Page 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Page 3
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabrikant: Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU JVCKENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-vertegenwoordiger: Manufacturer:...
Page 4
Slovensko Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “DPX-M3300BT” Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » DPX-M3300BT « der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. “DPX-M3300BT” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Page 5
Ελληνικά HRVATSKI / SRPSKI JEZIK Українська Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “DPX-M3300BT” u Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що «DPX-M3300BT» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. skladu s Direktivom 2014/53/EU.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be...
Page 7
Important Notice concerning the Software Article 9 Destruction of the Licensed Software If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed -jansson Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>...
Page 8
-CMP sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without You may obtain a copy of the license at limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the...
Page 9
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum Author: Chris G. Demetriou (www.tron.org) Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, BSD-3-Clause provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, Copyright (c) 2000-2001, Aaron D.
For this reason, they may be different from the actual displays or faceplates. KENWOOD Remote Application ............11 • Operations are explained mainly using buttons on the faceplate. • English indications are used for the purpose of explanation. You can Bluetooth®...
Before Use Basics IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Display window* Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. WARNING •...
Getting Started Basics On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source • Press B SRC repeatedly. • Press B SRC, then turn the volume knob within 2 seconds.
Getting Started Default: [XX] Set the clock and date [AUDIO CONTROL] Press the volume knob to enter [FUNCTION]. [SWITCH PREOUT] (Applicable only if [X’OVER] is set to [2WAY].) (Page 6) Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. [REAR]/[SUBWOOFER]: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an external To adjust the clock...
Page 14
Turn the volume knob to select “2WAY” or “3WAY”, then press the For details on how to update the firmware, visit knob. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Once you have upgraded the firmware, you are unable to downgrade Turn the volume knob to select “YES” or “NO”, then press the knob.
Radio Other settings Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. Press and hold to exit.
USB/iPod Radio Connect a USB device [TI] [ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” indicator lights up) while listening to all sources except in MW/LW. ; [OFF]: Cancels. USB input terminal [PTY SEARCH] 1 Turn the volume knob to select the available Program Type (see the following “Available Program Type for [PTY SEARCH]”), then press the USB type A cable* knob.
USB/iPod Basic operations On the faceplate Random play Press 3 repeatedly. [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC file [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod Press and hold 3 to select [ALL RANDOM].* * This does not work for iPod. Select music drive While in USB source, press 5 repeatedly. Selectable source: USB/iPod USB or iPod BT Stored songs in the following drive will be played back.
USB/iPod [SKIP SEARCH] setting Select a file to play Press the volume knob to enter [FUNCTION]. From a folder or list Turn the volume knob to select [USB], then press the knob. Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH], then press the knob. Press Turn the volume knob to select the skip search ratio, then press the Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
KENWOOD Remote Application You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input You can control the KENWOOD car receiver from iPhone/iPod touch (via jack. Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth) using KENWOOD Remote application.
Bluetooth® KENWOOD Remote Application Default: [XX] • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this [REMOTE APP] unit. [SELECT] Selects the device ([IOS] or [ANDROID]) to use the application.
Press B SRC to turn on the unit. When you connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated if [AUTO PAIRING] is set to Search and select the name of your receiver (“DPX-M3300BT”) on the [ON]. (Page 16) Bluetooth device.
Page 22
Bluetooth® The following operations may differ or be unavailable depending on the Improve the voice quality connected phone. While talking on the phone... On the faceplate Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then First incoming call...
Bluetooth® Default: [XX] [PHONE BOOK] (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the [SETTINGS] phonebook contains many contacts). [AUTO ANSWER] [1] to [30]: The unit answers incoming call automatically in the selected The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
Page 24
Bluetooth® Make a call using voice recognition Bluetooth mode settings Press and hold VOICE to activate the voice recognition of the Press the volume knob to enter [FUNCTION]. connected phone. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then Speak the name of the contact you want to call or the voice command press the knob.
• Make sure there is no Bluetooth device paired. Press and hold “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display. Search and select the name of your receiver (“DPX-M3300BT”) on the Bluetooth device. Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
Audio Settings Bluetooth® On the faceplate Repeat play Press 4 repeatedly. [ALL REPEAT]/[FILE REPEAT]/[GROUP REPEAT]/ [REPEAT OFF] Random play Press and hold 3 to select [ALL RANDOM] or [GROUP RANDOM]. • Press 3 to select [RANDOM OFF]. Select a file from a folder/list Refer to “Select a file to play” on page 10. Switch between connected Press 5.
