Page 3
Hinweis Hinweis: Die ausgelieferten Heizkörper dienen ausschließlich der Raumerwär- Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist zur Verwendung in privaten mung. Sie sind nicht geeignet als Sitzgelegenheit, als Kletterhilfe oder Gebäuden für ausreichende tragfähige Untergründe bestimmt. Die Steighilfe. jeweils geeignete Befestigungsmethode ist jedoch vor Ort zu prüfen und das Befestigungsmaterial auf die bauliche Situation abzustimmten! Je nach Vorlauftemperatur kann die Oberfläche des Heizkör- pers bis zu 110°C heiß...
Page 4
Zwei waagrechte Dübellöcher bohren: Durchmesser 10 mm, Tiefe 80 mm, Abstand „L“ (siehe IV Bohrabstände)! Lebensgefahr! Keine wasser-, gas- und stromführenden Leitungen beim Bohren verletzen! Gefahr ! Dübel (H) in Bohrlöcher stecken und Bolzen (G) bis zum Bund eindrehen, ggf. ausrichten. 13 Befestigungsverkleidungen (O) auffädeln, in die Wandrosetten (P) stecken und ins Rohrende drücken.
Page 5
16 Wandhalter (J) mittig auf dem untersten Querrohr befestigen. 22 Längenausgleich (C) aufschrauben. Aufschnappbolzen (K) in Wandhalter (J) eindrücken und so verstellen, Thermostatkopf (E) aufschrauben, Ventilblende (B) aufclipsen. dass der Heizkörper senkrecht hängt (ggf. an Sollbruchstelle kürzen). Position des Aufschnappbolzen-Tellers (K) an der Wand markieren. Heizkörper wieder abhängen.
Page 7
Fremdspracheneinleger: Credo V Snap bolt ASSEMBLY AND OPERATING INSTRuCTIONS DE MONTAGE ET Screw 3.9x60 INSTRuCTIONS DE SERVICE Dowel S6 Top securing cladding Technical data Caractéristiques techniques Bottom securing cladding Legend Légende Wall rosette NR Article no. NR N° d’article Assembly instructions Clearance: Drill hole at bottom edge of connector Ecart : Trou de perçage vers la bordure inférieure du Important...
Page 8
Axe à fixation immédiate Rivestimento fissaggio in alto ISTRuzIONI DI MONTAGGIO E Rivestimento fissaggio in basso Vis 3.9x60 D'uSO Cheville S6 Rosette per parete Habillage de fixation du haut Istruzioni di montaggio Dati tecnici Habillage de fixation du bas N. B. Legenda Il materiale di fissaggio in dotazione è destinato all’impiego Rosaces murales NR Codice articolo in edifici privati su fondi sufficientemente portanti. Il metodo Notice de montage Distanza: dal foro allo spigolo inferiore filettatura di fissaggio rispettivamente adeguato è tuttavia sempre da Remarque raccordo verificare in loco ed il materiale di fissaggio è da scegliere Les éléments de fixation fournis sont prévus pour être utilisés Distanza dei fori in base alle condizioni e alle caratteristiche costruttive del...
Page 9
Dispositivo de fijación mural 23 Elimine los materiales de envoltura mediante el INSTRuCCIONES DE MONTAJE Y Perno de fijación instantánea a presión sistema de reciclaje. DE SERVICIO Tornillo 3.9x60 Los radiadores inservibles y los accesorios deberán ser Espiga S6 eliminados a través del sistema de reciclaje o de la forma Datos técnicos Cubierta de los dispositivos de fijación superiores prescrita (obsérvense las prescripciones locales).
Page 10
облицовка для вентиля 21 придать правильное положение стенным Odvzdušňovací ucpávka розеткам. компенсация длины Hlava termostatu пробка для выпуска воздуха Předmontovaný nasazovací držák Вставить крепежные облицовочные элементы (N) и вда- головка термостата вить их в общую трубу. Držící čepy насаживаемый держатель, предварительно Hmoždinky10x80 22 навернуть элемент компенсации длины (C). собранный Fixovací podložky Навернуть головку термостата (E), насадить облицовку шпилька Stěnový držák для вентиля (B). дюбель 10x80 Zachytávací čep 23 упаковочные материалы утилизовать через стопорные шайбы Šroub 3.9x60 систему...
Page 11
Trzpień samoryglujący InStRUKCJA MOntAżU I Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης καί Śruba 3.9x60 OBSłUGI λείτΟυργίας Kołek S6 Osłona zamocowania u góry τεχνικά ςτοιχεία Dane techniczne Osłona zamocowania u dołu επεξηγήσεις Legenda Rozety ścienne NR Nr artykułu NR Αρ. τεμαχίου Instrukcja montażu Odstęp: otwór do dolnej krawędzi gwintu Απόσταση Οπή διάτρησης ως προς κάτω ακμή przyłączeniowego Wskazówka σπειρώματος σύνδεσης Dostarczony materiał montażowy przeznaczony jest do Odstęp otworów wierconych Απόσταση διατρήσεων użytku w budynkach prywatnych na wystarczająco nośnym BH Wysokość rzeczywista BH Πραγματικό ύψος κατασκευής...
Page 12
Μπουλόνι 螺钉 安装和使用说明书 3.9x60 Βίδα 3.9x60 合销钉 Ούπατ S6 技术数据 上固定盖罩 Επένδυση στερέωσης πάνω 图例 下固定盖罩 Επένδυση στερέωσης κάτω 货号 墙壁插座 Ροζέτα τοίχου 距离:钻孔到连接螺纹底边 安装说明书 Οδηγίες συναρμολόγησης 钻孔距离 提示: υπόδειξη 实际结构高度 随同供货的固定材料适用于地面具有足够承 Το συνημμένο υλικό στερέωσης, προβλέπεται για χρήση σε 实际结构长度 ιδιωτικά κτίρια που διαθέτουν πατώματα με επαρκή αντοχή 载能力的民宅中使用。总是要现场检查所选 για την εγκατάσταση. Ελέγξτε όμως την εκάστοτε κατάλληλη 安装深度 取的安装方法是否合适,并要根据安装现 μέθοδο στερέωσης πάντα επί τόπου και προσαρμόστε το 重量 场的具体情况,选用合适的安装固定材料!...