Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HP SureStore Tape Autoloader
Model 1/9
Guide d'utilisation et de maintenance
2ième édition
Référence : C7145-90005
Novembre 2000
Imprimé aux États-Unis d'Amérique
© Copyright 2000 Hewlett-Packard Company

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP SureStore Tape Autoloader 1/9

  • Page 1 HP SureStore Tape Autoloader Model 1/9 Guide d’utilisation et de maintenance 2ième édition Référence : C7145-90005 Novembre 2000 Imprimé aux États-Unis d’Amérique © Copyright 2000 Hewlett-Packard Company...
  • Page 2 PRODUIT HP : Autochargeur de bande HP SureStore modèle 1/9 DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE : un an 1. HP garantit le matériel, les accessoires et les fournitures HP contre tout vice de matériau ou de fabrication durant la période précisée ci- dessus.
  • Page 3 HP est avisée de tels défauts au cours de la période de garantie, HP remplacera le support de logiciel qui n’exécute pas les instructions de programmation du fait desdits défauts. 3. HP ne garantit pas que les produits HP fonctionneront sans interruption ou sans erreur.
  • Page 4 Ajout d’informations sur HP Library & Tape Tools, la carte de gestion à distance et le transfert de bandes entre logements. Modification du contenu du kit...
  • Page 5 Conventions typographiques et termes utilisés Petites majuscules : Options de menu et écrans du panneau avant de l’autochargeur. [Touche] : Touches du panneau avant de l’autochargeur sur lesquelles vous appuyez pour donner des commandes. Sortie d’ordinateur Commandes d’hôte et SCSI. Rappels : Cette notation indique d’autres procédures à...
  • Page 6 REMARQUE Les remarques servent à présenter des concepts ou instructions de fonctionnement importants. CONSEIL Les conseils indiquent des méthodes pratiques ou des raccourcis pour une procédure. Dans ce manuel Chapitre 1 Installation de l’autochargeur : Ce chapitre présente la marche à suivre pour installer, monter sur rack, connecter et mettre sous tension l’autochargeur.
  • Page 7 Annexe A Spécifications techniques : Description des spécifications d’environnement, fiche technique de l’autochargeur, caractéristiques physiques et spécifications des câbles SCSI. Annexe B Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur : Description des codes et des identificateurs d’erreur servant au dépannage de niveau avancé, ainsi qu’informations générales de correction d’erreur.
  • Page 8 viii...
  • Page 9 Table des matières 1. Installation de l’autochargeur Aperçu du chapitre............1-2 Identification des éléments du produit .
  • Page 10 Table des matières Chargement d’une bande dans un lecteur....... . . 2-14 Déchargement d’une bande du lecteur .
  • Page 11 Utilisation de HP Library & Tape Tools ........
  • Page 12 Autres pays ............C-7 Assistance téléphonique HP hors garantie .......C-8 Assistance pour les logiciels tiers .
  • Page 13 Figures Figure 1-1. Retrait du cache et des pieds ....... . . 1-11 Figure 1-2.
  • Page 14 Figures...
  • Page 15 Tableaux Tableau 1-1. Kit d’accessoires standard compris avec l’autochargeur... . 1-3 Tableau 1-2. Accessoires supplémentaires ....... . . 1-5 Tableau 1-3.
  • Page 16 Tableaux...
  • Page 17 Installation de l’autochargeur Chapitre 1...
  • Page 18 Installation de l’autochargeur Aperçu du chapitre Aperçu du chapitre Ce chapitre traite des sujets suivants : • Identification des éléments du produit • Description des fonctionnalités de l’autochargeur • Choix de l’emplacement • Installation de l’autochargeur sur un rack • Préparation de l’hôte en vue de l’installation •...
  • Page 19 Une cartouche de bande pour la sauvegarde de données. Manuel de Ce manuel traite de l’installation, du fonctionnement, de la l’utilisateur configuration et du dépannage. Vous pouvez trouver des versions du manuel en d’autres langues à http://www.hp.com/ support/autoloader. Chapitre 1...
  • Page 20 REMARQUE Consultez http://www.hp.com/support/autoloader afin de visualiser des versions en d’autres langues du manuel, d’accéder à l’utilitaire de diagnostic d’assistance HP Library & Tape Tools et d’obtenir des informations sur les logiciels de sauvegarde pour l’autochargeur. Chapitre 1...
  • Page 21 Kit d’emballage Permet d’expédier l’autochargeur en utilisant des matériaux d’emballage éprouvés. REMARQUE Pour commander ces kits, adressez-vous au revendeur qui dessert votre région (annexe C) ou commandez en ligne à http://www.hp.com/go/ storagemedia. Chapitre 1...
  • Page 22 Installation de l’autochargeur Description des fonctionnalités de l’autochargeur Description des fonctionnalités de l’autochargeur Aperçu du panneau avant N’oubliez pas les points suivants : Enlevez les matériaux d’emballage à l’intérieur de la porte avant de l’autochargeur (page 1-24). Installez l’onglet d’informations extractible dans le logement avant (page 1-24).
  • Page 23 Installation de l’autochargeur Description des fonctionnalités de l’autochargeur Aperçu du panneau arrière Carte de contrôleur de l’autochargeur Alimentation Carte de gestion à distance (facultative) Module de lecteur Chapitre 1...
  • Page 24 Installation de l’autochargeur Description des fonctionnalités de l’autochargeur Aperçu des éléments internes L’autochargeur se compose des éléments de stockage de bande suivants : • Magasin amovible à logements numérotés de 1 à 6 • Logements de stockage internes (à l’arrière) numérotés de 7 à 9 Chapitre 1...
  • Page 25 Installation de l’autochargeur Choix de l’emplacement Choix de l’emplacement Choisissez un emplacement satisfaisant aux critères suivants. Tableau 1-3 Critères d’emplacement Poids 23 kg Température 10 à 35 ºC ambiante Alimentation Tension d’alimentation c.a. : 100 à 127 V ou 200 à 240 V Fréquence de ligne : 50 à...
  • Page 26 Installation de l’autochargeur Choix de l’emplacement Tableau 1-3 Critères d’emplacement Humidité HR 20 à 80 % Dégagement Configuration autonome — comprend le boîtier décoratif et les pieds (page 1-11) : Arrière 56 cm pour refroidissement et maintenance. Avant 86 cm pour accès de l’opérateur. Configuration sur rack (page 1-14) Le rack doit offrir un dégagement de dessus...
  • Page 27 Installation de l’autochargeur Installation sur rack d’un autochargeur autonome Installation sur rack d’un autochargeur autonome Pour installer un autochargeur autonome sur un rack, enlevez le cache et les pieds en procédant comme suit : 1. Enlevez le cache en desserrant les quatre vis T15 (deux de chaque côté...
  • Page 28 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack Installation de l’autochargeur sur un rack La tablette de montage sur rack permet l’installation de deux autochargeurs côte-à-côte et exige une baie offrant un dégagement de 6 EIA (26,67 cm). En ce qui concerne les autochargeurs autonomes, voir «...
