Télécharger Imprimer la page
Kermi UNE10080045 K Série Instructions D'utilisation Et De Montage

Kermi UNE10080045 K Série Instructions D'utilisation Et De Montage

Publicité

Liens rapides

UNE1008 ... 1018
DE – Gebrauchs- und
Montageanleitung
EN – Instruction and
Installation Manual
FR – Instructions
d'utilisation et
de montage
IT – Istruzioni d'uso e
di montaggio

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kermi UNE10080045 K Série

  • Page 1 UNE1008 ... 1018 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung EN – Instruction and Installation Manual FR – Instructions d'utilisation et de montage IT – Istruzioni d'uso e di montaggio...
  • Page 2 DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung Zulässiger Gebrauch Zielgruppe Technische Merkmale • Der Heizkörper darf nur verwendet werden Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Elektrischer Anschluss: zum Heizen von Innenräumen und zum Trock- – werker montiert werden. Heizstab unten rechts oder links im Sam- nen von Textilien, die in Wasser gewaschen Das Elektro-Set darf nur von einer Elektrofach- melrohr vormontiert...
  • Page 3 EN – Instruction manual EN – Installation manual Proper use Target group Disposal The radiator may only be used for heating in- The radiator may only be installed by a special- Take the packaging to a recycling centre or door areas and for drying textiles which were ised tradesman.
  • Page 4: Nettoyage

    FR – Instructions d'utilisation FR – Instructions de montage Utilisation conforme Groupe visé Elimination Le radiateur ne doit être utilisé que pour le Le montage du radiateur ne doit être exécuté Envoyer l'emballage au recyclage ou à une chauffage de pièces intérieures et pour le sé- que par un technicien spécialisé.
  • Page 5: It - Istruzioni Di Montaggio

    IT – Istruzioni d'uso IT – Istruzioni di montaggio Uso ammesso Destinatari Smaltimento Il radiatore deve essere utilizzato solo per il ri- Il radiatore deve essere montato solo da un in- Portare l'imballaggio in un centro di rici- scaldamento di interni e per asciugare tessuti stallatore specializzato.
  • Page 6 DE – Maße und Gewichte EN – Dimensions and weights FR – Dimensions et poids IT – Quote e pesi Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Vista posteriore 57–68 > 50 75–86 Lage der Versorgungsleitungen prüfen. Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen. [mm] [mm] [mm]...
  • Page 7 DE – Montage EN – Installation FR – Montage IT – Montaggio Ø 6 Ø 10 Mindestabstände und Maße siehe Abb. A, Seite 6. For minimum spacing and dimensions, see Fig. A, Page 6. Ecarts minimaux et dimensions, voir fig. A, page 6. Distanze minime e quote: vedi fig.
  • Page 8 26 26 Elektro-Set von einer Elektrofachkraft montieren und anschließen lassen (gemäß Installationsanweisung des Elektro-Sets). Installation and connection of the electrical unit should be performed by an electrician (according to installation instructions of the electrical unit). Faire monter et raccorder le kit élec- trique uniquement par un électricien (selon les instructions d'installation du kit électrique).

Ce manuel est également adapté pour:

Une10080060 k sérieUne10080075 k sérieUne10120045 k sérieUne10120060 k sérieUne10120075 k sérieUne10150045 k série ... Afficher tout