Sommaire des Matières pour Cosco Alpha Omega Elite 65
Page 1
4358-6199 (10.11.12) rear-facing child restraint 2.3-18 kg (5-40 lb) 48-91 cm (19-36 in.) forward-facing child restraint 10-30 kg (22-65 lb) 74-132 cm (29-52 in.) booster seat 18-45 kg (40-100 lb) 102-132 cm (40-52 in) Read all instructions BEFORE USING this child restraint and booster seat.
Page 3
A-1 Thank You... A-3 Registration and Safety Notices Thank you for choosing this car seat, referred to throughout Although child restraints and booster seats are tested, this manual as a child restraint and booster seat. Dorel evaluated and certified by the manufacturer and tested by Juvenile Group, (DJG) is committed to creating convenient, Transport Canada, it is possible that a safety-related problem comfortable, and dependable products for children.
Page 4
A-4 Understanding Your Child Restraint Harness System Detail Front View Headrest/Harness Lumbar Support Height Adjustment (on select models) Levers Harness Adjustment Adjustable Headrest Lever (under flap) Upper Harness Guides Buckle Child Head Support Harness Chest Clip Lower Harness Guides Adjustment Strap (on select models) Harness Straps Buckle Strap...
Page 5
Back View Side View Shoulder Belt Shell Positioning Guide Rear Facing Level To (style depends on model) Tether Strap Ground Lines with Adjuster Rotating Armrests and Hook Forward-Facing Metal Headrest Adjustable Shoulder Belt Belt Path Adjustment Bar Positioning Guide Rear-Facing Belt Locking Clip (behind harness straps) Path...
Page 6
When unoccupied, the booster seat must be firmly secured to the vehicle with the Failure to read, understand and follow the vehicle’s seat belt only. The lower universal instructions and warnings in this instruction anchorage system and tether strap must be manual and the warnings on the system could stored as described in the instruction result in serious injury or death to the child.
Page 7
C-1 Choose Position for Your Child To avoid the child being seriously burned, always check for hot seat and buckles before Your child’s height, weight and age determine how your using this child restraint. child restraint or booster seat should be placed in the vehicle and which restraint should be used.
Page 8
C-2 Preparing Child Restraint to Fit To Change Buckle Position Your Child Fully recline the child restraint. Reach under the seat between MUST make these adjustments with your child before base and shell. you install the child restraint in the vehicle. Loosen Harness Straps Push in on the harness adjustment lever under the flap.
Page 9
Pull up on buckle strap to make To Adjust Harness/ sure it is secured. Headrest Height The buckle must not pull out. Make sure the harness straps are loose. While rotating the headrest/harness height adjustment levers inward, move headrest up or down to the proper height and lock Failure to place buckle strap’s metal retainer into place.
C-3 Securing Child in Child Restraint Tighten Harness Straps Pull on harness adjustment Position Harness strap to tighten harness snugly. Straps Over the Child’s Shoulders NOTE: A snug harness is not Place the child’s bottom and loose and lies flat against the back flat against the child child without sagging.
C-4 Removing Child From Child Restraint C-5 Accessories on Select Models Rotating Armrests Depending on your model, you may Loosen Harness Straps need to pull out on armrest to move Push in on the harness armrest up or down. adjustment lever under the flap. Pull out on harness straps just above buckle tongues.
Page 12
Harness Covers Lumbar Support The harness covers help to provide There are different lumbar support comfort to the infant’s neck. For styles depending on your model. harness covers to fit correctly you To remove the lumbar may have to push the ends of the support either, loosen harness covers through the upper harness system and pull the lumbar...
C-7 Removing Harness System Locate Buckle Strap’s Metal Retainer Harness system MUST be removed to use this child Fully recline the child restraint as a Booster Seat. restraint. Reach under the seat between base and shell. Unhook Harness Straps from Splitter Plate Fully loosen harness straps.
C-8 Removing Seat Pad for Cleaning Remove Upper Harness Guides You must remove the harness system to remove the From the back of child pad. See section C-7. restraint, pinch harness Release the Elastic Straps guide ends together or use (on select models) Upper Harness Guides a screwdriver to press in on...