  • Page 29 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack Tableau 1-4 Pièces du kit de montage sur rack Numéro Description et quantité légende Panneau de recouvrement (nb. : 1) Fixations d’affleurement (nb. : 2) Supports d’écartement 55 mm (nb. : 2, gauche et droit) Barres de fixation (nb.
  • Page 30 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack Montage sur rack de l’autochargeur N’oubliez pas les points suivants : En cas d’installation sur rack d’un autochargeur autonome, enlevez le boîtier décoratif et les pieds (page 1-11). Aperçu du montage sur rack Les procédures de montage sur rack décrites aux pages qui suivent se résument ainsi.
  • Page 31 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack ATTENTION Assurez-vous que le rack et tout l’équipement qu’il supporte sont mis à la terre de manière fiable. Vérifiez que le courant total exigé par les éléments du rack ne dépasse pas la capacité nominale du distributeur ou des prises d’alimentation.
  • Page 32 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack CONSEIL Montez l’autochargeur de façon à ce que sa partie supérieure soit au milieu du rack ou à 120 cm au-dessus du sol. Déplacez le gabarit de manière à centrer ses trous sur ceux du rack. Figure 1-2 Utilisation du gabarit pour écrous de serre-câble 1-16...
  • Page 33 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack 2. Posez la barre de fixation à l’intérieur du rail de montage en procédant comme suit (Figure 1-3). Une barre est nécessaire pour chaque autochargeur. a. Centrez la goupille de guidage de la barre de fixation sur le trou supérieur du bord intérieur du rail de montage.
  • Page 34 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack 5. Posez le support-entretoise de 55 mm sur chaque montant avant du rack en alignant le haut du support sur l’écrou de serre-câble supérieur et en serrant les deux vis cruciformes prémontées (Figure 1-4).
  • Page 35 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack 9. Installez les fixations d’affleurement et le panneau de recouvrement comme suit : • Insérez la fixation d’affleurement droite du côté droit de l’autochargeur en centrant les trous en fente de la fixation d’affleurement sur les goupilles de guidage de l’autochargeur (les fixations d’affleurement gauche et droite sont différentes ;...
  • Page 36 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack Figure 1-5 Installation de la fixation d’affleurement et du panneau de recouvrement Installation d’un Installation de deux autochargeur autochargeurs 1-20 Chapitre 1...
  • Page 37 Installation de l’autochargeur Installation de l’autochargeur sur un rack 10. Vérifiez que la fixation d’affleurement (ou le panneau de recouvrement) est alignée par rapport au support d’écartement 55 mm du rack. Serrez la vis de la fixation d’affleurement et du panneau de recouvrement pour solidariser les pièces et fixer l’autochargeur sur le rack.
  • Page 38 Préparation de l’hôte en vue de l’installation Préparation de l’hôte en vue de l’installation N’oubliez pas les points suivants : Consultez http://www.hp.com/support/autoloader pour plus d’informations sur l’obtention et l’emploi du logiciel de sauvegarde avec l’autochargeur. Vérifiez que vous disposez d’une carte de bus hôte SCSI qui est compatible avec l’autochargeur.
  • Page 39 Installation de l’autochargeur Préparation de l’hôte en vue de l’installation • Voir « Spécifications de câble SCSI », page A-6 pour plus d’informations sur les exigences en matière de longueur de câble SCSI. • Si vous installez l’autochargeur sur le même bus SCSI que d’autres périphériques, vérifiez quelles ID SCSI sont disponibles.
  • Page 40 Installation de l’autochargeur Préparation de l’autochargeur en vue de l’installation Préparation de l’autochargeur en vue de l’installation Pour préparer l’autochargeur en vue de son installation, enlevez les matériaux d’emballage internes de l’autochargeur et installez les onglets d’informations extractibles. Retrait des matériaux d’emballage internes ATTENTION Ne mettez pas l’autochargeur sous tension avant d’avoir enlevé...
  • Page 41 Installation de l’autochargeur Préparation de l’autochargeur en vue de l’installation Installation de l’onglet d’informations extractible Choisissez l’onglet rédigé dans votre langue et insérez-le dans son logement à l’avant de l’autochargeur (voir « Aperçu du panneau avant », page 1-6). L’onglet s’enclenche en position lorsque vous l’enfoncez à fond. REMARQUE Il peut être nécessaire de pousser l’onglet à...
  • Page 42 Installation de l’autochargeur Connexion et mise sous tension de l’autochargeur Connexion et mise sous tension de l’autochargeur N’oubliez pas les points suivants : Enlevez l’emballage interne de l’autochargeur (page 1-24). Consultez la norme SCSI ANSI et la page A-6 pour plus d’informations sur les exigences en matière de longueur de câble.
  • Page 43 Installation de l’autochargeur Connexion et mise sous tension de l’autochargeur 7. Si une carte de gestion à distance est fournie avec l’autochargeur, installez un câble Ethernet de catégorie 5 entre l’arrière de la carte et le hub. 8. Branchez le cordon d’alimentation de l’arrière du module d’alimentation dans une prise correctement mise à...
  • Page 44 Installation de l’autochargeur Connexion et mise sous tension de l’autochargeur 11. Mettez sous tension les autres périphériques, puis l’hôte. Figure 1-9 Connexions de câblage SCSI de l’autochargeur Terminateur Câble Ethernet catégorie 5 (en cas d’installation de RMC) Câble de raccordement SCSI Câble d’interface SCSI-hôte 1-28 Chapitre 1...
  • Page 45 Vous pouvez consulter la matrice de compatibilité de logiciel à http://www.hp.com/support/autoloader. Installez l’utilitaire de diagnostic/vérification d’installation HP Library & Tape Tools, qui est disponible à http:// www.hp.com/support/TapeTools, sur votre système hôte (si votre système d’exploitation gère cet outil). Cet utilitaire vérifie que l’autochargeur est connecté...
  • Page 46 Installation de l’autochargeur Vérification de la connexion de l’hôte Vous pouvez aussi vérifier que l’autochargeur est bien installé en recherchant l’autochargeur et les lecteurs après la mise sous tension de l’hôte (voir « Définition des ID SCSI », page 3-16 en ce qui concerne les ID SCSI par défaut de l’autochargeur).
  • Page 47 Installation de l’autochargeur Mise en route Mise en route Exécutez les tâches suivantes avant de commencer à vous servir de l’autochargeur : • Activation du mot de passe : L’autochargeur est fourni sans mot de passe activé. Par mesure de sécurité, activez et sélectionnez un mot de passe.
  • Page 48 Installation de l’autochargeur Mise en route • Transfert de bandes entre logements : Transférez une bande d’un logement de l’autochargeur à un autre. Voir page 2-17. • Sélection du mode de fonctionnement : Dans le menu Change , sélectionnez . Choisissez l’un de ces Configuration [Operating Mode] modes de fonctionnement : stacker, random ou autodetect.
  • Page 49 Utilisation de l’autochargeur Chapitre 2...
