Page 4
Mercedes ML - type W163 1998 - …. Ref. 1121 Montagehandleiding Demonteer de bumper achteraan het voertuig. Plaats de bol met de punten (A) op de voorziene schroefboringen achteraan in de dwarsbalk. Breng de bouten in en degelijk aanspannen. Monteer nu de stukken (-g) en (-h) tegen de binnenzijde van de chassisbalk en de voorzijde van de dwarsbalk, de punten (B) en (C) komen passen met de voorziene boringen.
Page 6
Mercedes ML - type W163 1998 - …. Ref. 1121 Notice de montage Fitting instructions Démonter le pare-chocs arrière. Remove the rear bumper. Placer la boule avec les points (A) sur les forages filetés prévus à l’arrière dans la poutre du châssis.
Page 8
So mann die Abdeckplatte vom Stoßstange wieder montieren woll, muß man zuerst einen Einschnitt machen wie beigefügter Skizze . Markeplatte mit Punkte (D) montieren, und Bügel auf Kugelstange. Bolzen einbringen und gediegen anspannen. Zusammenstellung 1 Anhängekupplung Referenz 1121 1 Kugelstange 50S 4 Montierröhrchen (-d) ø25x5x57mm 4 Bolzen M10x130 4 Ritzel 40x35x12x4 4 Bolzen M10x90 1 Montierstück (-g)
Page 9
Schets A Schets B Uitsnijding bumper : Het gearceerde gebied moet weggesneden worden. Bij de originele uitvoering : maak insnijding volgens schets A. Voor de uitvoering na de face-lift van het voertuig (knipperlichten in zijspiegels verwerkt) moet schets B gebruikt worden. Découpure pare-chocs : La zone hachurée doit être découpée.
Page 10
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.