Page 15
C-9 Installing Harness System Thread Harness Strap Make sure sewn end of NOTE: the harness strap loop faces Install Buckle Strap the buckle before starting. Choose one of the three slots Thread the harness strap that is closest to child. From down through lower harness the front of child restraint, guide on left side of shell...
Page 16
D-1 Understanding Your Vehicle Thread left harness strap through left buckle tongue and Your vehicle’s features may be considerably different than right harness strap through right those pictured here. Consult your vehicle owner’s manual to buckle tongue. Make sure to help identify your vehicle’s specific features and locations.
Page 17
D-2 Vehicle Seating Position D-3 Choosing UAS or Vehicle Belts When installed properly, either the UAS or Vehicle Belts will secure the child restraint equally. Never install a rear-facing child restraint in the front seat of a vehicle The UAS UAS Anchor Bars equipped with an active passenger side frontal airbag.
Page 18
D-4 Knowing Your Vehicle Belts If it moves freely, it is an ELR belt. If it is locked and will not allow any more belt to come out, it is a switchable retractor. Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use If you have an ELR lap and shoulder belt, review the “Vehicle Latch Plate”...
E. Aircraft Installation F-1 Prepare to Install Rear-Facing This child restraint is certified for aircraft use 2.3-18 kg (5-40 lb.), 48-91 cm (19-36 in.) only when used with the internal harness. Rear-Facing using 5-point harness Use only on forward-facing seats and in a position where the seat belt can be tightened securely.
Page 20
F-2 Prepare UAS for Rear- F-3 Install Rear-Facing with Facing Use Pull Pad Off Corners of Child Restraint NOTE: Review your vehicle’s owner manual for UAS belt use. Pull the seat pad off the front corners of shell. Do not use the vehicle lap or lap/shoulder belt Unhook UAS from UAS when using the Universal Anchorage System Attachment...
Page 21
Rotate Child Restraint to Check UAS Belt Tightness Correct Recline Angle Grasp the child restraint For children between 2.3-10 at the belt path with one kg (5-22 lb), the bottom level hand. Push and pull the child to ground line must be level restraint from side to side, with the ground.
Page 22
Place Child Restraint in F-4 Install Rear-Facing with Vehicle Rear-Facing in the Vehicle Belts Back Seat Fully recline the child restraint. To recline, see Review section D-4 to determine what kind of vehicle belts you section C-6. have. Review your vehicle’s owner manual for seat belt use. Rotate Child Restraint to Do not use the UAS along with Correct Recline Angle...
Page 23
Pull Vehicle Latch Plate Check Vehicle Belt Across to Opposite Side Tightness Reach under pad and pull the Grasp the child restraint vehicle belt across the shell and at the belt path with one out the rear-facing belt path on hand.
Page 24
G-1 Preparing to Install Forward-Facing G-2 Adjusting the Tether Strap 10-30 kg (22-65 lb.) 74-132 cm (29-52 in.) and over 1 year old. Forward-Facing using 5-point harness The tether strap is used for the forward-facing position only. Vehicles manufactured today already have the tether anchor hardware installed in the vehicle.
Page 25
G-3 Prepare UAS for G-4 Install Forward- Forward-Facing Use Facing With UAS NOTE: Review your vehicle’s owner manual for UAS belt use. NOTE: Pull the UAS belt out of the rear-facing belt path if you have used this child restraint rear-facing or remove from the storage location.
Page 26
Installation Tip: Tighten the Tether Strap With knee still in child restraint, Loosely attach the push down on the child tether hook before restraint again and pull on attaching the free end of the tether strap to UAS belt. Consult tighten.
Page 27
G-5 Install Forward- Installation Tip: Facing With Vehicle Belts Loosely attach the tether hook before threading NOTE: Review the section D-4 to determine what kind of the vehicle belt. vehicle belts you have. Review your vehicle’s owner manual for Consult vehicle’s vehicle seat belt use.
