Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 113

Liens rapides

GUARDIAN
4
TRANSMITTER
TRANSMITTER
TRANSMISOR
TRANSMETTEUR
TRASMETTITORE
ZENDER
TRANSMISSOR
‫جهاز البث‬
‫משדר‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medtronic Guardian 4

  • Page 1 GUARDIAN ™ TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMISOR TRANSMETTEUR TRASMETTITORE ZENDER TRANSMISSOR ‫جهاز البث‬ ‫משדר‬...
  • Page 3 Medtronic en Estados Unidos o en otros países. Medtronic, Medtronic avec le logo de l'homme qui se relève et le logo Medtronic sont des marques commerciales de Medtronic. Les marques commerciales tierces (“TM*”) appartiennent à leurs détenteurs respectifs. La liste suivante comprend des marques commerciales ou des marques déposées d'une entité...
  • Page 113: Indications D'utilisation

    Le transmetteur est uniquement compatible avec le capteur Guardian 4 (MMT-7040Q) et il est indiqué pour une utilisation sur un patient unique ou sur plusieurs patients. Le transmetteur est destiné aux personnes âgées de 7 ans et plus.
  • Page 114 • N’utilisez pas le transmetteur à côté d’autres équipements électriques qui pourraient interférer avec le fonctionnement normal du système. • Utilisez exclusivement le capteur Guardian 4 (MMT-7040Q) avec le transmetteur. N’utilisez aucun autre capteur. Les autres capteurs ne sont pas conçus pour être utilisés avec le transmetteur et endommageront le transmetteur et le capteur.
  • Page 115 Figure 1. Transmetteur et testeur • Utilisez systématiquement le testeur lorsque vous nettoyez le transmetteur. N’utilisez aucun autre testeur avec le transmetteur. L’utilisation d’un autre testeur peut induire la pénétration d’eau dans le transmetteur ou empêcher un nettoyage approprié. L’eau peut endommager le transmetteur. •...
  • Page 116 Figure 2. Joints toriques Joints toriques CEI 60601-1-2:2014, 4e édition ; précautions spéciales concernant la CEM pour les équipements électromédicaux 1. Précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) : ce dispositif porté sur le corps est conçu pour être utilisé dans un environnement résidentiel, domestique, public ou professionnel raisonnable dans lequel existent des niveaux courants de champs rayonnés "E"...
  • Page 117: Risques Et Effets Secondaires

    Medtronic pour obtenir une assistance. Assistance Contactez un représentant local du service d’assistance de Medtronic pour obtenir une assistance et si vous avez besoin d’un exemplaire du manuel d’utilisation de l’application Guardian. Risques et effets secondaires Le produit comporte des pièces de petite taille et peut présenter un risque d’étouffement pouvant...
  • Page 118: Préparation Du Transmetteur

    Préparation du transmetteur Le transmetteur contient une pile rechargeable non remplaçable qui peut se recharger selon les besoins à l’aide du chargeur. Le transmetteur doit être chargé avant son utilisation. Le chargeur est doté d’un témoin lumineux vert qui indique l’état de charge et d’un témoin lumineux rouge qui signale les éventuels problèmes durant la charge.
  • Page 119: Pour Charger Le Transmetteur

    ATTENTION : Ne laissez pas le transmetteur sur le chargeur pendant plus de 60 jours. Déconnectez-le et reconnectez-le au chargeur pour le recharger à nouveau avant utilisation. Si le transmetteur reste sur le chargeur pendant plus de 60 jours, sa pile sera endommagée de façon permanente.
  • Page 120: Appairage Du Transmetteur

    Avant de poursuivre, ayez le manuel d’utilisation de l’application Guardian à portée de main. Pour connecter le transmetteur au capteur : 1. Une fois le capteur inséré, consultez le manuel d’utilisation du capteur Guardian 4 pour des détails relatifs à l’application du ruban adhésif requis avant de connecter le transmetteur.
  • Page 121: Déconnexion Du Transmetteur Du Capteur

    Guardian. 6. Fixez la languette adhésive du capteur au transmetteur. 7. Une fois le transmetteur connecté, consultez le manuel d’utilisation du capteur Guardian 4 pour des instructions sur l’application d’un deuxième ruban adhésif. 8. Consultez le manuel d’utilisation de l’application Guardian pour l’appairage.
  • Page 122: Retrait Du Capteur

    4. Tirez doucement le transmetteur pour le séparer du capteur. Retrait du capteur Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation du capteur Guardian 4 pour les instructions relatives au retrait du capteur. Reconnexion du transmetteur à un capteur déjà inséré...
  • Page 123 Si les broches du connecteur sont endommagées ou corrodées, le transmetteur ne peut pas communiquer avec le chargeur ou l’appareil d’affichage. Contactez un représentant local du service d’assistance de Medtronic. ll est peut-être temps de remplacer votre transmetteur.
  • Page 124: Connexion Du Testeur Pour Test Ou Nettoyage

    Connexion du testeur pour test ou nettoyage Avant de poursuivre, ayez le manuel d’utilisation de l’application Guardian à portée de main. Pour connecter le testeur : 1. Tenez le corps du transmetteur comme illustré et appuyez sur les branches du testeur. 2.
  • Page 125: Nettoyage Du Transmetteur