  • Page 50 Utilisation de l’autochargeur Aperçu du chapitre Aperçu du chapitre Ce chapitre traite des sujets suivants : • Aperçu du panneau avant • Description de la structure des menus • Utilisation des bandes • Accès aux bandes dans l’autochargeur • Opérations relatives aux lecteurs et aux bandes Chapitre 2...
  • Page 51 Utilisation de l’autochargeur Aperçu du panneau avant Aperçu du panneau avant Cet écran à cristaux liquides présente une ligne d’état du lecteur et de l’autochargeur suivie de plusieurs lignes de texte (5 maximum) ; cinq boutons se trouvent en dessous de l’écran. La fonction des boutons varie selon les affichages.
  • Page 52 Utilisation de l’autochargeur Aperçu du panneau avant Icônes La barre d’état peut présenter les icônes suivantes pour décrire l’état de l’autochargeur et du lecteur (voir exemple à la Figure 2-1). Figure 2-1 Barre d’état de l’écran du menu Main La barre d’état affiche un rappel en vidéo inverse (icône présentée sur fond noir) pour les erreurs de lecteur, d’autochargeur ou de fonctionnalité...
  • Page 53 Utilisation de l’autochargeur Aperçu du panneau avant Vide Effacement d’une bande Chargement d’une bande Tableau 2-2 Icônes de bibliothèque État de la bibliothèque - État de la panne bibliothèque - partiellement disponible État de la bibliothèque - satisfaisant Chapitre 2...
  • Page 54 Utilisation de l’autochargeur Aperçu du panneau avant Imbrication Chaque niveau des menus protégés par mot de passe ( Administration ) comprend toutes les options disponibles dans le menu Service subordonné. Ainsi, toutes les options disponibles dans le menu le sont également dans le menu .
  • Page 55 Utilisation de l’autochargeur Description de la structure des menus Description de la structure des menus Figure 2-3 Structure des menus du panneau avant REMARQUE Le menu comprend les mêmes menus que le menu Service Administration mais offre des tests de diagnostic supplémentaires (voir page 3-24). Chapitre 2...
  • Page 56 L’utilisation de supports non compatibles risque d’endommager les lecteurs. REMARQUE Consultez le HP Tape Library and Drive Autoloader Manual à http:// www.hp.com/support/autoloader pour plus d’informations sur l’emploi des supports. Protection en écriture des cartouches de bande L’utilisation du commutateur de protection en écriture assure la sécurité...
  • Page 57 Utilisation de l’autochargeur Utilisation des bandes Maintenance des cartouches de bande Interdictions : • N’exposez pas les cartouches de bande à des champs magnétiques. • Ne laissez pas de cartouches dans le lecteur lorsque l’autochargeur est hors tension. • N’exposez pas les cartouches à des températures ou à une humidité extrêmes.
  • Page 58 Utilisation de l’autochargeur Accès aux bandes dans l’autochargeur Accès aux bandes dans l’autochargeur Il est possible d’accéder aux bandes qui se trouvent dans l’autochargeur par le magasin avant ou par les logements internes arrières. Accès par le magasin avant -> Home Screen Door 1.
  • Page 59 Utilisation de l’autochargeur Accès aux bandes dans l’autochargeur 2. Enlevez le magasin en le tirant, avec l’onglet, tout en appuyant sur le bouton de dégagement situé au bas du magasin (Figure 2-4). Figure 2-4 Retrait du magasin 3. Saisissez le magasin par sa poignée de transport pour le lever hors de l’autochargeur.
  • Page 60 Utilisation de l’autochargeur Accès aux bandes dans l’autochargeur CONSEIL Si la bande est mal positionnée dans le logement, réessayez de l’enclencher en appuyant dessus. Accès par le logement arrière interne Pour éviter d’abîmer l’autochargeur, ne déplacez pas manuellement son ATTENTION mécanisme de transport interne.
  • Page 61 Utilisation de l’autochargeur Accès aux bandes dans l’autochargeur 3. En orientant le commutateur de protection en écriture vers l’extérieur de l’autochargeur, chargez les logements internes en enfonçant les bandes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position. Figure 2-5 Installation de bandes dans l’autochargeur Chapitre 2 2-13...
  • Page 62 Utilisation de l’autochargeur Opérations relatives aux lecteurs et aux bandes Opérations relatives aux lecteurs et aux bandes -> Main Menu -> Operations Drive and Tape Operations Chargement d’une bande dans un lecteur 1. Dans le menu , sélectionnez Drive and Tape Operations [Load Tape to Drive] 2.
  • Page 63 Utilisation de l’autochargeur Opérations relatives aux lecteurs et aux bandes 2. Dans le menu , sélectionnez pour Drive and Tape Operations [Menu] retourner au menu Operations CONSEIL Vous pouvez aussi charger et décharger le lecteur au moyen de la carte de gestion à...
  • Page 64 Drive and Tape Operations REMARQUE Utilisez une cartouche de nettoyage compatible avec le lecteur. Consultez le HP Tape Library and Autoloader Drive Manual à http://www.hp.com/ support/autoloader pour plus d’informations sur les cartouches de nettoyage. Une utilisation excessive de la cartouche de nettoyage risque de se traduire par une usure prématurée de la tête de lecture.
  • Page 65 Utilisation de l’autochargeur Opérations relatives aux lecteurs et aux bandes Transfert de bande entre logements -> Main Menu -> Operations Drive and Tape Operations 1. Dans le menu , sélectionnez Drive and Tape Operations [Move Tape Slot- to-Slot] 2. Sélectionnez le logement à partir duquel vous voulez transférer la bande en vous servant de la touche , puis appuyez sur [OK]...
  • Page 66 Utilisation de l’autochargeur Opérations relatives aux lecteurs et aux bandes 2-18 Chapitre 2...
  • Page 67 Gestion de l’autochargeur Chapitre 3...
  • Page 68 Gestion de l’autochargeur Aperçu du chapitre Aperçu du chapitre Ce chapitre traite des sujets suivants : • Configuration de l’autochargeur • Activation et modification du mot de passe • Utilisation de l’option de carte de gestion à distance (RMC) • Sélection du mode de fonctionnement •...
  • Page 69 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur -> Main Menu -> Administration Change Configuration Vous pouvez modifier ces options de configuration de l’autochargeur : Tableau 3-1 Options de configuration Configuration Description Réglage usine par défaut Voir page 3-5 pour plus d’informations. Désactivé...
  • Page 70 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Tableau 3-1 Options de configuration Configuration Description Réglage usine par défaut • Report Recovered Errors : Rend compte des erreurs Activé Autres options de corrigées sur SCSI. configuration • Restore Factory Defaults : Rétablit les paramètres de configuration usine par défaut indiqués dans ce tableau.
  • Page 71 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Activation et modification du mot de passe -> Main Menu -> Administration -> Change Configuration Password À l’installation initiale de l’autochargeur, le mot de passe n’est pas activé. Définissez un mot de passe pour protéger le système contre tout accès non autorisé...
  • Page 72 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Utilisation de l’option de carte de gestion à distance (RMC) Aperçu La carte de gestion à distance est une carte interne facultative comprenant l’outil Library Administrator, qui permet la gestion et le contrôle de l’autochargeur au niveau du Web via une connexion réseau. Grâce à...