Page 28
Tighten the Tether Strap H-1 Prepare to Install Booster With knee still in child restraint, Seat push down on the child restraint again and pull on 18-45 kg (40-100 lb) 102-132 cm (40-52 in.) free end of the tether strap to Booster seat using only vehicle lap/shoulder belt.
Page 29
H-2 Install Using the Lap and Position Shoulder Belt Shoulder Belts To help position the shoulder belt, you may need to secure the shoulder belt in one of the two NOTE: Do not use the level to ground lines on the sides of the shoulder belt-positioning guides shell.
Page 30
Locate Locking Clip I. Using the Locking Clip Location A locking clip is used to prevent the vehicle belt from Grasp the vehicle lap/ loosening before a sudden stop or crash. The locking clip shoulder belts together tightly can only be used on a lap and shoulder belt combination. as close to the vehicle latch The locking clip is located on the back of the child restraint.
Page 31
Check Vehicle Belt Replacement Parts Order Form Tightness For replacement parts, complete this form below. We must have Grasp the child restraint at the your model number and manufacture date codes on the form to belt path with one hand. Push ensure proper replacement parts.
Replacement Parts List Warranty NOTE: If requested color is not available, similar color will be substituted. Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) warrants this product to the Part Cost Quantity Total Cost original retail purchaser as follows: Buckle Strap....$6.99 X _____ = $ ______________ This product is warranted against defective materials Harness Strap .....
Page 33
4358-6199 (10.11.12) Ensemble de retenue pour enfant orienté vers l'arrière 2.3-18 kg (5-40 lb) 48-91 cm (19-36 po.) ensemble de retenue pour enfant orienté vers l'avant 10-30 kg (22-65 lb) 74-132 cm (29-52 po.) siège d’appoint 18-45 kg (40-100 lb) 102-132 cm (40-52 po.) Lisez toutes les instructions AVANT D'UTILISER cet ensemble de retenue pour enfant et siège d'appoint.
A-1 Merci... A-3 Enregistrement et Notes de sécurité Bien que les ensembles de retenue pour enfant soient testés, Merci d’avoir choisi ce siège d’auto, désigné aussi dans ce évalués et certifiés par le fabricant et testés par Transport manuel comme un ensemble de retenue pour enfant. Dorel Canada, il est possible qu’un problème de sécurité...
A-4 Comprendre votre ensemble de retenue Détail du Système de harnais pour enfant Vue avant Leviers de réglage de Support lombaire la hauteur de (sur certains modèles) l’appuie-tête/harnais Levier de réglage du Appuie-tête réglable harnais Guides Supérieurs du Boucle Harnais Support de tête pour (sous le rabat) Guides Inférieurs du...
Page 37
Vue latérale Vue arrière Guide de Lignes de niveau avec le sol en position positionnement de la orientée vers l’arrière ceinture baudrier Courroie d’attache Fixation de la courroie (le style dépend du modèle) avec régleur et d’attache pour crochet rangement Appuie-bras pivotants Guide de positionnement Barre de réglage...
Même inoccupé, le siège d’appoint doit être assujetti fermement dans le véhicule avec la À défaut de lire, comprendre et suivre les ceinture du véhicule seulement. Le système instructions et les avertissements dans ce manuel d’ancrage universel et la courroie d’attache doivent d’instructions et les mises en gardes sur le être rangés tel que décrit dans le manuel système, votre enfant pourrait subir des blessures...
C-1 Choisir la position appropriée pour Pour éviter que l’enfant se brûle gravement, vérifiez toujours si les boucles ou le siège sont votre enfant brûlants avant d’utiliser cet ensemble de retenue La grandeur, le poids et l’âge de votre enfant déterminent comment votre pour enfant.
C-2 Préparer l’ensemble de retenue pour Pour changer la position de la boucle enfant à recevoir votre enfant Inclinez complètement l’ensemble Vous DEVEZ faire ces ajustements avec votre enfant avant de retenue pour enfant.Passez d’installer l’ensemble de retenue pour enfant dans le véhicule. votre main sous le siège entre la Desserrer les sangles du base et la coque.