    2. En maintenant les branches du testeur enfoncées, tirez doucement sur le transmetteur pour le séparer du testeur. Remarque : Pour préserver la durée de vie de la pile du transmetteur, ne laissez PAS le testeur connecté après avoir effectué un test ou le nettoyage. Nettoyage du transmetteur Le transmetteur est destiné...
  • Page 126: Conteneur

    La détérioration du boîtier peut affecter la capacité à nettoyer correctement le transmetteur et entraîner de graves blessures. Appelez un représentant local du service d’assistance de Medtronic et mettez le dispositif au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des piles (non incinération) ou contactez un professionnel de santé...
  • Page 127 3. S’il reste des résidus adhésifs sur le transmetteur, référez-vous à Élimination des résidus d’adhésif, page 134. 4. Rincez le transmetteur à l’eau du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu’à ce que visuellement il semble propre. Veillez à ce que toutes les zones difficiles d’accès soient complètement rincées.
  • Page 128 8. Rincez le transmetteur sous l’eau courante du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu’à élimination complète du savon liquide visible. 9. Séchez le transmetteur et le testeur avec un tissu propre et sec. 10. Placez le transmetteur et le testeur sur un tissu propre et sec, et laissez-les sécher complètement à...
  • Page 129 Mettez le transmetteur au rebut à ce stade. Si le transmetteur est utilisé au-delà de 122 fois ou d’un an, le processus de nettoyage et de désinfection peut endommager le dispositif. Contactez un représentant local du service d’assistance de Medtronic pour commander un nouveau transmetteur.
  • Page 130 Pour nettoyer et désinfecter le transmetteur : 1. Lavez les mains et mettez des gants. 2. Inspectez l’intérieur de l’ouverture du connecteur du transmetteur pour déceler d’éventuels signes de fluides corporels. Pour des instructions sur l’inspection des broches du connecteur, consultez Inspection des broches de connecteur du transmetteur, page 123.
  • Page 131 5. Rincez le transmetteur à l’eau du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu’à ce que visuellement il semble propre. Veillez à ce que toutes les zones difficiles d’accès soient complètement rincées. 6. Préparez une solution de savon liquide doux avec 5 ml (1 cuillère à café) de savon liquide doux pour 3,8 l (1 gallon) d’eau du robinet à...
  • Page 132 9. Rincez le transmetteur sous l’eau courante du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu’à élimination complète du savon liquide visible. 10. Séchez le transmetteur et le testeur avec un tissu propre et sec. 11. Préparez une solution d’eau de Javel 1:10 en utilisant un (1) volume d’eau de Javel à 8,25% pour neuf (9) volumes d’eau afin d’obtenir une concentration finale de 0,8%.
  • Page 133 12. Assurez-vous que les étapes de nettoyage précédentes sont terminées avant la désinfection. Le testeur étant toujours fixé, laissez tremper le transmetteur dans la solution d’eau de Javel pendant 20 minutes. 13. Rincez le transmetteur sous l’eau courante du robinet à température ambiante pendant trois minutes.
  • Page 134 La détérioration du boîtier peut affecter la capacité à nettoyer correctement le transmetteur et entraîner des lésions graves. Appelez un représentant local du service d’assistance de Medtronic et mettez le dispositif au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des piles (non incinération) ou contactez un professionnel de santé...
  • Page 135: Nettoyage Du Chargeur

    3. Tenez le testeur et frottez délicatement le dissolvant d’adhésif sur le transmetteur jusqu’à l’élimination des résidus. 4. Poursuivez par la procédure de nettoyage. Pour plus de détails, reportez-vous à Nettoyage du transmetteur, page 125. Nettoyage du chargeur Cette procédure concerne le nettoyage général selon les besoins en fonction de l’aspect de l’appareil. ATTENTION : Ne l’immergez pas dans l’eau ou tout autre agent nettoyant.
  • Page 136: Résolution Des Problèmes

    123. Si les broches sont endomma‐ gées ou corrodées, contactez un repré‐ sentant local du service d’assistance de Medtronic. ll est peut-être temps de rem‐ placer le transmetteur. 2. Si les broches du connecteur ne sont pas endommagées, remplacez la pile du chargeur.
  • Page 137 3. Chargez le transmetteur en continu pen‐ dant huit heures. Si le clignotement ne s’arrête pas, appelez un représentant local du service d’assistance de Medtronic. ll est peut-être temps de rem‐ placer le transmetteur. Lorsque le transmetteur Le transmetteur n’est pas 1.
  • Page 138 3. Testez à nouveau le transmetteur avec le testeur. En l’absence de témoin lumi‐ neux vert clignotant, appelez un repré‐ sentant local du service d’assistance de Medtronic. ll est peut-être temps de rem‐ placer le transmetteur. La pile du transmetteur Le transmetteur n’est pas 1.
  • Page 139: Élimination

    Medtronic pour obtenir une assistance. Remarque : Une alarme ou une alerte se produit et un message apparaît lorsque le transmetteur a perdu la connexion avec l’appareil d’affichage pendant 30 minutes.
  • Page 140: Conditions De Fonctionnement

    Tableau 2. Caractéristiques techniques du produit (suite) Conditions de fonc‐ Température du transmetteur : 0°C à 45°C (32°F à 113°F) tionnement Attention : Lorsque vous faites fonctionner le transmetteur sur un testeur à une température ambiante supérieure à 41°C (106°F), la température du transmetteur risque de dépasser 43°C (109°F).
  • Page 141: Directives Et Déclaration Du Fabricant