  • Page 73 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur La gestion à distance requiert simplement une connexion réseau et un navigateur pour : • afficher l’état actuel de l’autochargeur, du lecteur et des bandes • gérer plusieurs périphériques à partir de tout poste de travail connecté...
  • Page 74 En plus de vous servir de votre navigateur pour gérer l’autochargeur, vous pouvez utiliser des programmes de gestion courants tels que HP OpenView, HP Top Tools et CA Unicenter TNG. Pour obtenir des résultats optimaux avec HP OpenView et CA Unicenter TNG, vous devez télécharger un module externe depuis le site Web de HP Customer Care...
  • Page 75 Explorer™ versions 4.01 et supérieures, Netscape Communicator™ versions 4.5 et supérieures et Netscape Navigator™ versions 4.08 et supérieures. • HP-UX : Netscape Communicator™ versions 4.5 et supérieures et Netscape Navigator™ versions 4.08 et supérieures. Internet Explorer™ n’est pas pris en charge.
  • Page 76 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur 1. Assurez-vous que l’autochargeur est hors tension en débranchant le cordon d’alimentation, puis installez la carte en l’insérant délicatement dans le logement de carte libre (figure 5-1, page 5-4). Une certaine résistance se fait sentir lorsque le connecteur de la carte et celui de l’autochargeur s’enclenchent.
  • Page 77 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur 4. Si vous désirez utiliser DHCP/BOOTP pour configurer la carte de gestion à distance, sélectionnez [Yes] • Un message s’affiche pour confirmer votre configuration via DHCP/BOOTP ou pour vous avertir si DHCP/BOOTP a échoué. •...
  • Page 78 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Exemple 2 - Configuration manuelle et BOOTP uniquement : Device name = library1 http://library1 L’administrateur du système doit ajouter le nom de périphérique que vous sélectionnez au serveur de noms de domaine (DNS). Vous pouvez accéder à des instructions et écrans d’aide en ligne à partir REMARQUE de toute page d’administrateur de bibliothèque Web en sélectionnant le bouton...
  • Page 79 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Sélection du mode de fonctionnement -> Main Menu -> Administration -> Change Configuration Operating Mode Lorsque vous ouvrez le menu , le panneau avant indique Operating Mode le mode sélectionné à ce moment. Pour changer de mode de fonctionnement, sélectionnez une des options suivantes : •...
  • Page 80 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur • Random Mode : Ce mode permet d’utiliser l’autochargeur lorsque l’ordinateur hôte comporte un logiciel spécial d’automatisation. Les bandes peuvent seulement être chargées dans le lecteur au moyen du panneau avant, de commandes SCSI de l’hôte ou de la carte facultative de gestion à...
  • Page 81 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur • Autodetect Mode (réglage usine par défaut) : Dans ce mode, l’autochargeur démarre en mode Stacker jusqu’à ce qu’il reçoive une commande SCSI « changer ». L’autochargeur passe alors en mode Random. Les commandes « changer » sont les suivantes : INITIALIZE ELEMENT STATUS, READ ELEMENT STATUS, POSITION TO ELEMENT, MOVE MEDIA et EXCHANGE MEDIA.
  • Page 82 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur Définition des ID SCSI -> Main Menu -> Administration -> Change Configuration s ID SCSI REMARQUE Tous les périphériques connectés à un bus SCSI donné doivent posséder une ID SCSI exclusive. ATTENTION La modification des ID SCSI usine par défaut peut avoir des répercussions sur la configuration du logiciel de sauvegarde.
  • Page 83 Gestion de l’autochargeur Configuration de l’autochargeur 4. Un écran de confirmation indique si l’opération a réussi ou échoué. Si l’affectation d’ID SCSI a échoué, l’écran en indique la raison, puis l’écran réapparaît. Configure SCSI ID CONSEIL Vous pouvez aussi changer les ID SCSI au moyen de la carte facultative de gestion à...
  • Page 84 Gestion de l’autochargeur Réglage de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heure -> Main Menu -> Administration Set Date and Time Vous devez régler la date et l’heure au moment de la configuration initiale de l’autochargeur. Si l’autochargeur est resté débranché pendant une période prolongée et affiche un message de fonctionnalité...
  • Page 85 Gestion de l’autochargeur Réglage de la date et de l’heure Tableau 3-2 Fuseaux horaires UTC -12 Eniwetok, Kwajalein UTC -11 Île Midway, Samoa UTC -10 Hawaï UTC -9 Alaska UTC -8 Heure du Pacifique (États-Unis et Canada), Tijuana UTC -7 Heure des Rocheuses (États-Unis et Canada), Arizona UTC -6 Heure du Centre (États-Unis et Canada), Saskatchewan, Mexico,...
  • Page 86 Gestion de l’autochargeur Accès aux informations sur l’autochargeur Accès aux informations sur l’autochargeur Les informations suivantes peuvent être obtenues à partir des menus du panneau avant, ainsi qu’au moyen de la Information Administration carte de gestion à distance : • Informations sur l’autochargeur •...
  • Page 87 Gestion de l’autochargeur Accès aux informations sur l’autochargeur Tableau 3-3 Informations sur l’autochargeur Option de menu Informations (voir Fournit des informations sur l’état global de Loader Status page 4-7) l’autochargeur et sur toute alerte de fonctionnalité partielle. Affiche l’historique des erreurs irrémédiables. Hard Error Log (voir page 4-10) Présente un message indiquant qu’il n’y a pas...
  • Page 88 Gestion de l’autochargeur Accès aux informations sur l’autochargeur • : Indique le type du lecteur, son numéro de série et la version Identity de son micrologiciel. Informations sur la configuration -> Main Menu -> Information View Configuration À partir du menu , vous pouvez obtenir des View Configuration informations courantes sur les aspects suivants.
  • Page 89 Gestion de l’autochargeur Accès aux informations sur l’autochargeur Versions du micrologiciel -> Main Menu -> Information Firmware Revisions À partir du menu , vous pouvez afficher des Firmware Revisions informations sur les éléments suivants : • Autochargeur • Lecteur Chapitre 3 3-23...
  • Page 90 Gestion de l’autochargeur Exécution des tests de diagnostic de l’autochargeur Exécution des tests de diagnostic de l’autochargeur -> Main Menu -> Administration Run Test Procédez comme suit pour exécuter les tests internes des fonctions de l’autochargeur. Le Tableau 3-4 décrit ces tests. 1.
  • Page 91 Gestion de l’autochargeur Exécution des tests de diagnostic de l’autochargeur Tableau 3-4 Tests de diagnostic du panneau avant Test Description Exécute les autotests de mise sous tension. Recalibrate Loader Chaque test s’exécute une fois par boucle de test. Ce test ré-étalonne les mécanismes et corrige les erreurs matérielles, mais n’efface pas le journal des erreurs irrémédiables.
  • Page 92 Gestion de l’autochargeur Exécution des tests de diagnostic de l’autochargeur Tableau 3-4 Tests de diagnostic du panneau avant Test Description Met en œuvre la liaison de communication Test Transport infrarouge interne reliant le contrôleur de Comm l’autochargeur et le microcontrôleur du mécanisme de transport.
