un appui sur le bouton « Langue – Heure » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Langue - Heure Langue Français Heure Date Appuyez sur le nombre à modifier ➢ Changer la langue : Utilisez les boutons de chaque côté...
  • Page 33 Utilisation générale Page 33/52 Les réglages de luminosité, contraste et rétro-éclairage sont réalisés par le déplacement du curseur de réglage de gauche à droite en restant appuyé dessus. ➢ Changer la luminosité : Appuyez sur le bouton pour ouvrir la fenêtre curseur, déplacez alors le curseur de gauche à...
  • Page 34: Un Seul Timer Pour Toute La Semaine

    Utilisation générale Page 34/52 ➢ Changer le contact de circulation : Si vous utilisez un contact de circulation d’eau, vous devez sélectionner sont mode de fonctionnement en appuyant sur le mode désiré (Normalement ouvert – Normalement fermé). Si le contact est actif vous pouvez alors saisir sa temporisation d’activation (retard de prise en compte de son changement d’état).
  • Page 35 Utilisation générale Page 35/52 d) Température Un appui sur le bouton « Température » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Température Température Capteur de température Capteur de température présent présent Calibrage de la température Calibrage de la température ---- 28.5 Effacer Calibrer Effacer...
  • Page 36 Utilisation générale Page 36/52 ➢ Changer la parité MODBUS : Utilisez les boutons de chaque côté de la zone de sélection pour faire défiler dans un sens ou dans l’autre les différentes parité (Sans, Paire, Impaire). ➢ Information bit(s) de stop : Cette partie est non modifiable et se configure automatiquement en fonction du choix de la parité...
  • Page 37: Configuration Ethernet

    Utilisation générale Page 37/52 ➢ Changer l’Adresse du serveur : Appuyez sur le bouton pour ouvrir le clavier et saisir l’adresse du serveur mysyclope. La taille maximum est de 30 caractères. ➢ Changer le Port TCP de connexion au serveur : Appuyez sur le bouton pour ouvrir le clavier numérique et saisir le port TCP du serveur mysyclope.
  • Page 38: Configuration Wifi

    Utilisation générale Page 38/52 ➢ Configuration WIFI WIFI SSID Code Pays Mode Infra. ETSI Sécurité Désactivée Clé de sécurité ➢ SSID : Nom du réseau wifi sur lequel vous voulez vous connecter. Pour le changer, appuyez sur le bouton de saisie pour ouvrir le clavier de saisie alpha numérique et saisissez le nom de votre réseau.
  • Page 39 Utilisation générale Page 39/52 f) Maintenance Un appui sur le bouton « Maintenance » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Maintenance 7.18 - pH - Offset : 0mV – Gain : 100% 13.0 23.26 °C - Température - Offset : 0.0mA – Gain : 100% 10.2 0.04 µA...
  • Page 40: Mode Test

    Utilisation générale Page 40/52 g) Mode Test Un appui sur le bouton « Mode Test » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Mode Test Activation des relais Test MODEM Relais pH Relais Chlore Pas de modem programmé Relais Timer ➢ Activation des relais : Il est possible d’activer les relais un par un et de forcer leur état pour tester le câblage, pour ce faire il suffit d’appuyer sur le bouton du relais correspondant.
  • Page 41 Utilisation générale Page 41/52 Messages Niveau de signal ▪ • Recherche… : Attente de réponse du module Modem. • Erreur : Pas de réponse du modem, contrôlez la connexion de ce dernier. • Faible : Pas de niveau suffisant pour réaliser la connexion. •...
  • Page 42 Utilisation générale Page 42/52 h) Initialisation Un appui sur le bouton « Initialisation » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Initialisation Type mesure voie AUX Gain 15 µa/ppm Chlore Brome 30 µa/ppm 45 µa/ppm ATTENTION : Tous les paramètres seront effacés Initialisation ➢...
  • Page 43: Réglage Du Paramètre

    Utilisation générale Page 43/52 VIII. Réglage du paramètre Le menu de programmation utilisateur permet la programmation de chaque voie de mesure de votre régulateur TERE’O Touch ® Pour ouvrir le menu de programmation il faut appuyer sur le bouton menu. Lorsque le message «...
  • Page 44: Niveau De Cuve

    Utilisation générale Page 44/52 Pendant la durée de la programmation ou tant que le menu est ouvert la voie est mise en Pause et la régulation est stoppée. 1) Niveau de cuve Un appui sur le bouton « Niveau de cuve » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Réglages voie pH Niveau de cuve...
  • Page 45: Régulation

    Utilisation générale Page 45/52 2) Régulation Un appui sur le bouton « Régulation » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Réglages voie pH Régulation ➢ Changer le mode de dosage : Le mode proportionnel permet de réguler selon un calcul Sélection du mode de dosage linéaire, la commande de dosage est calculée uniquement à...
  • Page 46: Dosage

    Utilisation générale Page 46/52 Lorsque le sens de dosage de la voie pH est configuré en mode montant. ➢ En mode proportionnel, lorsque l’erreur (consigne – mesure) est égale à la bande proportionnelle le besoin de régulation est de 100%, en réduisant la valeur de la bande proportionnelle, vous augmentez la commande de dosage pour une même valeur de mesure.
  • Page 47: Temporisations

    Utilisation générale Page 47/52 4) Temporisations Un appui sur le bouton « Temporisations » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Réglages voie pH Temporisations ➢ Temps de polarisation du capteur : Temps de polarisation du Ce bouton permet de saisir un délai de démarrage du capteur entre 0 et 480 minutes.
  • Page 48 Utilisation générale Page 48/52 ➢ La sonde ne doit pas être défectueuse ou déconnectée a) pH Un appui sur le bouton « Calibrage » permet d’ouvrir la fenêtre de programmation. Offset Gain Effacement Réglages Réglages Réglages voie pH voie pH voie pH Calibrage Calibrage...
  • Page 49 Utilisation générale Page 49/52 Appuyez sur la touche pour ouvrir le clavier de saisie de la nouvelle proche de pH 4. Appuyer sur calibrer pour valider la saisie. Calibrer En cas de calibrage correcte « Calibrage OK » est affiché en vert En cas d’erreur de calibrage «...
  • Page 50: Entretien / Maintenance

    Utilisation générale Page 50/52 ➢ Calibrage du zéro de la sonde Couper la circulation dans la chambre cu/pt Attendre la stabilisation de la mesure minimum 5min Entrer dans le menu calibrage : Partie offset Saisir la valeur 0ppm comme valeur étalon Appuyer sur calibrer ➢...
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 SYCLOPE Electronique S.A.S. Z.I. Aéropole Pyrénées 64 230 SAUVAGNON Tel : (33) 05 59 33 70 36 Fax : (33) 05 59 33 70 37 Email : service-technique@syclope.fr © 2018 by SYCLOPE Electronique S.A.S. Sous réserve de modifications.

Table des Matières