Toro Workman 2110 Manuel De L'utilisateur
Toro Workman 2110 Manuel De L'utilisateur

Toro Workman 2110 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Workman 2110:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3355-711 Rev A
Véhicule utilitaire Workman
®
2110
N° de modèle 07277—N° de série 260000001 et suivants
N° de modèle 07277TC—N° de série 260000001 et
suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Workman 2110

  • Page 1 Form No. 3355-711 Rev A Véhicule utilitaire Workman ® 2110 N° de modèle 07277—N° de série 260000001 et suivants N° de modèle 07277TC—N° de série 260000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Graissage ............29 Entretien du moteur ..........29 Entretien du filtre à air ........29 Introduction..............2 Entretien de l'huile moteur........30 Sécurité ................ 4 Entretien des bougies ......... 31 Consignes de sécurité ........... 4 Entretien du système d'alimentation......32 Avant l'utilisation..........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité compris le manuel de l'utilisateur ainsi que tous les autocollants présents sur la machine. • Il doit établir ses propres procédures et règles de Cette machine peut occasionner des accidents si elle est travail spéciales à appliquer en cas de conditions mal utilisée ou mal entretenue.
  • Page 5: Utilisation

    Si vous devez conduire dans l'obscurité, conduisez • Vous risquez de provoquer un accident, de renverser prudemment, allumez vos phares et n'hésitez pas à le véhicule et de vous blesser gravement, voire utiliser des éclairages supplémentaires. mortellement, si vous utilisez le véhicule sans respecter les consignes de sécurité.
  • Page 6: Travail Sur Pente

    Travail sur pente travailler et renseignez-vous auprès de votre responsable. • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur tourne ou vient de s'arrêter, car vous risquez La machine est susceptible de se renverser ou de vous brûler. de se retourner sur les pentes ;...
  • Page 7: Travail Sur Terrain Accidenté

    véhicule. Ne freinez pas brutalement en marche le véhicule est beaucoup plus susceptible de se arrière, car le véhicule risque de se retourner. renverser lorsque vous tournez de ce côté. • Nous conseillons vivement d'installer le kit de • Répartissez la charge uniformément de l'avant à l'arrière du plateau.
  • Page 8: Entretien

    Toro agréé. • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux. Toute modification du véhicule susceptible d'en altérer le fonctionnement,...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 107–0699 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 7. Contact coupé 2.
  • Page 10 99–7345 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Surface brûlante/risque de brûlure – restez à une distance suffisante de la surface brûlante. 99–7954 3. Risque de coincement dans la courroie – ne vous 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. approchez pas des pièces mobiles 2.
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montez les roues (modèle 07277TC Ensemble roue uniquement). Montez les roues (modèle 07277TC Volant uniquement). Montez le pare-chocs (modèle 07277TC Pare-chocs uniquement).
  • Page 12: Montage Du Volant

    2. Déposez la patte d'expédition fixée aux goujons des roues. 3. Montez les roues avec les fixations retirées précédemment (Figure 3) et serrez-les à 61-88 Nm. Figure 4 1. Volant 3. Rondelle 2. Ecrou 4. Joint mousse Figure 3 1. Ensemble roue 3.
  • Page 13: Montage Des Sièges

    Montage des sièges Montage de la patte d'attelage Pièces nécessaires pour cette Pièces nécessaires pour cette opération: opération: Siège Patte d'attelage Procédure Procédure Remarque: Cette procédure ne concerne que le Remarque: Cette procédure ne concerne que le Modèle Nº 07277TC. Modèle Nº...
  • Page 14: Montage Du Plateau De Chargement

    Montage du plateau de chargement Pièces nécessaires pour cette opération: Plateau de chargement Pivot avec fixation droit Figure 9 Pivot avec fixation gauche 1. Plateau de chargement 3. Trou de montage du Vis à collerette (3/8 x 1 pouce) plateau de chargement 2.
  • Page 15: Activation De La Batterie