    Sécurité des données Le transmetteur est conçu pour accepter uniquement les communications par radiofréquence (RF) venant d’appareils reconnus et reliés. Le transmetteur doit être appairé pour que l’appareil d’affichage accepte des informations du transmetteur. Les appareils d’affichage et les composants du système (lecteurs et transmetteurs) garantissent la sécurité...
  • Page 142: Environnement Électromagnétique - Directives

    Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Test d’immunité Niveau de test Condition d’utili‐ Environnement électro‐ CEI 60601-1-2:2014 sation prévisible magnétique - Directives max conformé‐ ment à CEI 60601-1-2:20 CEI 61000-4-2 ± 15 kV air ± 2 kV, ± 4 kV, commercial ou hospitalier ±...
  • Page 143 Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Test d’immunité Niveau de test Condition d’utili‐ Environnement électro‐ CEI 60601-1-2:2014 sation prévisible magnétique - Directives max conformé‐ ment à CEI 60601-1-2:20 de communica‐ tion sans fil RF CEI 61000-4-3 Remarque : U désigne la tension alternative du secteur avant l’application du niveau de test.
  • Page 144: Garantie

    étendue au-delà de la date d’expiration d’origine. Cette garantie n’est valable que si le transmetteur ou le chargeur de Medtronic est utilisé conformément aux instructions du fabricant. La garantie ne s’appliquera pas dans les cas suivants, sans toutefois s’y limiter :...
  • Page 145: Déclaration Concernant Le Logiciel Open Source

