Ecoflam BLU 1700.1 PR Mode D'emploi page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour BLU 1700.1 PR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR
RU
F
А О О О
У
ериодическое обслуживание горелки (огневой головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным
персоналом. зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. режде, чем приступить к проверке и
последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. ля этого: - Отключите энергоснабжение
горелки (отсоедините штекер).
- акройте запорный газовый кран. нимите крышку горелки, прочистите вентилятор и всасывающий воздуховод.
- рочистите головку горелки и проверьте положение электродов. Установите обратно все детали. роверьте герметичность
газовых соединений.
- роверьте дымоход. апустите горелку. ыполните анализ продуктов сгорания: 02 = 9,5 - 9,8, О = не более 75 ррm)
А
О
- в сети имеется напряжение, а горелка подключена. в сети имеется требуемое давления газа, и запорный газовый кран
находится в открытом положении. - редохранительные устройства и приборы управления подключены правильно. сли все
вышеупомянутые условия соблюдены, нажатием кнопки перезапуска запустите горелку. роверьте рабочий цикл горелки.
О
А
А У
- роверьте выключатель, термостаты, двигатель и давление газа.
О
А
- роверьте давление воздуха и вентилятор. - роверьте исправность реле давления воздуха.
О
А
- роверьте правильность установки электродов и их положение. роверьте провод розжига.
- роверьте трансформатор розжига. роверьте предохранительные устройства.
О
О
А О
- роверьте правильность подключения фазы и нуля. - роверьте газовые электроклапаны.
- роверьте положение и правильность подключения электрода обнаружения пламени. - роверьте ионизационный электрод.
- роверьте предохранительные устройства.
О
О
А О
- роверьте регулятор давления и газовый фильтр. помощью манометра проверьте давление газа.
- роверьте параметры обнаружения пламени (не менее 3 µА).
О
А
LGB21-LGB22 min. 3 µA
LMG21-LMG22 min. 2 µA
1
LANDIS & STAEFA
А
AUTO
0
I
0
А
А
О
А
А
О
А
А
Я:
Ь О
О У
О
Ь О
О У
О
А А
О
О
О
О
А У
ри выключенной горелке подключить микроамперметр
постоянного тока с глубиной шкалы 0÷50 или 0÷100 µA.
ри правильно отрегулированной работающей горелке
значение силы тока должно быть стабильным и не ниже 3 µA
Ь У
А
Я О
A - selettore :
A
А - переключатель
0 = аппаратура управления заблокирована для
B
0 = bloccaggio degli apparati per il
1 = работа на максимальной мощности
C
2 = работа на минимальной мощности
1 = funzionamento alla massima poten
D
3 = работа в автоматическом режиме
2 = funzionamento alla minima potenza
-
E
- индикатор аварийной блокировки по температуре
3 = funzionamento automatico
D - плавкий предохранитель
B - lampada di funzionamento
E - выключатель
F - кнопка перезапуска
C - lampada di blocco termico
D - fusibile
E - interruttore I / O
F - pulsante di sblocco
О
О О
О
О
О У О
О
О
О
А О
О
О
О
О О
А О
О О
Ь О
36
Я
А
работы в среднем диапазоне мощности
funzionamento in una posizione int
ндикатор рабочего режима
У
А
Я
О
Ь Я
О ,
О:
:
:
О
О
О
О
А О
О
А Ь О
А О
:
:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Blu 2000.1 pr

Table des Matières