Tirez sur la sangle de la boucle Pour ajuster la hauteur du pour vous assurer qu’elle est bien harnais/appui-tête attachée. Assurez-vous que les sangles La boucle ne doit pas sortir. du harnais sont lâches. Tout en faisant pivoter les leviers de réglage de la hauteur de l’appuie- À...
C-3 Attacher l’enfant dans l’ensemble de Serrer les sangles du harnais retenue pour enfant Tirez sur la courroie de réglage du harnais pour serrer le harnais Positionner les sangles du étroitement. harnais sur les épaules de NOTE: Un harnais serré l’enfant étroitement n’est pas lâche et repose à...
C-4 Enlever l’enfant de l’ensemble de C-5 Accessoires pour certains modèles retenue pour enfant Appuie-bras pivotants En fonction de votre modèle, vous Desserrer les sangles du pouvez avoir besoin de sortir harnais l’appuie-bras pour le déplacer vers le haut ou le bas. Appuyez sur le levier de réglage du harnais sous le rabat.
Page 44
Support Lombaire Couvre-Harnais Il existe différents styles de support Les couvre-harnais aident à lombaire en fonction de votre assurer le confort au cou du bébé. modèle. Pour adapter correctement les Pour enlever le support lombaire, couvre-harnais, vous devrez peut- vous pouvez desserrer le système être pousser les extrémités des de harnais et sortir le support couvre-harnais à...
C-7 Enlever le système de harnais Repérer la plaque de retenue métallique de la Le système de harnais DOIT être enlevé pour utiliser sangle de la boucle cet ensemble de retenue pour enfant comme siège d’appoint. Inclinez complètement l’ensemble de retenue pour Décrocher les sangles du enfant.
Enlever les Guides C-8 Enlever la housse pour la nettoyer Supérieurs du Harnais Vous devez enlever le système de harnais pour enlever Par derrière l’ensemble de la housse. Voir section C-7. retenue pour enfant, pincez Guides supérieurs du Enlever les élastiques (sur les extrémités des guides de harnais certains modèles)
C-9 Installer le système de harnais Enfiler la sangle du harnais Assurez-vous que la NOTE: couture de la boucle de la sangle Installer la sangle de la du harnais est orientée vers la boucle boucle avant de commencer. Choisissez une des trois fentes Enfilez la sangle du harnais vers la plus près de l’enfant.
D-1 Connaître votre véhicule Enfilez la sangle gauche du harnais à travers le loquet gauche de la Les caractéristiques de votre véhicule peuvent être considérablement boucle et la sangle droite du harnais différentes de celles illustrées ici. Consultez votre manuel du à...
D-2 Places assises du véhicule D-3 Choisir le SAU ou les ceintures du véhicule Ne jamais installer un ensemble de retenue pour Si l’ensemble de retenue pour enfant est installé correctement, le SAU enfant en position orientée vers l’arrière sur le ou les ceintures du véhicule le maintiendront en place de façon égale.
D-4 Connaître les ceintures de votre véhicule Si elle se bloque et ne laisse pas la ceinture se dérouler, il s’agit d’un rétracteur variable. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule sur l’utilisation des Si vous avez une ceinture combinée sous-abdominale et baudrier RVU, ceintures du véhicule avec les ensembles de retenue pour enfant.
E. Installation à bord d’un avion F-1 Préparation pour installer orienté Cet ensemble de retenue pour enfant est certifié vers l’arrière pour être utilisé à bord d’un avion seulement s’il est utilisé avec le harnais intégré. Utilisez 2.3-18 kg (5-40 lb), 48-91 cm (19-36 po) seulement sur les sièges orientés vers l’avant à...
F-3 Installation orientée vers F-2 Préparation du SAU pour l’arrière avec le SAU utilisation orientée vers l’arrière NOTE: Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule Retirer la housse sur les coins de l’ensemble de retenue pour utiliser la ceinture du SAU. pour enfant Retirez la housse sur les coins avant de la coque.