    La présente garantie donne à l’acquéreur des droits légaux spécifiques et l’acquéreur peut également jouir d’autres droits susceptibles de varier en fonction des lois locales. La présente garantie n’affecte pas les droits légaux de l’acheteur. Déclaration concernant le logiciel open source Ce document identifie le logiciel open source susceptible d’être appelé...
  • Page 246 ‫مستخدم‬ ‫بواسطة‬ ‫أو‬ ‫لصالح‬ ‫أكان‬ ‫سواء‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫الأخرى‬ ‫والملحقات‬ ‫الغلوكوز‬ ‫استشعار‬ ‫أجهزة‬ ‫على‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يسري‬ ‫ولا‬ ‫الفور‬ Medtronic ‫شركة‬ ‫تتحمل‬ ‫ولا‬ ‫مخالفة‬ ‫أي‬ ‫حدوث‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫المتوفرة‬ ‫الوحيدة‬ ‫هي‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫عليها‬ ‫المنصوص‬ ‫التعويضات‬ ‫تعتبر‬ ‫عن‬...
  • Page 251 ‫مرة‬ ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫مستخد م ًا‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫افحص‬ ‫فاتصل‬ ،‫الوامض‬ ‫الأخضر‬ ‫الضوء‬ ‫يظهر‬ ‫لم‬ ‫وإذا‬ ‫أخرى‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫إذا‬ ‫بالحساس‬ ‫توصيله‬ ‫قبل‬ ‫بالكامل‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشحن‬ ‫مشحو ن ًا‬...
  • Page 252 ‫وتظهر‬ ‫بالشاحن‬ ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫فاتصل‬ ،‫الوميض‬ ‫يتوقف‬ ‫لم‬ ‫وإذا‬ ‫الوامضة‬ ‫الحمراء‬ ‫الأضواء‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ Medtronic ‫كل‬ ‫في‬ ‫لثانيتين‬ ‫بالشاحن‬ ‫السريعة‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مرة‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫البطارية‬ ‫استبدل‬ ‫البث‬ ‫وجهاز‬ ‫الشاحن‬ ‫بطاريتا‬...
  • Page 253 ‫حول‬ ‫بها‬ ‫يوجد‬ ‫لا‬ ‫الشاحن‬ ‫بطارية‬ ‫أو‬ ‫تالفة‬ ‫الموصل‬ ‫أسنان‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫الصفحة‬ ،‫البث‬ ‫بطارية‬ ‫إدخال‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫طاقة‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫فاتصل‬ ،‫متآكلة‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ ‫فاستبدل‬ ،‫الموصل‬ ‫أسنان‬ ‫في‬ ‫تلف‬...
  • Page 254 ‫يمكن‬ ‫الغطاء‬ ‫تلف‬ ‫إن‬ ‫التلف‬ ‫على‬ ‫علامات‬ ُ ‫ت ُع د‬ ‫التبييت‬ ‫محل‬ ‫المعنية‬ ‫المحلية‬ ‫للقوانين‬ ‫وف ق ًا‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫وتخلص‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫بالغة‬ ‫إصابة‬ ‫في‬ ‫ويتسبب‬ ‫التخلص‬ ‫معلومات‬ ‫لمعرفة‬ ‫الصحية‬ ‫الرعاية‬ ‫بأخصائي‬ ‫اتصل‬ ‫أو‬...
  • Page 255 ‫دقائق‬ ‫لمدة‬ ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الجاري‬ ‫الصنبور‬ ‫ماء‬ ‫تحت‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشطف‬ ‫الهواء‬ ‫في‬ ً ‫تمام ا‬ ‫يجفان‬ ‫واتركهما‬ ‫ونظيفة‬ ‫جافة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫على‬ ‫الفحص‬ ‫وجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫ضع‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫عليك‬ ‫يجب‬ ،‫السابق‬ ‫الفحص‬ ‫خلال‬ ‫الموصل‬ ‫فتحة‬ ‫داخل‬ ‫الجسم‬...
  • Page 256 ‫الصابون‬ ‫يختفي‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ،‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫دقيقة‬ ‫لمدة‬ ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الجاري‬ ‫الصنبور‬ ‫ماء‬ ‫تحت‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشطف‬ ‫بالكامل‬ ‫المرئي‬ ‫السائل‬ ‫وجافة‬ ‫نظيفة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫مستخد م ًا‬ ‫الفحص‬ ‫وجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫بتجفيف‬ ‫قم‬ ‫نهائي‬ ‫تركيز‬ ‫لتحقيق‬ ،‫ماء‬...
  • Page 257 ‫الصفحة‬ ،‫اللاصق‬ ‫بقايا‬ ‫إزالة‬ ‫انظر‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫لاصق‬ ‫بقايا‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫نظيفة‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ،‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫دقيقة‬ ‫لمدة‬ ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫في‬ ‫الصنبور‬ ‫ماء‬ ‫تحت‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫اشطف‬ ‫بالكامل‬ ‫شطفها‬ ‫تم‬ ‫إليها‬ ‫الوصول‬...