Page 27
Audio Settings [MANUAL EQ] Adjusts your own sound settings for each source. [FADER] (Not applicable if 3-way crossover is selected.) (Page 6) • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. [R15] to [F15] ([0]): Adjusts the front and rear speaker output balance. •...
Page 28
Audio Settings 2-way crossover setting items Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way [SPEAKER SIZE] crossover. [FRONT] [SIZE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] •...
Page 30
Audio Settings – [SUBWOOFER] is selectable only when [SWITCH PREOUT] is set to [SUBWOOFER] [DTA SETTINGS] (page 5) and [SUBWOOFER SET] is set to [ON] (page 19). [POSITION] Selects your listening position (reference point). [ALL]: Not compensating ; [FRONT RIGHT]: Front right seat ; When 3-way crossover is selected: [FRONT LEFT]: Front left seat ;...
Display Settings Zone identification for color settings and brightness settings Default: [XX] [DISPLAY] [COLOR SELECT] Selects illumination colors for [ALL ZONE], [LCD DISPLAY], [KEY 1] and [KEY 2] separately. 1 Select a zone. (See the illustration on left column.) 2 Select a preset color for the selected zone. (Page 28) Default: [VARIABLE SCAN] To make your own color, select [CUSTOM R/G/B].
Installation/Connection Part list for installation This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the (A) Mounting sleeve ( ×1 ) (B) Trim plate ( ×1 ) car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. •...
Installation/Connection Installing the unit (in-dash mounting) Removing the unit Fit the catch pin on the extraction keys into the holes on both sides of Do the required wiring. the trim plate, then pull it out. (Page 26) Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the illustration.
Installation/Connection Wiring connection If your car does not have an ISO terminal: We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer. Fuse (10 A) Antenna terminal Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel...
Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. More information For: – Latest firmware updates and latest compatible item list – KENWOOD original application – Any other latest information Visit <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Playable files •...
Troubleshooting Symptom Remedy Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. “UNRESPONSIVE DEVICE” Make sure the USB device is not malfunction and reattach • Check the cords and connections. appears. the USB device. “MISWIRING CHECK WIRING Turn the power off, then check to be sure the terminals of “USB HUB IS NOT This unit cannot support a USB device connected via a...
Page 38
Troubleshooting Symptom Remedy Symptom Remedy No Bluetooth device is • Search from the Bluetooth device again. The connected Bluetooth • Check whether the connected Bluetooth audio player detected. • Reset the unit. (Page 3) audio player cannot be supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). controlled.
Specifications Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (High speed) Usable Sensitivity 0.71 μV/75 Ω File System FAT12/16/32 (S/N = 30 dB) Maximum Supply Current DC 5 V 1.5 A Quieting Sensitivity 2.0 μV/75 Ω...
Page 40
Specifications Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Operating Voltage 12 V DC car battery Input Maximum Voltage 1 000 mV Installation Size (W × H × D) 182 mm × 111 mm × 100 mm Input Impedance 30 kΩ...
Page 42
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la Application KENWOOD Remote ............11 façade. • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez Bluetooth®...
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les Fenêtre d’affichage* avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Prise en main Fonctionnement de base Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur SRC.
Prise en main [XX] Défaut: Réglez l’horloge et la date [AUDIO CONTROL] Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Applicable uniquement si est réglé sur .) (Page 6) [CLOCK] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur le bouton.
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. sur le bouton. • Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”...
Radio Autres paramètres Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
USB/iPod Radio Connectez un périphérique USB [TI] [ON] : Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume) pendant l’écoute de [OFF] n’importe quelle source sauf MW/LW. ; : Annulation. Prise d’entrée USB [PTY SEARCH] Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (reportez-vous à...
USB/iPod Opérations de base Pour Sur la façade Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 [FOLDER RANDOM] [RANDOM OFF] : Fichier MP3/WMA/ AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON] [SHUFFLE OFF] : iPod Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM] * Cela ne fonctionne pas pour l’iPod. Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
USB/iPod Réglage [SKIP SEARCH] Sélectionnez un fichier à lire Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour choisir [USB] , puis appuyez sur le À partir d’un dossier ou d’une liste bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH] , puis appuyez sur Appuyez sur...