  • Page 93 Gestion de l’autochargeur Exécution des tests de diagnostic de l’autochargeur Tableau 3-4 Tests de diagnostic du panneau avant Test Description ATTENTION : Après l’exécution de ce test, Empty Transport * effectuez un contrôle d’inventaire à partir du logiciel de sauvegarde. Retransfère la bande se trouvant dans le mécanisme de transport à...
  • Page 94 Gestion de l’autochargeur Exécution des tests de diagnostic de l’autochargeur 3-28 Chapitre 3...
  • Page 95 Interprétation des erreurs et dépannage Chapitre 4...
  • Page 96 Aperçu du chapitre Ce chapitre traite des aspects suivants : • Interprétation des états d’erreur • Recherche et identification des informations d’erreur • Utilisation de HP Library & Tape Tools pour diagnostiquer les problèmes • Dépannage des problèmes courants Aperçu du dépannage Identifier le type d’erreur.
  • Page 97 Interprétation des erreurs et dépannage Aperçu du chapitre Interprétation des types d’erreur Les erreurs susceptibles de se produire lors de l’utilisation de l’autochargeur peuvent être regroupées en plusieurs catégories. À chaque catégorie d’erreur correspond un processus de dépannage différent, qui est repris en détail plus loin dans le présent chapitre. Erreurs État de Erreurs d’hôte,...
  • Page 98 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Interprétation des états d’erreur Cette section présente les différences entre les types d’erreur suivants : • Erreurs remédiables (corrigées) • Fonctionnalité partielle : page 4-7 • Erreurs irrémédiables : page 4-10 •...
  • Page 99 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Vous pouvez aussi vous servir des erreurs remédiables pour identifier la cause d’interruptions du logiciel de sauvegarde. Le logiciel de sauvegarde de l’ordinateur hôte alloue seulement un temps défini à chaque opération.
  • Page 100 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Figure 4-1 Utilisation du journal des erreurs remédiables Contrôler et suivre les composants susceptibles de tomber en panne. Examiner l’historique Consultez le journal des erreurs pour des erreurs déterminer la cause remédiables pour : d’autres erreurs.
  • Page 101 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur État de fonctionnalité partielle Lorsque l’autochargeur se trouve en état de fonctionnalité partielle, il reste opérationnel, mais présente un problème devant être considéré (tableau 4-1, page 4-8). La fonctionnalité partielle n’indique pas nécessairement une erreur de matériel.
  • Page 102 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur L’état de fonctionnalité partielle résulte d’une de ces erreurs : Tableau 4-1 Conditions de fonctionnalité partielle Message Causes Remèdes d’erreur recommandés affiché Drive not present L’autochargeur n’a pas réussi à détecter le Vérifiez que le lecteur module de lecteur.
  • Page 103 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Tableau 4-1 Conditions de fonctionnalité partielle Message Causes Remèdes d’erreur recommandés affiché Incompatible Le magasin n’est pas compatible avec le Utilisez le magasin magazine type de lecteur. adapté au lecteur de votre autochargeur.
  • Page 104 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Erreurs irrémédiables REMARQUE Les codes d’erreur irrémédiable sont décrits sur le panneau avant et dans l’Annexe B de ce manuel. Lorsqu’une erreur irrémédiable se produit, le panneau avant indique et la barre de témoins clignote en couleur orange. Le panneau Hard Error avant affiche automatiquement des informations sur l’erreur (comme dans l’exemple qui suit).
  • Page 105 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Étudiez le journal des erreurs irrémédiables pour analyser la séquence des événements d’erreur et obtenir plus d’informations sur la correction de la condition d’erreur. Pour afficher ce journal, suivez l’enchaînement de menus ci-après ou appuyez sur le bouton du milieu (raccourci) : ->...
  • Page 106 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Le panneau avant peut prescrire des mesures telles que : • Éteignez puis rallumez l’autochargeur. • Enlevez une bande du lecteur. • Vérifiez la configuration de l’autochargeur ou de l’hôte. • Vérifiez les connexions de câble (données ou alimentation). •...
  • Page 107 Interprétation des erreurs et dépannage Interprétation des états d’erreur Erreurs de logiciel d’hôte et de support Le bon fonctionnement de l’autochargeur dépend de plusieurs autres éléments. De nombreuses erreurs qui semblent provenir de l’autochargeur résultent souvent d’erreurs provenant de l’hôte, du réseau ou du logiciel de sauvegarde.
  • Page 108 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Recherche et identification des informations d’erreur Cette section traite des aspects suivants : • Accès aux fichiers de journal • Utilisation des témoins lumineux pour déterminer l’état (page 4-16) Accès aux fichiers de journal d’erreurs Vous pouvez accéder aux fichiers de journal d’erreur suivants : •...
  • Page 109 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Accès par menus au journal des erreurs remédiables (corrigées) -> Main Menu -> Information -> Loader Information Soft (Recovered) Error Log Accès par menus aux informations sur la fonctionnalité partielle ->...
  • Page 110 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Utilisation des témoins lumineux pour déterminer l’état Les témoins lumineux indiquent les états et les erreurs en temps réel. Utilisez les témoins lumineux des éléments suivants pour mieux analyser le fonctionnement de l’autochargeur. •...
  • Page 111 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Tableau 4-3 Témoins lumineux de la carte de contrôleur de bibliothèque HVDS 1) Témoin lumineux du contrôleur Couleur Description Vert clignotant Le contrôleur nécessite un code de démarrage. Jaune Mise sous tension en cours.
  • Page 112 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Tableau 4-4 Témoins lumineux de la carte de contrôleur de bibliothèque LVDS 1) Témoin lumineux du contrôleur Couleur Description Vert clignotant Le contrôleur nécessite un code de démarrage. Jaune Mise sous tension en cours.
  • Page 113 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Tableau 4-5 Témoins lumineux de la carte de gestion à distance 1) Témoin d’activité Couleur Description Vert Indique des transmissions en cours clignotant par le port Ethernet de la carte. 2) Témoin lumineux de lien Couleur Description...
  • Page 114 Interprétation des erreurs et dépannage Recherche et identification des informations d’erreur Tableau 4-6 Témoins lumineux du module de lecteur 1) Jaune 2) Vert Description Éteint Allumé Le lecteur est en ligne et disponible. Clignotant Éteint Le lecteur est hors ligne et peut être remplacé...
  • Page 115 Utilisation de HP Library & Tape Tools pour diagnostiquer les problèmes Utilisation de HP Library & Tape Tools pour diagnostiquer les problèmes Lorsque HP Library & Tape Tools est installé sur votre ordinateur hôte, vous pouvez : • identifier tous les périphériques SCSI et à voie fibre connectés à votre système...
  • Page 116 Interprétation des erreurs et dépannage Dépannage des problèmes courants Dépannage des problèmes courants Le Tableau 4-7 indique la marche à suivre pour corriger les problèmes d’autochargeur. Dans le cas des problèmes susceptibles de relever de l’hôte ou du logiciel d’application, consultez la documentation du système d’hôte, les instructions relatives au logiciel d’application ou la page 4-13.