  • Page 258 ‫إلى‬ ‫التطهير‬ ‫أو‬ ‫التنظيف‬ ‫عملية‬ ‫تؤدي‬ ‫فقد‬ ،‫واحد‬ ‫عام‬ ‫أو‬ ‫مرة‬ ‫من‬ ‫لأكثر‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ‫جديد‬ ‫بث‬ ‫جهاز‬ ‫لطلب‬ Medtronic ‫وتطهيره‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لتنظيف‬ ‫القفازات‬ ‫وارتداء‬ ‫الأيدي‬ ‫غسل‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫فحص‬ ‫كيفية‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫الجسم‬ ‫لسوائل‬ ‫علامة‬...
  • Page 260 ‫تنظيف‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫ناعمة‬ ‫أطفال‬ ‫أسنان‬ ‫فرشاة‬ ‫مستخد م ًا‬ ‫البث‬ ‫لجهاز‬ ‫الكامل‬ ‫السطح‬ ‫بتنظيف‬ ‫قم‬ ،‫البث‬ ‫بجهاز‬ ‫الإمساك‬ ‫وأثناء‬ ً ‫ظاهري ا‬ ‫نظيفة‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫إليها‬ ‫الوصول‬ ‫يصعب‬ ‫التي‬ ‫الأجزاء‬ ‫جميع‬ ‫الصابون‬ ‫يختفي‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ،‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬...
  • Page 261 ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫التلف‬ ‫على‬ ‫علامات‬ ُ ‫ت ُع د‬ ‫عدم‬ ‫البطارية‬ ‫من‬ ‫بالتخلص‬ ‫المعنية‬ ‫المحلية‬ ‫للقوانين‬ ‫وف ق ًا‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫وتخلص‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫التخلص‬ ‫معلومات‬ ‫لمعرفة‬ ‫الصحية‬ ‫الرعاية‬ ‫بأخصائي‬ ‫اتصل‬ ‫أو‬ ( ، ‫الحرق‬ ‫البث‬...
  • Page 262 ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ً ‫أو لا‬ ‫يحدث‬ ‫أيهما‬ ،‫واحد‬ ‫عام‬ ‫لمدة‬ ‫أو‬ ‫مرة‬ ‫إلى‬ ‫يصل‬ ‫لما‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تنظيف‬ ‫يمكن‬ ‫لطلب‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫الجهاز‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫التنظيف‬ ‫عملية‬ ‫تؤدي‬ ‫فقد‬ ،‫واحد‬ ‫عام‬ ‫أو‬ ‫مرة‬ ‫من‬ ‫لأكثر‬...
  • Page 263 ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫لتوصيل‬ ‫الجانبيين‬ ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫ذراعي‬ ‫واقرص‬ ‫الصورة‬ ‫في‬ ‫ترى‬ ‫كما‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫جسم‬ ‫احمل‬ ‫طرفي‬ ‫على‬ ‫الموجودتين‬ ‫الفتحتين‬ ‫في‬ ‫والمرنان‬ ‫الجانبيان‬ ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫ذراعا‬ ‫يثبت‬ ‫حتى‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫داخل‬ ‫إلى‬ ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ ‫ادفع‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مرات‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫على‬...
  • Page 264 ‫تالفة‬ ‫غير‬ ‫الموصل‬ ‫أسنان‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫موصل‬ ‫فتحة‬ ‫داخل‬ ‫انظر‬ ‫جهاز‬ ‫لاستبدال‬ ‫حان‬ ‫قد‬ ‫الوقت‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ Medtronic ‫في‬ ‫المحلي‬ ‫الدعم‬ ‫بممثل‬ ‫اتصل‬ ‫العرض‬ ‫جهاز‬ ‫أو‬ ‫بالشاحن‬ ‫الاتصال‬ ‫من‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫البث‬ ‫فقد‬ ‫تقدير‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬...
  • Page 265 ‫وضع‬ ‫بكيفية‬ ‫المتعلقة‬ ‫التعليمات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian 4 ‫بالحساس‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫بعد‬ ٍ ‫ثا ن‬ ‫شريط‬ ‫الإقران‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫مستخدم‬ ‫دليل‬ ‫إلى‬ ‫ارجع‬ ‫الحساس‬ ‫عن‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫فصل‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫عن‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬...
  • Page 266 ‫التحسس‬ ‫بجهاز‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫لتوصيل‬ ‫وضع‬ ‫بكيفية‬ ‫المتعلقة‬ ‫التفاصيل‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian 4 ‫بالحساس‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ،‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫بعد‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫قبل‬ ‫المطلوب‬ ‫الشريط‬ ‫التوصيل‬ ‫أثناء‬ ‫الحركة‬ ‫من‬ ‫لمنعه‬ ‫المستدير‬ ‫الحساس‬ ‫طرف‬ ‫أمسك‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫للحساس‬...
  • Page 267 ‫إقران‬ ‫يجب‬ ‫بالنظام‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫إقران‬ ‫بكيفية‬ ‫المتعلقة‬ ‫التعليمات‬ ‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫الحساس‬ ‫إدخال‬ ‫بكيفية‬ ‫الخاصة‬ ‫التعليمات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Guardian 4 ‫الحساس‬ ‫مستخدم‬ ‫دليل‬ ‫مراجعة‬ ‫على‬ ‫دائ م ًا‬ ‫احرص‬ ‫بالحساس‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ Guardian ‫تطبيق‬ ‫مستخدم‬ ‫دليل‬ ‫لديك‬ ‫يتوفر‬ ‫أن‬...
  • Page 268 ‫مستخد م ًا‬ ‫البطارية‬ ‫تركيب‬ ‫خطوات‬ ‫كرر‬ ‫الشاحن‬ ‫يعمل‬ ‫فلن‬ ‫ضعيفة‬ ‫كانت‬ ‫أو‬ ‫صحيح‬ ‫غير‬ ٍ ‫بشك ل‬ ‫البطارية‬ ‫تركيب‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫ملاحظة‬ ‫جديدة‬ ‫بطارية‬ ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫بطارية‬ ‫تركيب‬ ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫بطارية‬ ‫لتركيب‬ ‫خطوة‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ " ‫" أ‬ ‫الصورة‬ ‫في‬...
  • Page 269 ‫خطرة‬ ‫مواد‬ ‫أية‬ ‫وجود‬ ‫على‬ ‫ي ُستدل‬ ‫لم‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ‫المطلوبة‬ ‫المكونات‬ MMT-7715 ‫شاحن‬ • MMT-7736L ‫الفحص‬ ‫جهاز‬ • Guardian 4 ‫البث‬ ‫جهاز‬ • (MMT-7841Q ‫المكونات‬ ‫الشكل‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تحضير‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫شحن‬ ‫يجب‬ ‫الشاحن‬ ‫بواسطة‬ ‫الحاجة‬ ‫عند‬ ‫شحنها‬...
  • Page 271 ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫الأخرى‬ ‫الحساسات‬ ‫إن‬ ‫آخر‬ ‫حساس‬ ‫أي‬ ‫تستخدم‬ . ‫لا‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ Guardian 4 (MMT-7040Q ‫الحساس‬ ‫إلا‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫والحساس‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫وستؤدي‬ ،‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ ‫للاستخدام‬ ‫مصممة‬ ‫غير‬ ‫إن‬...
  • Page 272 Guardian 4 ‫مقدمة‬ ‫الجلوكوز‬ ‫مراقبة‬ ‫نظام‬ ‫مكونات‬ ‫أحد‬ ‫هو‬ ‫اللاسلكية‬ Bluetooth ‫بتقنية‬ ‫المزود‬ MMT-7841Q ‫البث‬ ‫جهاز‬ Guardian 4 ® ‫اللاسلكية‬ Bluetooth ‫بتقنية‬ ‫المزودة‬ ‫المستمرة‬ ® ‫الاستعمال‬ ‫دواعي‬ ‫بجمع‬ ‫البث‬ ‫جهاز‬ ‫يقوم‬ ‫الجلوكوز‬ ‫حساس‬ ‫بتشغيل‬ ‫يقوم‬ ‫الشحن‬ ‫لإعادة‬ ‫قابل‬ ‫جهاز‬ ‫هو‬...
  • Page 273 ‫לסחירות‬ ‫אחריות‬ ‫לרבות‬ ‫יוחרגו‬ ‫מכללא‬ ‫או‬ ‫במפורש‬ ‫דין‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫מחייבת‬ ‫אחריות‬ ‫למעט‬ ‫אחרים‬ ‫אחריות‬ ‫או‬ ‫תנאי‬ ‫כל‬ ‫מסוימת‬ ‫למטרה‬ ‫והתאמה‬ ‫בהתאם‬ ‫המשתנות‬ ‫אחרות‬ ‫זכויות‬ ‫יהיו‬ ‫שלרוכש‬ ‫גם‬ ‫ייתכן‬ ‫ספציפיות‬ ‫משפטיות‬ ‫זכויות‬ ‫לרוכש‬ ‫מעניקה‬ ‫זו‬ ‫אחריות‬ ‫בחוק‬ ‫המעוגנות‬ ‫הרוכש‬ ‫זכויות‬ ‫על‬...
  • Page 278 ‫אפשריים‬ ‫גורמים‬ ‫בעיה‬ ‫ימים‬ ‫שבעה‬ ‫חלוף‬ ‫לפני‬ ‫להתרוקן‬ ‫ממשיכה‬ ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫מלאים‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫המשדר‬ ‫להפרעת‬ ‫לגרום‬ ‫העלול‬ ‫ציוד‬ ‫מכל‬ ‫התרחק‬ ‫נמצא‬ ‫התצוגה‬ ‫מכשיר‬ ‫החיבור‬ ‫את‬ ‫מאבד‬ ‫המשדר‬ ‫רדיו‬ ‫תדר‬ ‫הפרעות‬ ‫על‬ ‫נוסף‬...
  • Page 279 ‫עד‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫טען‬ ‫הטסטר‬ ‫באמצעות‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫שוב‬ ‫בדוק‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫ירוק‬ ‫הבהוב‬ ‫אין‬ ‫אם‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫מחבר‬ ‫שאתה‬ ‫לפני‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לחלוטין‬ ‫טען‬ ‫חובר‬ ‫המשדר‬ ‫כאשר‬ ‫אינה‬ ‫המשדר‬ ‫סוללת‬ ‫לא‬...
  • Page 280 ‫של‬ ‫המחבר‬ ‫או‬ ‫ריקה‬ ‫המטען‬ ‫סוללת‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫פנה‬ ‫חלודים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬ ‫סוללה‬ ‫במטען‬ ‫שאין‬ ‫להחליף‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫של‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫אינם‬ ‫המחבר‬ ‫פיני‬ ‫אם‬ ‫של‬ ‫החלפה‬ ‫לגבי‬ ‫להוראות‬ ‫במטען‬ ‫הסוללה‬ ‫סוללה‬ ‫התקנת‬ ‫בסעיף‬...
