Télécharger Imprimer la page

Moen DURA-GRIP 4793 Guide D'installation

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
Size 1-1/4" (32 mm)
Sellador
Tamaño 1-1/4" (32 mm)
Taille 1-1/4" (32 mm)
Sealant
Mastic
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE WITH
DURA-GRIP™ MOUNTING SYSTEM
MODEL 4793
VÁLVULA PARA TINA ROMANA DE DOS
MANERALES CON DURA-GRIP™ SISTEMA
DE MONTAJE
MODELO 4793
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE À
DEAUX POIGNÉES AVEC LE DURA-GRIP
SYSTÈME DE MONTAGE
MODÈLES 4793
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
INS2091B - 7/14
MC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen DURA-GRIP 4793

  • Page 1 Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: útiles herramientas.
  • Page 2 Parts List A. Protective Cap (x2) J. Adjustable Shank Assembly B. Test Plug K. Hose Assembly C. Protective Tube L. CPVC Adapter (x2) D. Top Mounting Nut (x3) M. Clip, Quick Connect (x5) E. Bracket, Valve (x2) N. Tool, Adjustable Shank F.
  • Page 3 INS2091B - 7/14 " x 3 (32mm) Drill holes for the valves and spout 5" minimum on center. Position the spout hole so that Assemble nuts (H), tapered bushings (G) and brackets (E & F) onto valves (I & O) and shank (J). spout delivers the water to the desired place in the tub.
  • Page 4 1/8" (3mm) above 1/8" (3 mm) de 1/8 po (3 mm) au-dessus deck when complete. distancia de la de la plate-forme une cubierta al fois le montage terminé. completar el trabajo. Nut below groove on 1/8” valve (x2). (3mm) Tuerca debajo de la muesca de la válvula (x2).
  • Page 5 INS2091B - 7/14 1-3/4” MAX. 1-1/4” MIN. Secure the hose assembly (K) with quick connect clips (M). For 5" – 8" centers between the For Finished Deck Only: Adjust spout shank (J) to 1-1/4"-1-3/4" above finished deck. Tighten valve and spout shank, loop the hose (K) as shown. For 9" – 12" centers, do not loop. nut with tool (N) †...
  • Page 6 Check for leaks. Installation complete. Compruebe que no haya pérdidas. La instalación está completa. Vérifier qu’il n’y a aucune fuite. L’installation est terminée.
  • Page 7 INS2091B - 7/14 NOTES NOTAS NOTES...
  • Page 8 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...

Ce manuel est également adapté pour:

4793