  • Page 117 Interprétation des erreurs et dépannage Dépannage des problèmes courants Tableau 4-7 Tableau de dépannage Problème Remèdes recommandés Échec du test de mise • Vérifiez que toutes les bandes sont complètement insérées sous tension. Un dans le magasin et que ce dernier est bien installé à message d’erreur l’intérieur de l’autochargeur.
  • Page 118 • Vérifiez que le logement n’est pas réservé par le logiciel de sauvegarde de l’hôte. Le logiciel de sauvegarde doit annuler la réservation. • Le HP Tape Library and Autoloader Drive Manual, accessible à http://www.hp.com/support/autoloader, décrit en détail la marche à suivre pour enlever une bande bloquée.
  • Page 119 • Vérifiez que la carte de bus hôte SCSI et le logiciel de sauvegarde sont compatibles avec l’autochargeur. • Vérifiez que le périphérique est correctement installé et configuré au moyen de l’utilitaire HP Library & Tape Tools disponible à http://www.hp.com/support/TapeTools. Le logiciel de •...
  • Page 120 Interprétation des erreurs et dépannage Dépannage des problèmes courants Tableau 4-7 Tableau de dépannage Problème Remèdes recommandés L’ID SCSI du lecteur a • Vérifiez que tous les périphériques SCSI connectés au même été changée, mais la bus possèdent des numéros d’ID différents. nouvelle ID n’est pas •...
  • Page 121 Tableau de dépannage Problème Remèdes recommandés Performances de l’autochargeur L’hôte HP-UX répond • Vérifiez les ID SCSI de tous les périphériques connectés à avec lenteur ou tombe l’hôte afin de vous assurer qu’il n’existe aucun conflit. en panne totale après sa •...
  • Page 122 Impossible de charger la • Vérifiez que vous utilisez la cartouche de nettoyage voulue cartouche de nettoyage. pour ce type de lecteur. Consultez le HP Tape Library and Autoloader Drive Manual à http://www.hp.com/support/ autoloader pour plus d’informations. 4-28 Chapitre 4...
  • Page 123 • Vérifiez que l’hôte ou son logiciel n’a pas réservé télécharger le l’autochargeur sur SCSI. micrologiciel au moyen • Servez-vous de l’utilitaire HP Library & Tape Tools de la carte de gestion à pour télécharger le micrologiciel dans l’autochargeur. distance.
  • Page 124 Interprétation des erreurs et dépannage Dépannage des problèmes courants 4-30 Chapitre 4...
  • Page 125 Retrait et remplacement des pièces Chapitre 5...
  • Page 126 Retrait et remplacement des pièces Aperçu du chapitre Aperçu du chapitre Ce chapitre comprend les sections suivantes : • Retrait et remplacement de la carte de gestion à distance • Retrait et remplacement de modules de lecteur • Mise à jour du micrologiciel •...
  • Page 127 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de la carte de gestion à distance Retrait et remplacement de la carte de gestion à distance Cet autochargeur contient des composants électroniques très sensibles. Il ATTENTION est important d’éviter les décharges électrostatiques. Portez des bracelets de mise à...
  • Page 128 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de la carte de gestion à distance 6. Téléchargez un nouveau micrologiciel si l’erreur de fonctionnalité partielle apparaît. Le panneau avant indique Firmware Update Needed Voir « Mise à jour du micrologiciel », page 5-11 pour plus d’informations.
  • Page 129 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de modules de lecteur Retrait et remplacement de modules de lecteur La présente section traite du remplacement d’un module de lecteur dans les cas suivants : • L’autochargeur est hors tension. • L’autochargeur est sous tension. S’il est nécessaire de laisser l’autochargeur sous tension pendant le remplacement du lecteur, vous devez vous assurer que le logiciel de sauvegarde offre cette possibilité.
  • Page 130 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de modules de lecteur 3. Sélectionnez . Le panneau avant indique si cette [Put drive offline] opération a réussi ou échoué. Retrait du module de lecteur &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href=”animations/ proton_drv_repl.avi”><img src=” images/btn_vide.jpg” border=”0”> </a> REMARQUE Afin de ne pas couper les communications SCSI, il ne faut pas desserrer ni enlever le(s) câble(s) SCSI connecté(s) à...
  • Page 131 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de modules de lecteur 4. Saisissez le câble plat branché au module de lecteur et enlevez-le en tirant le connecteur vers la gauche. La Figure 5-2 indique l’emplacement du câble plat et du connecteur. Figure 5-2 Câble plat et connecteur 5.
  • Page 132 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de modules de lecteur ATTENTION Pendant que vous tirez le module de lecteur vers l’extérieur, soutenez-le par dessous afin d’éviter de le laisser tomber ou de l’endommager. Figure 5-3 Retrait d’un lecteur Chapitre 5...
  • Page 133 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de modules de lecteur Installation d’un module de lecteur 1. Tenez le module de lecteur d’une main, par la poignée, tout en le soutenant de l’autre main (Figure 5-4). 2. Installez le lecteur en insérant le rail du haut du module de lecteur dans la rainure du haut du compartiment de module de lecteur.
  • Page 134 Retrait et remplacement des pièces Retrait et remplacement de modules de lecteur 3. Serrez à la main les vis moletées du haut et du bas afin de fixer le module de lecteur dans l’autochargeur. 4. Branchez le connecteur du câble plat à l’arrière du module de lecteur (figure 5-2, page 5-7).
  • Page 135 Il existe plusieurs moyens de télécharger les micrologiciels : • À l’aide de la carte de gestion à distance (autochargeur uniquement) • À l’aide de HP Library & Tape Tools (autochargeur et lecteur) • À l’aide d’un outil de diagnostic CE •...
  • Page 136 être téléchargés au moyen de la carte de gestion à distance. REMARQUE Le fichier de micrologiciel est disponible depuis le site de HP Support à l’adresse www.hp.com/go/support. Ces fichiers doivent être chargés sur l’ordinateur hôte local avant le téléchargement du micrologiciel.
  • Page 137 Utilisation de HP Library & Tape Tools Vous pouvez télécharger les micrologiciels d’autochargeur et de lecteur au moyen de l’utilitaire de diagnostic HP Library & Tape Tools. Il se peut que cet utilitaire soit déjà installé sur votre hôte. Si tel n’est pas le cas, vous pouvez le télécharger depuis : http://www.hp.com/support/...
  • Page 138 Utilisation d’outils de diagnostic CE (réservée au personnel d’assistance technique) Vous pouvez utiliser HP Library & Tape Tools ou des outils de maintenance offerts par d’autres éditeurs pour mettre à jour les micrologiciels d’autochargeur et de lecteur à partir d’un micro-ordinateur portable.
  • Page 139 Retrait et remplacement des pièces Mise à jour du micrologiciel 7. Cette étape ne concerne que la mise à jour du micrologiciel de lecteur. Si c’est le micrologiciel d’autochargeur qui doit être mis à jour, passez à l’étape 8. Vérifiez que le lecteur est en ligne (témoin vert allumé, témoin jaune éteint).