  • Page 281 ‫עמוד‬ ‫המשדר‬ ‫ניקוי‬ ‫ראה‬ ‫לפרטים‬ ‫לעיל‬ ‫המתואר‬ ‫הניקוי‬ ‫בהליך‬ ‫המשך‬ ‫המטען‬ ‫ניקוי‬ ‫הפיזי‬ ‫למראה‬ ‫בהתאם‬ ‫הצורך‬ ‫לפי‬ ‫כללי‬ ‫לניקוי‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫הליך‬ ‫לפגוע‬ ‫עלולים‬ ‫מים‬ ‫מים‬ ‫חסין‬ ‫אינו‬ ‫המטען‬ ‫אחר‬ ‫ניקוי‬ ‫חומר‬ ‫בכל‬ ‫או‬ ‫במים‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫תשרה‬ ‫אל‬ ‫זהירות‬ ‫המכשיר‬...
  • Page 282 ‫רואה‬ ‫אתה‬ ‫אם‬ ‫אזהרה‬ ‫לנקות‬ ‫ביכולת‬ ‫לפגוע‬ ‫עלולה‬ ‫המארז‬ ‫של‬ ‫התפרקות‬ ‫התפרקות‬ ‫סימני‬ ‫הם‬ ‫למארז‬ ‫נזק‬ ‫או‬ ‫התקלפויות‬ ‫את‬ ‫והשלך‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫רצינית‬ ‫לפגיעה‬ ‫ולגרום‬ ‫כהלכה‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫צוות‬ ‫איש‬ ‫עם‬ ‫קשר‬ ‫צור‬ ‫או‬ ‫שריפה‬ ‫ללא‬...
  • Page 283 ‫למשך‬ ‫המלבין‬ ‫החומר‬ ‫בתמיסת‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫השרה‬ ‫הקודמים‬ ‫הניקוי‬ ‫שלבי‬ ‫את‬ ‫להשלים‬ ‫הקפד‬ ‫החיטוי‬ ‫לפני‬ ‫מחובר‬ ‫עדיין‬ ‫כשהטסטר‬ ‫דקות‬ ‫דקות‬ ‫שלוש‬ ‫במשך‬ ‫החדר‬ ‫בטמפרטורת‬ ‫זורמים‬ ‫ברז‬ ‫במי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫שטוף‬ ‫באוויר‬ ‫לחלוטין‬ ‫להתייבש‬ ‫להם‬ ‫ואפשר‬ ‫ויבשה‬ ‫נקייה‬ ‫מטלית‬ ‫על‬ ‫והטסטר‬ ‫המשדר‬...
  • Page 284 ‫הסבון‬ ‫כל‬ ‫שייעלם‬ ‫עד‬ ‫לפחות‬ ‫אחת‬ ‫דקה‬ ‫במשך‬ ‫החדר‬ ‫בטמפרטורת‬ ‫זורמים‬ ‫ברז‬ ‫במי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫שטוף‬ ‫לעין‬ ‫הנראה‬ ‫הנוזלי‬ ‫ויבשה‬ ‫נקייה‬ ‫במטלית‬ ‫והטסטר‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫ייבש‬ ‫בריכוז‬ ‫מלבין‬ ‫חומר‬ ‫של‬ ‫אחת‬ ‫יחידה‬ ‫באמצעות‬ 1:10 ‫של‬ ‫בריכוז‬ ‫אקונומיקה‬ ‫מלבין‬ ‫חומר‬ ‫תמיסת‬ ‫הכן‬...
  • Page 285 ‫עמוד‬ ‫דבק‬ ‫שאריות‬ ‫הסרת‬ ‫בסעיף‬ ‫עיין‬ ‫דבק‬ ‫שאריות‬ ‫המשדר‬ ‫על‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫שכל‬ ‫ודא‬ ‫נקי‬ ‫נראה‬ ‫שהוא‬ ‫עד‬ ‫לפחות‬ ‫אחת‬ ‫דקה‬ ‫במשך‬ ‫החדר‬ ‫בטמפרטורת‬ ‫ברז‬ ‫במי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫שטוף‬ ‫לגמרי‬ ‫נשטפו‬ ‫אליהם‬ ‫להגיע‬ ‫שקשה‬ ‫האזורים‬ ‫מי‬ ‫של‬ ‫אחד‬ ‫גלון‬ ‫ל‬ ‫לכל‬...
  • Page 286 ‫במכשיר‬ ‫לפגוע‬ ‫עלול‬ ‫והחיטוי‬ ‫הניקוי‬ ‫תהליך‬ ‫אחת‬ ‫שנה‬ ‫או‬ ‫פעמים‬ ‫- ל‬ ‫מעבר‬ ‫במשדר‬ ‫משתמשים‬ ‫אם‬ ‫המשדר‬ ‫חדש‬ ‫משדר‬ ‫והזמן‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫פנה‬ ‫המשדר‬ ‫ולחיטוי‬ ‫לניקוי‬ ‫כפפות‬ ‫ועטה‬ ‫ידיים‬ ‫רחץ‬ ‫של‬ ‫הבדיקה‬ ‫אופן‬ ‫לגבי‬ ‫להוראות‬ ‫גוף‬ ‫לנוזלי‬...
  • Page 287 ‫המערכת‬ ‫חלקי‬ ‫לכל‬ ‫הדם‬ ‫דרך‬ ‫העוברים‬ ‫מספר‬ ‫לבדיקת‬ ‫במערכת‬ ‫להשתמש‬ ‫ניתן‬ ‫ומטופל‬ ‫מטופל‬ ‫בכל‬ ‫שימוש‬ ‫אחרי‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לחטא‬ ‫חובה‬ Medtronic ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שנקבעו‬ ‫החיטוי‬ ‫ונוהלי‬ ‫המקובלים‬ ‫הזהירות‬ ‫אמצעי‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫פועלים‬ ‫כאשר‬ ‫רק‬ ‫מטופלים‬ Diabetes ‫הבאים‬ ‫בחומרים‬ ‫השתמש‬ ‫המשדר‬...
  • Page 288 ‫בעלת‬ ‫לפעוטות‬ ‫שיניים‬ ‫מברשת‬ ‫באמצעות‬ ‫המשדר‬ ‫של‬ ‫השטח‬ ‫פני‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫והברש‬ ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫אחוז‬ ‫נקי‬ ‫נראה‬ ‫שהמשדר‬ ‫עד‬ ‫אליהם‬ ‫להגיע‬ ‫שקשה‬ ‫האזורים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫להבריש‬ ‫הקפד‬ ‫רכים‬ ‫סיבים‬ ‫הסבון‬ ‫כל‬ ‫שייעלם‬ ‫עד‬ ‫לפחות‬ ‫אחת‬ ‫דקה‬ ‫במשך‬ ‫החדר‬ ‫בטמפרטורת‬ ‫זורמים‬ ‫ברז‬...
  • Page 289 ‫אם‬ ‫אזהרה‬ ‫את‬ ‫לנקות‬ ‫ביכולת‬ ‫לפגוע‬ ‫עלולה‬ ‫המארז‬ ‫של‬ ‫התפרקות‬ ‫התפרקות‬ ‫סימני‬ ‫הם‬ ‫למארז‬ ‫נזק‬ ‫או‬ ‫התקלפויות‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫והשלך‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬ ‫טלפן‬ ‫רצינית‬ ‫לפגיעה‬ ‫ולגרום‬ ‫כהלכה‬ ‫המשדר‬ ‫מידע‬ ‫לקבלת‬ ‫רפואי‬ ‫צוות‬ ‫איש‬ ‫עם‬ ‫קשר‬ ‫צור‬ ‫או‬...
