Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto |
Artikel voor montage op douchebak | Article for installation on shower tray | Article
pour montage sur bac de douche | Artículo para instalación
sobre plato de ducha | Kabina nawannowa |
pro montáž na vaničku
Breite 1200
Larghezza 1200
width 1200
breedte 1200
largeur 1200
anchura 1200
Szerokosc 1200
šíře 1200
Achtung:
Von min. ... bis max. ... Maß einhalten. Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Bei Rechtsanschlag beginnen Sie auf der rechten Seite.
Attenzione:
Installare entro min. ... e max. ... mm. Il disegno è riferito al montaggio cabina sinistra. Per quanto concorre il montaggio cabina destra iniziare a destra.
Let op:
van. ... tot. ... maat aanhouden. De tekening heeft betrekking op een linkszijdige montage. Bij rechtszijdige montage, begin aan de rechter zijde.
Attention:
Fix between min. ... and max. ... mm. Drawing indicates left side hinge. For right side hinge please start installation on right side.
Attention:
respecte les mesures: entre min... et max... mm. Le dessin concerne un montage initial à gauche, lors d'un montage inital à droite, commencer à droite.
Atención:
Fijar entre min. ...y max. ... mm. El dibujo fue hecho para una situación con puerta a izquierda. Si tiene que montar la puerta e la derecha, empezar, por favor, po el lado derecho.
Uwaga!:
Należy zachowaç wymiar min. ... do maks. Rysunek dotyczy zawiasu lewego. W przypadku zawiasu prawego należy rozpocząć od strony prawei.
Внимание:
размер должен быть от мин. ... до макс. .... Чертеж относится к левой навеске двери. Для правой навески начинайте на правой стороне.
Pozor:
Prosíme dodržení rozměru od min ...do max... Nákres zobrazuje otevírání vlevo. Pro otevírání vpravo začněte na pravé straně.