Page 53
Pivoter l’ensemble de retenue Vérifier la tension de la pour enfant afin d’obtenir ceinture du SAU l’angle d’inclinaison approprié Saisissez l’ensemble de Pour les enfants entre 2.3-10 retenue pour enfant au niveau kg (5-22 lb), la ligne inférieure du passage pour ceinture, de niveau avec le sol doit être au niveau avec le sol.
F-4 Installation orientée vers Placer l’ensemble de retenue pour enfant l’arrière avec les ceintures du sur la banquette arrière véhicule du véhicule en position orientée vers l’arrière NOTE: Consultez la section D-4 pour déterminer quel type de ceintures de véhicule vous avez. Référez-vous au manuel du Inclinez complètement propriétaire de votre véhicule pour l’utilisation de la ceinture du l’ensemble de retenue pour...
Page 55
Tirez le loquet de la Vérifier la tension de la ceinture du véhicule ceinture du véhicule à travers jusqu’au côté Saisissez l’ensemble de opposé retenue pour enfant au niveau du passage pour Passez la main sous la housse ceinture avec une main. et tirez la ceinture du véhicule Poussez et tirez l’ensemble à...
G-1 Préparation pour installer orienté vers G-2 Ajuster la Courroie d’Attache l’avant 10-30 kg (22-65 lb.), 74-132 cm (29-52 po.) et âgé de plus La courroie d’attache est utilisée pour la position orientée d’un an. Orienté vers l’avant avec le harnais à 5 points. vers l’avant seulement.
G-3 Préparation du SAU pour G-4 Installation orientée utilisation orientée vers vers l’avant avec le SAU l’avant NOTE: Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule NOTE: Sortez la ceinture du SAU par le passage pour ceinture pour l’utilisation de la ceinture du SAU. orienté...
Serrer la courroie d’attache Conseil d’installation: Avec un genou dans l’ensemble Attachez lâchement le crochet de retenue pour enfant, poussez de la courroie d’attache avant fermement sur l’ensemble de d’attacher la ceinture du retenue pour enfant et tirez sur l’extrémité de la courroie SAU.
G-5 Installation orientée vers Conseil d’installation: l’avant avec les ceintures Attachez lâchement le du véhicule crochet de la courroie d’attache avant d’enfiler NOTE: Consultez la section D-4 pour déterminer quel type de ceinture la ceinture du véhicule. de véhicule vous avez. Référez-vous au manuel du propriétaire de Consultez le manuel du votre véhicule pour l’utilisation de la ceinture du véhicule.
Préparation pour Installer le Serrer la courroie Siège d’appoint d’attache Avec un genou dans 18-45 kg (40-100 lb) 102-132 cm (40-52 po.) l’ensemble de retenue pour Siège d’appoint en utilisant seulement la ceinture sous- enfant, poussez fermement sur l’ensemble de retenue abdominale/baudrier pour enfant et tirez sur Vous DEVEZ enlever le...
H-2 Installation en utilisant la Positionner la ceinture- baudrier ceinture-sous abdominale et la Pour aider à positionner la ceinture-baudrier ceinture-baudrier, en fonction de NOTE: Ne pas utiliser les lignes de niveau avec le sol sur les votre modèle, vous devrez peut- côtés de la coque.
Pour installer en position orientée vers l’arrière, suivez la I. Utilisation de la pince de sécurité Section F-4, étapes 1-4 avant de débuter l’installation de la pince de sécurité. Une pince de sécurité est utilisée pour empêcher la ceinture du véhicule de se desserrer advenant un arrêt brusque ou une Pour l’installation orientée vers l’avant, suivez la Section collision.
Bon de commande de pièces de Vérifier la tension de la ceinture du véhicule remplacement Saisissez l’ensemble de Pour commander des pièces, complétez le bon de commande retenue pour enfant au ci-dessous. Nous avons besoin du numéro de modèle et du code niveau du passage pour de date de fabrication du produit sur le bon de commande pour ceinture avec une main.
Garantie Liste de pièces de rechange NOTE: Si la couleur demandée n’est pas disponible, une couleur Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) garantit ce produit à l’acheteur similaire sera substituée. original comme suit: Pièce Coût Quantité Coût Total Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux ou de main Sangle de la boucle ..