  • Page 290 ‫יש‬ ‫מכן‬ ‫לאחר‬ ‫מביניהם‬ ‫הראשון‬ ‫אחת‬ ‫שנה‬ ‫במשך‬ ‫או‬ ‫פעמים‬ ‫עד‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לנקות‬ ‫ניתן‬ ‫פנה‬ ‫במכשיר‬ ‫לפגוע‬ ‫עלול‬ ‫הניקוי‬ ‫תהליך‬ ‫אחת‬ ‫שנה‬ ‫או‬ ‫פעמים‬ ‫- ל‬ ‫מעבר‬ ‫במשדר‬ ‫משתמשים‬ ‫אם‬ ‫המשדר‬ ‫חדש‬ ‫משדר‬ ‫והזמן‬ Medtronic ‫של‬ ‫מקומי‬ ‫תמיכה‬ ‫לנציג‬...
  • Page 291 ‫הטסטר‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫הטסטר‬ ‫של‬ ‫הצד‬ ‫זרועות‬ ‫על‬ ‫ולחץ‬ ‫שמוצג‬ ‫כפי‬ ‫המשדר‬ ‫גוף‬ ‫את‬ ‫החזק‬ ‫לחריצים‬ ‫ייכנסו‬ ‫הבדיקה‬ ‫מכשיר‬ ‫של‬ ‫הגמישות‬ ‫הצד‬ ‫שזרועות‬ ‫עד‬ ‫המשדר‬ ‫לתוך‬ ‫הבדיקה‬ ‫מכשיר‬ ‫את‬ ‫לחץ‬ ‫נקישה‬ ‫השמעת‬ ‫תוך‬ ‫המשדר‬ ‫צידי‬ ‫בשני‬ ‫הנמצאים‬ ‫פעמים‬ ‫תהבהב‬ ‫המשדר‬...
  • Page 292 ‫פנה‬ ‫התצוגה‬ ‫מכשיר‬ ‫עם‬ ‫או‬ ‫המטען‬ ‫עם‬ ‫לתקשר‬ ‫יכול‬ ‫אינו‬ ‫המשדר‬ ‫חלודים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫להחליף‬ ‫הזמן‬ ‫שהגיע‬ ‫ייתכן‬ Medtronic ‫בתוך‬ ‫לחות‬ ‫לפחות‬ ‫אחת‬ ‫שעה‬ ‫למשך‬ ‫להתייבש‬ ‫למשדר‬ ‫הנח‬ ‫לחות‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫המחבר‬ ‫פתח‬ ‫בתוך‬ ‫לחות‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫בדוק‬...
  • Page 293 ‫סרט‬ ‫להדבקת‬ ‫ההוראות‬ ‫את‬ Guardian 4 ‫של‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫קרא‬ ‫החיישן‬ ‫חיבור‬ ‫לאחר‬ ‫שני‬ ‫הדבקה‬ Guardian ‫האפליקצייה‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫עיין‬ ‫שיוך‬ ‫לבצע‬ ‫כדי‬ ‫מהחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫ניתוק‬ ‫מהחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לנתק‬ ‫כדי‬ ‫והחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫מעל‬ ‫מדבקה‬ ‫כל‬ ‫בזהירות‬...
  • Page 294 ‫לחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫כדי‬ ‫הדבקת‬ ‫על‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ Guardian 4 ‫של‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫עיין‬ ‫החיישן‬ ‫החדרת‬ ‫לאחר‬ ‫המשדר‬ ‫חיבור‬ ‫לפני‬ ‫הדרוש‬ ‫ההדבקה‬ ‫סרט‬ ‫החיבור‬ ‫במהלך‬ ‫שלו‬ ‫תזוזה‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫שהוחדר‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫המעוגל‬ ‫בקצה‬ ‫אחוז‬ ‫של‬ ‫הצד‬...
  • Page 295 ‫להוראות‬ ‫בחיישן‬ ‫להשתמש‬ ‫יהיה‬ ‫שניתן‬ ‫לפני‬ ‫למערכת‬ ‫משויך‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫המשדר‬ Guardian ‫באפליקציית‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫תמיד‬ ‫עיין‬ ‫החיישן‬ ‫החדרת‬ Guardian 4 ‫של‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫למשתמש‬ ‫במדריך‬ ‫תמיד‬ ‫עיין‬ ‫החיישן‬ ‫החדרת‬ ‫אופן‬ ‫לגבי‬ ‫להוראות‬ ‫לחיישן‬ ‫המשדר‬ ‫חיבור‬ ‫ידך‬ ‫בהישג‬ ‫יהיה‬ Guardian ‫אפליקציית‬...
  • Page 296 ‫המשדר‬ ‫הכנת‬ ‫יש‬ ‫הצורך‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫המטען‬ ‫באמצעות‬ ‫זו‬ ‫סוללה‬ ‫לטעון‬ ‫ניתן‬ ‫להחלפה‬ ‫ניתנת‬ ‫שאינה‬ ‫נטענת‬ ‫סוללה‬ ‫מכיל‬ ‫המשדר‬ ‫אדומה‬ ‫ובנורית‬ ‫הטעינה‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫חיווי‬ ‫המספקת‬ ‫ירוקה‬ ‫בנורית‬ ‫מצויד‬ ‫המטען‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לטעון‬ ‫להפעלת‬ ‫עמוד‬ ‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫בסעיף‬ ‫ראה‬...
  • Page 297 ‫להוות‬ ‫ועלול‬ ‫קטנים‬ ‫חלקים‬ ‫מכיל‬ ‫המוצר‬ ‫ההחדרה‬ ‫במקום‬ ‫בעור‬ ‫וגירוי‬ ‫נוחות‬ ‫אי‬ ‫לכלול‬ ‫עשויות‬ ‫הלוואי‬ ‫תופעות‬ ‫מסוכנים‬ ‫חומרים‬ ‫אין‬ ‫אלרגנים‬ ‫ידועות‬ ‫אין‬ ‫במשדר‬ ‫שימוש‬ ‫הנחוצים‬ ‫הרכיבים‬ MMT-7715 ‫מטען‬ • MMT-7736L ‫טסטר‬ • ‫של‬ MMT-7841Q ‫משדר‬ • Guardian 4 ‫רכיבים‬ ‫איור‬...
  • Page 299 ‫של‬ ‫התקינה‬ ‫לפעולה‬ ‫להפרעה‬ ‫לגרום‬ ‫העלול‬ ‫אחר‬ ‫חשמלי‬ ‫לציוד‬ ‫בסמוך‬ ‫במשדר‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ • ‫אחר‬ ‫חיישן‬ ‫בכל‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ Guardian 4 ‫של‬ MMT-7040Q ‫החיישן‬ ‫עם‬ ‫רק‬ ‫במשדר‬ ‫להשתמש‬ ‫יש‬ • ‫ובחיישן‬ ‫במשדר‬ ‫ויפגעו‬ ‫המשדר‬ ‫עם‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועדים‬ ‫אינם‬ ‫אחרים‬ ‫חיישנים‬...
  • Page 304 MMT-7841 MMT-7840 2021-04-22 M811007A007_1...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmt-7841q

Table des Matières