Application KENWOOD Remote Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise Vous pouvez commander l’autoradio KENWOOD à partir d’un iPhone/iPod touch d’entrée auxiliaire. (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l’application KENWOOD Remote.
Bluetooth® Application KENWOOD Remote [XX] Défaut: • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne [REMOTE APP] pas fonctionner avec cet appareil. [SELECT] [IOS] [ANDROID] •...
Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. [ON] . (Page 16) Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“DPX-M3300BT”) sur le périphérique Bluetooth. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez “PAIRING”...
Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en Amélioration de la qualité des voix fonction du téléphone connecté. Quand vous parlez au téléphone... Pour Sur la façade Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Premier appel entrant...
Bluetooth® [XX] Défaut: [PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche [SETTINGS] alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). [AUTO ANSWER] [1] [30] à...
Bluetooth® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Réglages du mode Bluetooth Maintenez enfoncée VOICE pour activer la reconnaissance vocale du Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] téléphone connecté. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande suivant), puis appuyez sur le bouton.
• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. Maintenez enfoncée “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“DPX-M3300BT”) sur le périphérique Bluetooth. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
Réglages audio Bluetooth® Pour Sur la façade Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 [ALL REPEAT] [FILE REPEAT] [GROUP REPEAT] [REPEAT OFF] Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] • Appuyez sur 3 pour sélectionner [RANDOM OFF]. Sélectionnez un fichier à partir Reportez-vous à...
Page 59
Réglages audio [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. [FADER] (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 6) [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans [R15] [F15] à ( ): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. [EASY EQ] •...
Page 60
Réglages audio Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] SPEAKER SIZE [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 62
Réglages audio [SUBWOOFER] [SWITCH PREOUT] – est sélectionnable uniquement quand [DTA SETTINGS] [SUBWOOFER] [SUBWOOFER SET] [ON] réglé sur (page 5) et si est réglé sur (page 19). [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL] : Sans compensation ; [FRONT RIGHT] : Siège avant droit ; Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT] : Siège avant gauche ;...
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la [XX] Défaut: luminosité [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [LCD DISPLAY] [KEY 1] Sélectionne une couleur d’éclairage pour [KEY 2] séparément. Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.) Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée.
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des (A) Manchon de montage ( ×1 ) (B) Plaque de garniture ( ×1 ) professionnels.
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Retrait de l’appareil Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la Réalisez les connexions nécessaires. plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. (Page 26) Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.
Installation/Connexion Connexions Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Plus d’informations Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD – Autres informations récentes Consultez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Références À propos de l’iPod/iPhone Nom de la Informations sur l’affichage: Affichage principal • Made for source (supplémentaire) – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, STANDBY Nom de la source (Date) 11 Pro MAX, SE (2nd generation), 12, 12 Mini, 12 Pro, 12 Pro MAX...
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “UNRESPONSIVE DEVICE” Assurez-vous que le périphérique USB n’est pas défaillant et entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. apparaît.
Page 70
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Aucun périphérique Bluetooth • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Le lecteur audio Bluetooth • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en n’est détecté. Bluetooth. connecté ne peut pas être charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Spécifications Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) Sensibilité utilisable 0,71 μV/75 Ω Système de fichiers FAT12/16/32 (S/B = 30 dB) Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A Seuil de sensibilité 2,0 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —...
Page 72
Spécifications Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC Tension maximum d’entrée 1 000 mV Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 111 mm × 100 mm Impédance d’entrée 30 kΩ Poids net 1 kg (y compris la plaque d’assemblage et le manchon de montage) Puissance de sortie maximum 50 W × 4...
Page 74
Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts. Aus diesem AUX ......................11 Grund können sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden. KENWOOD Remote-Anwendung ............11 • Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert. Bluetooth® ....................12 •...
Vor der Inbetriebnahme Grundlagen WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie Displayfenster* die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Erste Schritte Grundlagen Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Quelle auswählen • Drücken Sie SRC wiederholt. • Drücken Sie SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Erste Schritte [XX] Standard: Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein [AUDIO CONTROL] Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Gilt nur wenn gestellt ist.) (Seite 6) [CLOCK] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von , und drücken Sie dann [REAR] [SUBWOOFER]...