    4. Une fois la batterie chargée, débranchez le chargeur du secteur et des bornes de la batterie. 5. Enlevez les bouchons de remplissage. Versez lentement de l'électrolyte dans chaque élément Activation de la batterie jusqu'au repère de remplissage. Remettez les bouchons de remplissage.
  • Page 16: Lecture Du Manuel Et Visionnement De La Vidéo De Sécurité

    d'essieu. Utilisez le même gabarit ou outil pour mesurer précisément l'avant des roues avant à hauteur d'essieu (Figure 11). Lecture du manuel et visionnement de la vidéo de sécurité Pièces nécessaires pour cette opération: Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur du moteur Catalogue de pièces Figure 11 Vidéo de sécurité...
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 13 1. Volant 5. Plateau de chargement 2. Inverseur de marche 6. Flèche d'attelage 3. Frein de stationnement 7. Levier de déblocage du plateau de chargement 4. Bouchon du réservoir de carburant Commandes Pédale d'accélérateur La pédale d'accélérateur (Figure 14) permet à...
  • Page 18 Sélecteur de vitesses Le sélecteur de vitesses a trois positions de réglage : Les freins peuvent s'user ou se dérégler et marche avant, marche arrière et point mort (Figure 16). provoquer des accidents. Le moteur démarre et tourne quelle que soit la position de l'inverseur.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Remarque: Il peut arriver que le témoin de pression d'huile clignote. Ceci est normal et ne nécessite aucune intervention. Commutateur d'éclairage Basculez le commutateur pour activer les phares. Figure 18 Appuyez dessus pour les allumer (Figure 17). 1. Jauge de carburant Prise d'alimentation La prise d'alimentation sert à...
  • Page 20: Accessoires/Équipements

    Accessoires/Équipements Un choix d’accessoires et d’équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
  • Page 21: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des pneus Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement Vérifiez la pression des pneus toutes les 8 heures ou explosive. Un incendie ou une explosion une fois par jour pour maintenir la pression correcte. causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi Les pneus avant et arrière doivent être gonflés entre que les personnes se tenant à...
  • Page 22: Plein Du Réservoir De Carburant

    4. Remplissez le réservoir jusqu'à 25 mm au-dessous du haut du réservoir (base du goulot de remplissage). L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre Dans certaines circonstances, de l'électricité à l'essence de se dilater. Ne remplissez pas statique peut se former lors du ravitaillement, excessivement.
  • Page 23: Stationnement Du Véhicule

    Remarque: La distance d'arrêt peut varier selon la charge et la vitesse du véhicule. Stationnement du véhicule 1. Serrez le frein de stationnement et tournez la clé de contact en position Off. 2. Retirez la clé du commutateur d'allumage pour Figure 24 éviter tout démarrage accidentel.
  • Page 24: Utilisation Des Verrous Du Hayon

    Utilisation des verrous du hayon avant, Entretien du système d'entraînement , page 35). 1. Pour déverrouiller le hayon, relevez les poignées de verrouillage (Figure 26). Elles s'écartent alors vers le centre du hayon. Abaissez lentement le hayon. Chargement du plateau Remarque: il faudra peut-être pousser l'extrémité...
  • Page 25: Remorquage Du Véhicule

    Pour plus de détails, adressez-vous habituelle. au concessionnaire Toro agréé le plus proche. Quand vous transportez un chargement ou que vous tractez une remorque, ne surchargez pas le véhicule Le remorquage à des vitesses excessives peut ou la remorque.
  • Page 26: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. Après les 8 premières • Contrôlez l'état et la tension de la courroie d'entraînement. heures de fonctionnement •...
  • Page 27: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer pour la semaine de : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Dim. Sam. Vérifiez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Vérifiez le fonctionnement de l'inverseur de marche/du point mort.
  • Page 28: Procédures Avant L'entretien

    Le plateau doit être relevé pour effectuer certains entretiens courants. Lorsqu'il est relevé, le plateau peut tomber et blesser les personnes qui se trouvent dessous. • Calez toujours le plateau avec la béquille avant de travailler en dessous. • Déchargez le plateau avant de travailler en dessous. Procédures avant l'entretien Le véhicule en appui su un cric peut être...
  • Page 29: Lubrification

    Entretien du moteur Lubrification Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes Entretien du filtre à air les 100 heures ou une fois par an, la première échéance prévalant. Lubrifiez-les plus fréquemment si la machine Vérifiez si le corps du filtre à air présente des dégâts est utilisée intensivement.
  • Page 30: Entretien De L'huile Moteur