  • Page 140 Retrait et remplacement des pièces Mise à jour du micrologiciel Utilisation d’une bande de mise à jour de micrologiciel (micrologiciel de lecteur uniquement) 1. Adressez-vous à notre service d’assistance technique pour obtenir la bande de mise à jour de lecteur. 2.
  • Page 141 Retrait et remplacement des pièces Déplacement ou transport de l’autochargeur Déplacement ou transport de l’autochargeur Pour déplacer ou transporter l’autochargeur : 1. Vérifiez que le lecteur est vide. 2. Si le lecteur contient une bande, déchargez-la. Reportez-vous à la documentation du logiciel de sauvegarde ou utilisez le menu du panneau avant (voir «...
  • Page 142 Retrait et remplacement des pièces Déplacement ou transport de l’autochargeur 7. Autochargeurs montés sur rack : a. Déployez le pied antibasculant du rack. AVERTISSEMENT Abaissez le pied de mise à niveau du rack et déployez son dispositif antibasculant. Si vous ne déployez pas le dispositif antibasculant, le rack risque de se renverser et de provoquer des blessures ou d’endommager l’autochargeur de bande.
  • Page 143 Spécifications techniques Annexe A...
  • Page 144 Spécifications techniques Spécifications d’environnement Spécifications d’environnement Caractéristique Spécification Température/humidité En service 10 à 35 ºC En stockage -35 à 60 ºC Température de service au 25 ºC maximum thermomètre mouillé (supports) Température de stockage 46 ºC maximum au thermomètre mouillé (lecteur) Gradient 10 ºC par heure...
  • Page 145 Spécifications techniques Spécifications d’environnement Caractéristique Spécification En stockage 0,5 g (0-crête, balayage-sinus) En stockage Demi-sinus 65 pouces/seconde axe de fonctionnement 48 pouces/ seconde (autres faces) Annexe A...
  • Page 146 Spécifications techniques Spécifications de l’autochargeur Spécifications de l’autochargeur Description Spécification Temps moyen d’accès de bande 15 secondes Temps moyen d’échange de bande 35 secondes (temps moyen nécessaire pour éjecter une bande du lecteur, l’échanger mécaniquement avec une bande du magasin et recharger le lecteur) Capacité...
  • Page 147 Spécifications techniques Spécifications physiques Spécifications physiques Description Bibliothèque Configuration autonome : • Hauteur • 23 cm • Largeur • 24,3 cm • Profondeur • 60 cm Configuration sur rack : • Hauteur • 21,5 cm • Largeur • 22,1 cm •...
  • Page 148 Spécifications techniques Spécifications de câble SCSI Spécifications de câble SCSI SCSI rapide SCSI normale/lente 10 Mo/s mince 5 Mo/s mince 20 Mo/s large 10 Mo/s large À terminaison simple Appropriée basse tension Appropriée 25 m 25 m haute tension Assurez-vous que tous les câbles sont conformes aux normes SCSI ANSI. REMARQUE Annexe A...
  • Page 149 Spécifications techniques Spécifications de lecteur, supports et code à barres Spécifications de lecteur, supports et code à barres Le HP Tape Library and Autoloader Drive Manual, accessible à http://www.hp.com/support/autoloader, indique les spécifications correspondant à votre configuration d’autochargeur et lecteur. Annexe A...
  • Page 150 Spécifications techniques Spécifications de lecteur, supports et code à barres Annexe A...
  • Page 151 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Annexe B...
  • Page 152 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Codes d’erreur de l’autochargeur Le Tableau B-1 répertorie les codes d’erreur grave et les remèdes recommandés. Suivez les instructions de correction du panneau avant ou du tableau ci-dessous pour faciliter le dépannage de l’autochargeur. Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code...
  • Page 153 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec du test du Blocage du mouvement de translation du moteur de mécanisme de transport.
  • Page 154 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec de Éteignez puis rallumez l’autochargeur. l’autotest du lecteur de code à...
  • Page 155 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Test non exécuté, • Exécutez le test Inventory Check un contrôle •...
  • Page 156 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec du • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstructions dans chargement d’une le magasin ni dans le mécanisme de cartouche dans un...
  • Page 157 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec pendant la Éteignez puis rallumez l’autochargeur. recherche d’une cartouche dans le mécanisme de...
  • Page 158 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec provenant • Vérifiez que le module de lecteur est inséré de la non à...
  • Page 159 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Le contrôleur ne Éteignez puis rallumez l’autochargeur. réussit pas à...
  • Page 160 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec de • Vérifiez que la carte de gestion à distance communications est bien installée.
  • Page 161 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Échec de Panne du contrôleur. commande carte panneau avant - I2C.
  • Page 162 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-1 Codes d’erreur et procédures de correction Code Code Description Méthode de correction d’erreur d’erreur décimal - hexa- Panneau décimal avant Le câble du Notez l’identifiant du code d’erreur afin de lecteur de code à...
  • Page 163 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Identifiants communs de code d’erreurs Tableau B-2 Identifiants de code d’erreur Code Code Description Procédure de correction décimal d’erreur d’erreur hexa- décimal Le code d’identifiant est • Vérifiez le code d’erreur inconnu.
  • Page 164 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-2 Identifiants de code d’erreur Code Code Description Procédure de correction décimal d’erreur d’erreur hexa- décimal Le système de déplacement de • Éteignez et rallumez. translation a détecté une •...
  • Page 165 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-2 Identifiants de code d’erreur Code Code Description Procédure de correction décimal d’erreur d’erreur hexa- décimal Mauvais fonctionnement du • Vérifiez s’il y a des ventilateur du module de obstructions dans le lecteur.
  • Page 166 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-2 Identifiants de code d’erreur Code Code Description Procédure de correction décimal d’erreur d’erreur hexa- décimal Échec pendant un test de • Exécutez le test Recalibrate diagnostic. , puis le test Loader Check...
  • Page 167 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-2 Identifiants de code d’erreur Code Code Description Procédure de correction décimal d’erreur d’erreur hexa- décimal Le délai d’attente du contrôleur • Vérifiez que les témoins du mécanisme de transport a lumineux du mécanisme de été...
  • Page 168 Tableau de référence des codes et identifiants d’erreur Codes d’erreur de l’autochargeur Tableau B-2 Identifiants de code d’erreur Code Code Description Procédure de correction décimal d’erreur d’erreur hexa- décimal Matériel du lecteur - erreur • Remplacez le lecteur. détectée à la mise sous tension du lecteur.
  • Page 169 Assistance clientèle Annexe C...
  • Page 170 • Par fax : États-Unis 1-877-840-3638 (numéro vert) International 970-350-5121 Les clients HP s’inscrivant via notre site Web font partie d’un groupe privilégié qui a droit aux avantages suivants : • Offres spéciales de Hewlett-Packard • Informations directes sur : —...
  • Page 171 • Contactez un revendeur ou centre de service agréé par HP • Appelez le centre d’assitance clientèle HP de votre region (page C-5) Si vous avez souscrit à un contrat d’assistance auprès de HP ou d’un revendeur agréé, n’oubliez pas de vous inscrire immédiatement. Les délais de réponse risquent sinon d’être plus longs.