Page 78
Der aktuelle Übergangstyp erscheint. Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “2WAY” oder “3WAY”, <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. und drücken Sie dann den Regler. • Sobald Sie den Upgrade der Firmware ausgeführt haben, können Sie keinen Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “YES”...
Radio Andere Einstellungen Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
USB/iPod Radio Schließen Sie ein USB-Gerät an [TI] [ON] : Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (Die “TI” -Anzeige leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden [OFF] ausgenommen auf MW/LW. ; : Hebt auf. USB-Eingangsterminal [PTY SEARCH] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps (siehe folgendes “Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH] ”), und...
Page 81
USB/iPod Grundlegende Bedienungen Auf der Frontblende Zufallswiedergabe Drücken Sie 3 wiederholt. [FOLDER RANDOM] [RANDOM OFF] : MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC-Datei [SHUFFLE ON] [SHUFFLE OFF] : iPod [ALL RANDOM] Halten Sie die 3 gedrückt, um wählen.* * Dies funktioniert nicht bei iPod. Wählen Sie das Musiklaufwerk Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
USB/iPod [SKIP SEARCH]-Einstellung Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [USB] , und drücken Sie Von einem Ordner oder einer Liste dann den Regler. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SKIP SEARCH] , und...
[BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Seite 5) Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote- Beginnen Sie zu hören Anwendung auf Ihrem Gerät. Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. Beginnen Sie mit dem Einsatz der KENWOOD...
Bluetooth® KENWOOD Remote-Anwendung [XX] Standard: • Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht [REMOTE APP] auf dieser Einheit. [SELECT] [IOS] [ANDROID] • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Wählen Sie das Gerät (...
Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert, wenn Drücken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten. [AUTO PAIRING] [ON] gestellt ist. (Seite 16) Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“DPX-M3300BT”) auf dem Bluetooth-Gerät. Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Gerätename”...
Page 86
Bluetooth® Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon Verbessern Sie die Sprachqualität möglicherweise nicht verfügbar. Während am Telefon gesprochen wird... Auf der Frontblende Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe Erster ankommender Anrufe...
Page 87
Bluetooth® [XX] Standard: [PHONE BOOK] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu [SETTINGS] schalten (wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthält). [AUTO ANSWER] [1] [30] : Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der Das erste Menü...
Page 88
Bluetooth® Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen Bluetooth-Modus-Einstellungen Halten Sie VOICE gedrückt, um die Spracherkennung auf dem Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. angeschlossenen Telefon zu aktivieren. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
• Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist. Halten Sie gedrückt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint im Display. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“DPX-M3300BT”) auf dem Bluetooth-Gerät. Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. “TESTING” blinkt im Display.
Audioeinstellungen Bluetooth® Auf der Frontblende Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 wiederholt. [ALL REPEAT] [FILE REPEAT] [GROUP REPEAT] [REPEAT OFF] Zufallswiedergabe [ALL RANDOM] Halten Sie die 3 gedrückt, um [GROUP RANDOM] oder zu wählen. • Drücken Sie 3 , um [RANDOM OFF] wählen. Auswählen einer Datei aus Siehe “Wählen Sie eine zur Wiedergabe einem Ordner/einer Liste gewünschte Datei”...
Page 91
Audioeinstellungen [MANUAL EQ] Passt Ihre eigenen Klangeinstellungen für jede Quelle an. [FADER] (Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) (Seite 6) [USER] [PRESET EQ] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. [R15] [F15] bis ( ): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und •...
Page 92
Audioeinstellungen Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und [SPEAKER SIZE] 3-Wege-Übergang gezeigt. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] SPEAKER SIZE [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Farbeinstellungen und Helligkeitseinstellungen [XX] Standard: [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [LCD DISPLAY] [KEY 1] Wählt die Beleuchtungsfarben für [KEY 2] getrennt. Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.) Wählen Sie eine Vorgabefarbe für die gewählte Zone. (Seite 28) Standard: [VARIABLE SCAN] [CUSTOM R/G/B] Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie...
Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage (A) Einbauhalterung ( ×1 ) (B) Frontrahmen ( ×1 ) und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. WARNUNG •...
Einbau/Anschluss Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Entfernen der Einheit Passen Sie die Vorsprünge an den Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus. (Seite 26) Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Biegen Sie die entsprechenden Abbildung gezeigt.