    Nettoyage de l'élément filtrant Changez l'huile après les 8 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures. Changez Important: Ne lavez pas et ne réutilisez pas l'huile deux fois plus souvent sous des conditions l'élément s'il est endommagé. d'utilisation spéciales (voir Entretien du véhicule sous •...
  • Page 31: Remplacement Du Filtre À Huile

    Écartement des électrodes : 0,762 mm Remarque: Les bougies ont une durée de vie relativement longue. Il est cependant conseillé de les déposer et de les contrôler si le moteur présente des défauts de fonctionnement. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie pour éviter que des impuretés ne tombent dans le cylindre quand vous la déposez.
  • Page 32: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système Entretien du système d'alimentation électrique Contrôle des conduites et Remplacement des fusibles raccords Le système électrique est protégé par 3 fusibles qui se trouvent dans un boîtier situé au-dessous du plateau, à Vérifiez l'état des conduites et des raccords toutes droite du châssis (Figure 38).
  • Page 33: Entretien De La Batterie

    corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué de quatre volumes d'eau pour un volume de bicarbonate de soude. Enduisez les bornes de la batterie d'une mince couche de graisse pour éviter la corrosion. Tension : 12 volts avec 280 ampères de démarrage à froid à...
  • Page 34: Mise En Place De La Batterie

    5. Débranchez le câble positif (rouge) de la borne de 1. Nettoyez le dessus de la batterie avec une serviette la batterie. en papier. 6. Déposez la batterie du châssis. 2. Enlevez les bouchons de remplissage des éléments de la batterie et versez de l'électrolyte avec précaution dans chaque élément jusqu'au repère.
  • Page 35: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système de réglage du point mort (Figure 41). Serrez l'écrou s'il y a un espace. d'entraînement Contrôle et réglage du point mort Lors des entretiens courants et/ou des diagnostics du moteur, vous devez placez la boîte-pont au point mort (Figure 40).
  • Page 36: Réglage Du Pincement Des Roues Avant

    Remarque: Le conducteur doit amener la machine jusqu'à la zone de mesure et rester assis dans le véhicule pendant que les mesures sont prises. • Mesurez la hauteur de caisse sur une surface plane, du bas de la flèche avant au sol. 1.
  • Page 37: Entretien De L'embrayage Principal

    5. Lubrifiez les pièces mobiles aux endroits indiqués par des cercles sur la Figure 47 avec du lubrifiant sec en aérosol Toro, disponible auprès des concessionnaires ou distributeurs Toro agréés. Figure 45 1. Ecrou de blocage...
  • Page 38: Changement De Liquide De La Boîte-Pont

    Figure 47 6. Posez le couvercle de l'embrayage et fixez-le avec les Figure 49 3 boulons retirés précédemment. 1. Bouchon de remplissage Changement de liquide de la 4. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner boîte-pont pour remplir le système. Contrôlez de nouveau le niveau d'huile et faites l'appoint au besoin.
  • Page 39: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de Entretien des freins refroidissement Contrôle des freins Nettoyage des zones de Les freins sont l'un des éléments de sécurité fondamentaux du véhicule. Comme tout composant refroidissement du moteur de sécurité, ils doivent être contrôlés régulièrement pour garantir le bon fonctionnement et la sécurité de Nettoyez l'écran rotatif, les ailettes de refroidissement et la machine.
  • Page 40: Réglage Du Frein De Stationnement

    Réglage du frein de Entretien des courroies stationnement Entretien de la courroie Vérifiez le réglage du frein de stationnement toutes les d'entraînement 200 heures. 1. Soulevez et enlevez la gaine en caoutchouc du frein de stationnement. Contrôle de la courroie d'entraînement 2.
  • Page 41: Réglage De La Courroie D'alternateur Du Démarreur

    Réglage de la courroie Nettoyage d'alternateur du démarreur Lavage du véhicule Vérifiez la tension de la courroie d'alternateur du démarreur après la première journée d'utilisation, puis Lavez le véhicule chaque fois que cela est nécessaire. toutes les 200 heures. Utilisez de l'eau pure ou additionnée d'un détergent doux.
  • Page 42: Remisage

    Remisage G. Débarrassez-vous du carburant conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez Important: Ne conservez pas l'essence le moteur et retirez la clé du commutateur d'allumage. traitée/additionnée de stabilisateur plus de 3 mois 2.
  • Page 43: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 44 Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

0727707277tc

Table des Matières