9
For Finished Deck Only: Adjust spout shank (J) to 1-1/4"-1-3/4" above finished deck. Tighten nut with
tool (N).
Para la cubierta acabada: Ajuste el tubo roscado del surtidor (J) a 1-1/4" - 1-3/4" por encima de la
cubierta final. Apriete la tuerca con herramienta (N).
Pour plateforme finie : Ajuster la tige de bec (J) de 3,2 à 4,5 cm au-dessus de la plateforme finie.
Serrer l'écrou avec l'outil (N).
N
1-3/4"
MAX.
1-1/4"
MIN.
CAUTION / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT :
Internal Shank Nut must be tight and Wire Clip installed before pressurizing. Nut is inside
bottom of Shank. Use Spout Shank Adjustment Tool (N).
El tubo roscado interno debe estar apretado y el clip de alambre instalado antes de
presurizar. La tuerca está dentro de la parte inferior del tubo roscado. Use la herramienta
de ajuste del tubo roscado del surtidor (N).
L'écrou de la tige interne doit être bien serré et une broche d'agrafe doit être installée avant
la mise en pression. L'écrou est situé dans la partie inférieure de la tige. Utiliser l'outil
d'ajustement de tige de bec (N).
Wire clip / Clip de alambre / Broche d'agrafe
10
Thick deck / Cubierta gruesa / Plateforme épaisse
3
2
R
x2
1
1. Install Stem Extensions (R) into hot and cold valve body.
2. Install Escutcheon Adjusters (Q) over Stem Extension.
3. Thread Escutcheon Adjuster.
1. Instale las extensiones de los vástagos (R) en los cuerpos de válvula frío y caliente.
2. Instale los ajustadores de los chapetones (Q) sobre las extensiones de los vástagos.
3. Enrosque el ajustador del chapetón.
1. Installer les rallonges de tige (R) dans le corps de soupape d' e au chaude et d' e au froide.
2. Installer les régleurs de rosace (Q) par-dessus la rallonge de tige.
3. Visser le régleur de rosace.
6
Q
x2