Page 98
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat: Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Weitere Informationen Für: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel – KENWOOD-Originalanwendung – Jegliche neuesten Informationen Besuchen Sie <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Abspielbare Dateien • USB-Massenspeichergerät: Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), Teil FLAC (.flac)
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. “UNRESPONSIVE DEVICE” Stellen Sie sicher, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfunktion • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. erscheint. aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an. “MISWIRING CHECK WIRING Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob “USB HUB IS NOT SUPPORTED”...
Page 102
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Kein Bluetooth-Gerät ist • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. Der angeschlossene Bluetooth- • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer erkannt. • Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 3) Audioplayer kann nicht das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. gesteuert werden.
Technische Daten Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Hohe Geschwindigkeit) Empfindlichkeit 0,71 μV/75 Ω Dateisystem FAT12/16/32 (S/N = 30 dB) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5 A Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz (DIN S/N = 46 dB) Signal-Rauschabstand (1 kHz) 98 dB Frequenzgang (±3,0 dB)
Page 104
Technische Daten Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Betriebsspannung 12-V-DC-Fahrzeugbatterie Maximaler Spannungseingang 1 000 mV Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 111 mm × 100 mm Eingangsimpedanz 30 kΩ Nettogewicht 1 kg (einschließlich Frontrahmen, Einbauhalterung) Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten. Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω...
Page 106
• De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op KENWOOD Remote app ............... 11 het voorpaneel. • Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de Bluetooth®...
Alvorens gebruik Basispunten BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Displayvenster* Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats. WAARSCHUWING •...
Starten Basispunten Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Een bron selecteren • Druk herhaaldelijk op SRC. • Druk op SRC en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.
Starten [XX] Basisinstelling: Instellen van de klok en datum [AUDIO CONTROL] Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Alleen van toepassing indien is gesteld.) [CLOCK] Draai de volumeknop om te kiezen en druk vervolgens op de knop. (Pagina 6) [REAR] [SUBWOOFER]...
Page 110
Het huidige type voor crossover verschijnt. Ga voor details aangaande de update van firmware naar Draai de volumeknop om “2WAY” of “3WAY” te kiezen en druk vervolgens <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. op de knop. • Als u eenmaal een upgrade van de firmware heeft uitgevoerd, kunt u de Draai de volumeknop om “YES”...
Radio Overige instellingen Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
USB/iPod Radio Sluit een USB-apparaat aan [TI] [ON] : Laat het toetsel tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie indien beschikbaar (De “TI”-indicator gaat branden) tijdens het luisteren naar alle [OFF] bronnen, behalve MW/LW. ; : Geannuleerd. USB-ingangsaansluiting [PTY SEARCH] Draai de volumeknop om een beschikbaar Programmatype te kiezen (zie het volgende “Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH] ”), en druk...
Page 113
USB/iPod Basisbewerkingen Voor het Op het voorpaneel Willekeurig afspelen Druk herhaaldelijk op 3 [FOLDER RANDOM] [RANDOM OFF] : MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC-bestand [SHUFFLE ON] [SHUFFLE OFF] : iPod [ALL RANDOM] Houd 3 even ingedrukt om kiezen.* * Werkt niet voor een iPod. Selecteer het muziekstation Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5.
USB/iPod [SKIP SEARCH] instelling Selecteer een bestand om af te spelen Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om [USB] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Uit een map of lijst Draai de volumeknop om [SKIP SEARCH] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
[BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Pagina 5) Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat Starten van weergave alvorens de verbinding te maken. Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). Start het gebruik van de KENWOOD Remote app...
Bluetooth® KENWOOD Remote app [XX] Basisinstelling: • Afhankelijk van de Bluetooth-versie, het besturingssysteem en de firmwareversie van uw mobiele telefoon, werken Bluetooth-functies mogelijk [REMOTE APP] niet met dit apparaat. [SELECT] [IOS] [ANDROID] • Zorg dat u de Bluetooth-functie van het apparaat inschakelt om de volgende Kies het apparaat ( ) voor het gebruik van de app.
Druk op SRC om het toestel in te schakelen. Wanneer u een iPhone/iPod touch aansluit op de USB-ingang, wordt het Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“DPX-M3300BT”) op het koppelingsverzoek (via Bluetooth) automatisch geactiveerd als [AUTO PAIRING] Bluetooth-apparaat.