  • Page 172 Assistance clientèle Assistance clientèle Hewlett-Packard • Pilotes d’autochargeur et logiciel de sauvegarde utilisés, avec numéro(s) de version • Codes d’erreur et qualificatifs de code d’erreur • Numéro de version du micrologiciel de l’autochargeur Annexe C...
  • Page 173 Assistance clientèle Assistance clientèle Hewlett-Packard Assistance téléphonique pendant la garantie HP Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le centre S.A.V. le plus proche. Amérique du Nord et du Sud Argentine (541) 778 8380 Brésil (011) 829 6612 Canada 905-206-4663 Chili...
  • Page 174 Assistance clientèle Assistance clientèle Hewlett-Packard Centres européens d’assistance clientèle Du lundi au vendredi, de 8h30 à 18h00 (TUC + 1) REMARQUE L’assistance dans une langue ou un pays particulier peut ne pas être disponible pour certains produits. Autriche + 43 (0) 7114 201080 Belgique, néerlandais + 32 (0) 2 626 8806 Belgique, français + 32 (0) 2 626 8807...
  • Page 175 + 65 272 5300 Taïwan + 886 2 717 0055 Thaïlande + 66 2 661 4000 Viêt-Nam + 84 (0) 8 823 4530 Autres pays Contactez votre revendeur/distributeur HP agréé ou le centre de vente/ S.A.V. HP le plus proche. Annexe C...
  • Page 176 Autres pays Contactez votre revendeur/distributeur HP agréé ou le centre de vente/ S.A.V. HP le plus proche pour obtenir une assistance hors garantie. Numéros d’accès à la liste des revendeurs HP États-Unis...
  • Page 177 Assistance clientèle Assistance pour les logiciels tiers Assistance pour les logiciels tiers Tandis que l’assistance relative à l’autochargeur est assurée par Hewlett-Packard, l’assistance relative à tous les logiciels est assurée par leurs éditeurs respectifs. Lorsque vous contactez un éditeur de logiciels pour obtenir de l’assistance, soyez prêt à...
  • Page 178 Assistance clientèle Assistance pour les logiciels tiers C-10 Annexe C...
  • Page 179 Safety and Regulatory Information Appendix D...
  • Page 180 Hewlett-Packard Data Protection-Greeley 700 71st Avenue Greeley, CO. 80634 USA declares, that the product HP Surestore Tape Autoloader 1/9 Product Name: N2724NAZ product family including associated Cxxxxyy and Axxxxyy models Model Numbers: Where x is any numeric character and y is any alpha character...
  • Page 181 Safety and Regulatory Information Regulatory Information Regulatory Information United Kingdom Telecommunications Act 1984 The digital linear tape libraries are approved under Approval Number NS/G/1234/J/100003 for indirect connection to Public Telecommunication Systems within the United Kingdom. Laser Warning Class 1 Laser Product The LED Barcode Reader is classified as an AEL class 1 laser product.
  • Page 182 Safety and Regulatory Information Regulatory Information English Translation of German Sound Emission Directive This statement is provided to comply with the requirements of the German Sound Emission Directive, from 18 January 1991. Sound pressure Lp < 70 dB(A) at operator position normal operation according to ISO 7779: 1988/EN 27779: 1991 (type test) Japanese VCCI Class B Statement...
  • Page 183 Glossaire bande de nettoyage Bande servant exclusivement au nettoyage des lecteurs. action Action isolée de l’autochargeur, telle que bus Moyen commun chargement d’une bande dans un d’acheminement de données lecteur ou retrait d’une bande d’un servant au transport des données. lecteur.
  • Page 184 écran d’ouverture Affichage de événement Fonction importante l’écran du panneau avant qui de l’autochargeur affichée dans le fournit des informations d’état journal des événements où sont après la mise sous tension de consignées les erreurs de lecteur, l’autochargeur. Il s’agit également les transitions en ligne/hors ligne, de l’affichage par défaut qui se les opérations de nettoyage de...
  • Page 185 imbrication Structure de menus mise en œuvre dans l’autochargeur et utilisant des nettoyage du niveaux hiérarchisés de contrôle lecteur Fonctionnalité de de l’autochargeur. l’autochargeur qui utilise une bande de nettoyage pour nettoyer IP Internet Protocol un lecteur de bande. interrupteur Attente Un courant de maintien à...
  • Page 186 TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol témoins lumineux Témoins lumineux à diode électroluminescente, également appelés voyants, présents dans divers ensembles de l’autochargeur, dont le module lecteur, l’alimentation, les cartes de l’autochargeur et certains autres ensembles internes. Le témoin fournit des informations sur l’état de l’ensemble.
  • Page 187 Index – fonctionnalités – pièces accès au logement arrière 2-12 poids accès aux bandes profondeur logement arrière 2-12 spécifications accès aux informations 3-20 accès interne aux bandes autochargeur, problèmes 2-12 4-22 accès réseau autoload 3-15 accès Web autotest 5-10 5-15 accessoires kit étendu action...
  • Page 188 Index protection en écriture erreurs irrémédiables 4-10 chargement de bandes erreurs remédiables 2-12 – lecteur 2-14 états d'erreur 4-13 chargement de lecteurs fonctionnement 4-27 choix de l'emplacement hôte et support 4-13 codes identifiants de code d'erreur B-13 – erreurs B-12 logiciels 4-25 codes d'erreur...
  • Page 189 Glossaire-3 horloge réglage 3-18 horloge temps réel 3-18 hôte Glossaire-2 journal de fonctionnalité partielle 4-14 HP Library & Tape Tools 4-21 journal des erreurs irrémédiables 4-14 HVDS Glossaire-2 journal des erreurs remédiables 4-14 journal des événements de lecteur 4-14 journaux...
  • Page 190 Index circular 3-13 random 3-13 stacker 3-13 accessoires mode random 3-13 accessoires, kit étendu mode stacker 3-13 boîtier décoratif modification de mots de passe carte de gestion à distance module emballage lecteur Glossaire-3 montage sur rack module de lecteur kit d'accessoires standard connexion kit de boîtier autonome installation d'un nouveau module...
  • Page 191 Index témoins lumineux large 4-16 Glossaire-3 panneau de recouvrement SCSI à terminaison simple 1-12 1-20 Glossaire-3 partiellement fonctionnel SCSI appropriée Glossaire-3 pièces SCSI appropriée basse tension Glossaire-3 commande SCSI appropriée haute tension Glossaire-2 SCSI large Glossaire-3 interne service après-vente pièces comprises accès à...
  • Page 192 Index interrupteur Glossaire-3 terminateur Glossaire-4 tests 3-24 service après-vente 3-26 tests de gestion 3-24 tests de gestion internes exécution 3-24 tests de l'autochargeur 3-24 tests de réparation-maintenance 3-26 tests du panneau avant 3-24 service après-vente 3-26 touches Glossaire-4 panneau avant Glossaire-4 transport de l'autochargeur 5-17...