Page 118
Bluetooth® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van Verbeteren van de stemkwaliteit de telefoon die u heeft verbonden. Tijdens een telefoongesprek... Voor het Op het voorpaneel Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Eerste binnenkomende gesprek...
Page 119
Bluetooth® [XX] Basisinstelling: [PHONE BOOK] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien [SETTINGS] er veel gegevens in het telefoonboek zijn). [AUTO ANSWER] [1] [30] : Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch Het eerste menu (ABCDEFGHIJK) verschijnt.
Page 120
Bluetooth® Bellen met gebruik van stemherkenning Bluetooth functie-instellingen Houd VOICE even ingedrukt om de stemherkenning van de aangesloten Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. telefoon te activeren. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties en druk vervolgens op de knop.
• Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld. Houd even ingedrukt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt op het display. Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“DPX-M3300BT”) op het Bluetooth-apparaat. Bedien het Bluetooth apparaat om het koppelen te bevestigen. “TESTING” knippert op het display.
Audio-instellingen Bluetooth® Voor het Op het voorpaneel Afspelen herhalen Druk herhaaldelijk op 4 [ALL REPEAT] [FILE REPEAT] [GROUP REPEAT] [REPEAT OFF] Willekeurig afspelen [ALL RANDOM] Houd 3 even ingedrukt om [GROUP RANDOM] te kiezen. • Druk op 3 [RANDOM OFF] te kiezen. Kies een bestand uit een map/ Zie “Selecteer een bestand om af te spelen”...
Page 123
Audio-instellingen [MANUAL EQ] Past uw eigen geluidsinstellingen voor elke bron aan. [FADER] (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) (Pagina 6) [USER] [PRESET EQ] • De instellingen worden opgeslagen naar [R15] [F15] tot ( ): Instellen van de weergavebalans tussen de voor- en •...
Page 124
Audio-instellingen Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg [SPEAKER SIZE] crossover. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] SPEAKER SIZE [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
Display-instellingen Zone-identificatie voor kleurinstellingen en helderheidsinstellingen [XX] Basisinstelling: [DISPLAY] [COLOR SELECT] [ALL ZONE] [LCD DISPLAY] Selecteert de kleur van de verlichtingskleur voor [KEY 1] [KEY 2] afzonderlijk. Kies een zone. (Zie de afbeelding in de linkerkolom.) Kies een vooraf ingestelde kleur voor de gekozen zone. (Pagina 28) Basisinstelling: [VARIABLE SCAN] [CUSTOM R/G/B]...
Installeren/Verbinden Onderdelenlijst voor het installeren Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman (A) Bevestigingshuls ( ×1 ) (B) Sierplaat ( ×1 ) uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. WAARSCHUWING • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
Installeren/Verbinden Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Verwijderen van het toestel Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten Sluit als vereist aan. van de sierplaat en trek naar u toe. (Pagina 26) Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en volg dan de pijlen zoals in de afbeelding wordt getoond.
Installeren/Verbinden Verbinden van draden Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft: Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. Antenne-aansluiting Zekering (10 A) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel...
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek. Meer informatie Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen – Originele app van KENWOOD – Andere actuele informatie Ga naar <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Afspeelbare bestanden •...
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. “UNRESPONSIVE DEVICE” Controleer of het USB-apparaat juist functioneert en verbind • Controleer de snoeren en verbindingen. verschijnt. deze opnieuw. “MISWIRING CHECK WIRING Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van “USB HUB IS NOT SUPPORTED”...
Page 134
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen Bluetooth apparaat • Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur. De verbonden Bluetooth • Controleer of de verbonden Bluetooth audiospeler geschikt herkend. • Stel het toestel terug. (Pagina 3) audiospeler kan niet worden is voor Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Zie de bediend.
Page 136
Technische gegevens Frequentieweergave (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Bedrijfsvoltage 12 V gelijkstroom-autoaccu Maximale ingangsspanning 1 000 mV Installatie-afmetingen (B × H × D) 182 mm × 111 mm × 100 mm Ingangsimpedantie 30 kΩ Nettogewicht 1 kg (inclusief montagehuls en sierplaat) Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV)
Page 140
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...